[新聞] 中國官方、媒體紛說「樹欲靜」 德媒酸:後面不是這樣接的……
看板Gossiping作者bobyhsu (專業收費代洗文章)時間5年前 (2020/07/18 08:11)推噓162(175推 13噓 49→)留言237則, 217人參與討論串1/2 (看更多)
1.媒體來源:
新頭殼
2.記者署名:
新頭殼newtalk | 黃奕慈 綜合報導
3.完整新聞標題:
中國官方、媒體紛說「樹欲靜」 德媒酸:後面不是這樣接的……
4.完整新聞內文:
中國外交部於15日舉行記者會,回應美國的南海制裁。
中國外交部發言人華春盈在會議上,創造諺語新用法,
她說:「樹欲靜而風不止,如果美國想興風作浪的話…
…」,《德國之聲》小編幽默表示 :「後面不是應該接...
...子欲養而親不待?」今(17日) 《大灣區之聲》主播也以
廣東話播報:「樹欲靜而風不止,美方不顧中方嚴正交
涉」,德媒小編再酸 :「誰來教我中文!」
《大灣區之聲》主播陳星以廣東話播報:「樹欲靜而風
不止,美方不顧中方嚴正交涉,將其國會通過所謂香港
自治法案簽署成法,妄圖利用其國內法干涉中國內政,
實屬荒唐無恥。」
德媒小編嘲笑說 :「所以廣東話會這樣用嗎? 急! 在線
等。」並幽默寫下 :「誰來教我中文」的標題,甚至搞笑
說自己知道主播陳星的中文老師是誰,就是日前創造此
說法的華春盈。
華春盈15日說:「樹欲靜而風不止,如果美國想興風作
浪的話,那就讓暴風雨來得更猛烈些好了」,昨日,
德國媒體於臉書回應:「樹欲靜而風不止......後面不是
應該接......子欲養而親不待?」,並搞笑寫下「#你是風
兒我是樹 #纏纏綿綿到天涯」。
德媒小編的的回應引發網民熱議,有網友驚訝這樣的用
法說 :「天啊,說你們是中國人沒人相信!」、「中文造
詣這麼差」「下半句:子欲養而親不待呢?」,也有網
友留言 :「聽說發言人都把自己小孩送到美國讀書了....
.」,酸中國人雖一面抨擊美國,卻又把小孩送到美國接
受教育。
5.完整新聞連結 (或短網址):
https://newtalk.tw/news/view/2020-07-17/437231
6.備註:
這小編也是老小編了
看來是對咱發言人的言論走心了
#語言是人用出來的
#用的多的就是正確的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.89.213 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1595031112.A.4FA.html
推
07/18 08:13,
5年前
, 1F
07/18 08:13, 1F
推
07/18 08:13,
5年前
, 2F
07/18 08:13, 2F
推
07/18 08:15,
5年前
, 3F
07/18 08:15, 3F
推
07/18 08:15,
5年前
, 4F
07/18 08:15, 4F
→
07/18 08:15,
5年前
, 5F
07/18 08:15, 5F
推
07/18 08:15,
5年前
, 6F
07/18 08:15, 6F
推
07/18 08:16,
5年前
, 7F
07/18 08:16, 7F
推
07/18 08:16,
5年前
, 8F
07/18 08:16, 8F
→
07/18 08:16,
5年前
, 9F
07/18 08:16, 9F
推
07/18 08:16,
5年前
, 10F
07/18 08:16, 10F
推
07/18 08:17,
5年前
, 11F
07/18 08:17, 11F
推
07/18 08:17,
5年前
, 12F
07/18 08:17, 12F
推
07/18 08:17,
5年前
, 13F
07/18 08:17, 13F
噓
07/18 08:19,
5年前
, 14F
07/18 08:19, 14F
推
07/18 08:19,
5年前
, 15F
07/18 08:19, 15F
噓
07/18 08:19,
5年前
, 16F
07/18 08:19, 16F
→
07/18 08:19,
5年前
, 17F
07/18 08:19, 17F
→
07/18 08:21,
5年前
, 18F
07/18 08:21, 18F
噓
07/18 08:22,
5年前
, 19F
07/18 08:22, 19F
→
07/18 08:23,
5年前
, 20F
07/18 08:23, 20F
→
07/18 08:23,
5年前
, 21F
07/18 08:23, 21F
噓
07/18 08:24,
5年前
, 22F
07/18 08:24, 22F
→
07/18 08:24,
5年前
, 23F
07/18 08:24, 23F
→
07/18 08:25,
5年前
, 24F
07/18 08:25, 24F
推
07/18 08:26,
5年前
, 25F
07/18 08:26, 25F
推
07/18 08:26,
5年前
, 26F
07/18 08:26, 26F
推
07/18 08:26,
5年前
, 27F
07/18 08:26, 27F
→
07/18 08:28,
5年前
, 28F
07/18 08:28, 28F
推
07/18 08:28,
5年前
, 29F
07/18 08:28, 29F
推
07/18 08:29,
5年前
, 30F
07/18 08:29, 30F
→
07/18 08:29,
5年前
, 31F
07/18 08:29, 31F
推
07/18 08:30,
5年前
, 32F
07/18 08:30, 32F
→
07/18 08:31,
5年前
, 33F
07/18 08:31, 33F
→
07/18 08:31,
5年前
, 34F
07/18 08:31, 34F
推
07/18 08:32,
5年前
, 35F
07/18 08:32, 35F
→
07/18 08:32,
5年前
, 36F
07/18 08:32, 36F
推
07/18 08:32,
5年前
, 37F
07/18 08:32, 37F
噓
07/18 08:33,
5年前
, 38F
07/18 08:33, 38F
推
07/18 08:33,
5年前
, 39F
07/18 08:33, 39F
還有 158 則推文
→
07/18 13:41,
5年前
, 198F
07/18 13:41, 198F
推
07/18 13:43,
5年前
, 199F
07/18 13:43, 199F
推
07/18 13:48,
5年前
, 200F
07/18 13:48, 200F
推
07/18 13:54,
5年前
, 201F
07/18 13:54, 201F
→
07/18 13:54,
5年前
, 202F
07/18 13:54, 202F
推
07/18 13:56,
5年前
, 203F
07/18 13:56, 203F
→
07/18 13:56,
5年前
, 204F
07/18 13:56, 204F
推
07/18 14:13,
5年前
, 205F
07/18 14:13, 205F
→
07/18 14:15,
5年前
, 206F
07/18 14:15, 206F
→
07/18 14:15,
5年前
, 207F
07/18 14:15, 207F
推
07/18 14:25,
5年前
, 208F
07/18 14:25, 208F
推
07/18 14:31,
5年前
, 209F
07/18 14:31, 209F
→
07/18 14:31,
5年前
, 210F
07/18 14:31, 210F
推
07/18 14:40,
5年前
, 211F
07/18 14:40, 211F
推
07/18 14:43,
5年前
, 212F
07/18 14:43, 212F
推
07/18 15:06,
5年前
, 213F
07/18 15:06, 213F
推
07/18 15:11,
5年前
, 214F
07/18 15:11, 214F
推
07/18 15:17,
5年前
, 215F
07/18 15:17, 215F
推
07/18 15:24,
5年前
, 216F
07/18 15:24, 216F
→
07/18 15:25,
5年前
, 217F
07/18 15:25, 217F
推
07/18 15:34,
5年前
, 218F
07/18 15:34, 218F
推
07/18 16:20,
5年前
, 219F
07/18 16:20, 219F
→
07/18 16:55,
5年前
, 220F
07/18 16:55, 220F
噓
07/18 16:58,
5年前
, 221F
07/18 16:58, 221F
推
07/18 18:24,
5年前
, 222F
07/18 18:24, 222F
→
07/18 21:29,
5年前
, 223F
07/18 21:29, 223F
→
07/18 22:22,
5年前
, 224F
07/18 22:22, 224F
→
07/18 22:22,
5年前
, 225F
07/18 22:22, 225F
推
07/18 22:38,
5年前
, 226F
07/18 22:38, 226F
推
07/18 23:51,
5年前
, 227F
07/18 23:51, 227F
推
07/18 23:57,
5年前
, 228F
07/18 23:57, 228F
推
07/19 00:06,
5年前
, 229F
07/19 00:06, 229F
→
07/19 00:06,
5年前
, 230F
07/19 00:06, 230F
推
07/19 02:02,
5年前
, 231F
07/19 02:02, 231F
→
07/19 02:02,
5年前
, 232F
07/19 02:02, 232F
推
07/19 08:47,
5年前
, 233F
07/19 08:47, 233F
推
07/19 11:26,
5年前
, 234F
07/19 11:26, 234F
推
07/19 12:34,
5年前
, 235F
07/19 12:34, 235F
推
07/19 14:31,
5年前
, 236F
07/19 14:31, 236F
推
07/19 15:59,
5年前
, 237F
07/19 15:59, 237F
討論串 (同標題文章)