[問卦] 難道你都不想知道他為甚麼殺人嗎?
王赦:
「難道把這些人都抓起來,關起來,把他們都殺了,讓他們都消失在這個世界,這個世
界會變得更好嗎?」 「為什麼我們的國家要這麼粗暴地奪走一個年輕人的生命?我到現
在還不知道他到底為什麼要這麼做?他死了之後就再也沒有人知道了。」 「一個民主法
治的國家要靠殺人才能夠撫慰人心,保障我們的安全,這個我沒有聽過。」 「就算真正
該死的人吧,他也跟我們一樣有人權。保護這些人是我的工作,是我喜歡的工作,是我
想做的工作!而且到底什麼是好人,什麼是壞人,你有標準答案嗎?誰有標準答案。」
「被判死刑沒有關係,但我到現在還不知道他到底為什麼要這麼做,他死了以後就再也
沒有人知道了,一個民主法治國家要靠殺人才可以撫慰人心,保證我們的安全,太荒謬
了。」
「一個國家要靠殺人才能撫慰人心,這個我沒有聽過!」
「他殺了人就應該死,但是不代表要民主法治要跟著一起陪葬,那為什麼還要逮捕他,
浪費這兩年時間調查開庭,我們抓到他的時候,就一人捅他一刀把他捅死就好啦。」
王赦 : 難道你都不想知道他為甚麼殺人嗎?
請問~
關於台鐵殺人案,你(妳)不想知道他為甚麼殺人嗎?
----
Sent from BePTT on my ASUS_Z00LD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.163.37 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1588300662.A.705.html
推
05/01 10:38,
4年前
, 1F
05/01 10:38, 1F
→
05/01 10:38,
4年前
, 2F
05/01 10:38, 2F
確定是標準答案?
→
05/01 10:38,
4年前
, 3F
05/01 10:38, 3F
噓
05/01 10:38,
4年前
, 4F
05/01 10:38, 4F
阻止下一個受害者出現
推
05/01 10:39,
4年前
, 5F
05/01 10:39, 5F
推
05/01 10:39,
4年前
, 6F
05/01 10:39, 6F
→
05/01 10:39,
4年前
, 7F
05/01 10:39, 7F
→
05/01 10:39,
4年前
, 8F
05/01 10:39, 8F
推
05/01 10:39,
4年前
, 9F
05/01 10:39, 9F
推
05/01 10:39,
4年前
, 10F
05/01 10:39, 10F
※ 編輯: lulububu (27.246.163.37 臺灣), 05/01/2020 10:39:57
→
05/01 10:40,
4年前
, 11F
05/01 10:40, 11F
→
05/01 10:40,
4年前
, 12F
05/01 10:40, 12F
→
05/01 10:40,
4年前
, 13F
05/01 10:40, 13F
推
05/01 10:40,
4年前
, 14F
05/01 10:40, 14F
→
05/01 10:40,
4年前
, 15F
05/01 10:40, 15F
→
05/01 10:40,
4年前
, 16F
05/01 10:40, 16F
→
05/01 10:40,
4年前
, 17F
05/01 10:40, 17F
噓
05/01 10:41,
4年前
, 18F
05/01 10:41, 18F
→
05/01 10:41,
4年前
, 19F
05/01 10:41, 19F
推
05/01 10:41,
4年前
, 20F
05/01 10:41, 20F
推
05/01 10:41,
4年前
, 21F
05/01 10:41, 21F
→
05/01 10:41,
4年前
, 22F
05/01 10:41, 22F
→
05/01 10:42,
4年前
, 23F
05/01 10:42, 23F
→
05/01 10:42,
4年前
, 24F
05/01 10:42, 24F
推
05/01 10:44,
4年前
, 25F
05/01 10:44, 25F
→
05/01 10:44,
4年前
, 26F
05/01 10:44, 26F
推
05/01 10:44,
4年前
, 27F
05/01 10:44, 27F
→
05/01 10:44,
4年前
, 28F
05/01 10:44, 28F
噓
05/01 10:45,
4年前
, 29F
05/01 10:45, 29F
推
05/01 10:48,
4年前
, 30F
05/01 10:48, 30F
推
05/01 10:48,
4年前
, 31F
05/01 10:48, 31F
→
05/01 10:49,
4年前
, 32F
05/01 10:49, 32F
推
05/01 10:53,
4年前
, 33F
05/01 10:53, 33F
→
05/01 10:53,
4年前
, 34F
05/01 10:53, 34F
→
05/01 10:55,
4年前
, 35F
05/01 10:55, 35F
→
05/01 10:55,
4年前
, 36F
05/01 10:55, 36F
還有 61 則推文
→
05/01 12:08,
4年前
, 98F
05/01 12:08, 98F
→
05/01 12:11,
4年前
, 99F
05/01 12:11, 99F
→
05/01 12:11,
4年前
, 100F
05/01 12:11, 100F
噓
05/01 12:13,
4年前
, 101F
05/01 12:13, 101F
→
05/01 12:14,
4年前
, 102F
05/01 12:14, 102F
推
05/01 12:14,
4年前
, 103F
05/01 12:14, 103F
噓
05/01 12:15,
4年前
, 104F
05/01 12:15, 104F
→
05/01 12:15,
4年前
, 105F
05/01 12:15, 105F
推
05/01 12:15,
4年前
, 106F
05/01 12:15, 106F
→
05/01 12:15,
4年前
, 107F
05/01 12:15, 107F
→
05/01 12:15,
4年前
, 108F
05/01 12:15, 108F
→
05/01 12:16,
4年前
, 109F
05/01 12:16, 109F
推
05/01 12:21,
4年前
, 110F
05/01 12:21, 110F
噓
05/01 12:21,
4年前
, 111F
05/01 12:21, 111F
→
05/01 12:23,
4年前
, 112F
05/01 12:23, 112F
→
05/01 12:24,
4年前
, 113F
05/01 12:24, 113F
噓
05/01 12:24,
4年前
, 114F
05/01 12:24, 114F
推
05/01 12:26,
4年前
, 115F
05/01 12:26, 115F
→
05/01 12:31,
4年前
, 116F
05/01 12:31, 116F
→
05/01 12:35,
4年前
, 117F
05/01 12:35, 117F
→
05/01 12:35,
4年前
, 118F
05/01 12:35, 118F
推
05/01 12:36,
4年前
, 119F
05/01 12:36, 119F
→
05/01 12:37,
4年前
, 120F
05/01 12:37, 120F
→
05/01 12:37,
4年前
, 121F
05/01 12:37, 121F
→
05/01 12:37,
4年前
, 122F
05/01 12:37, 122F
→
05/01 12:38,
4年前
, 123F
05/01 12:38, 123F
→
05/01 12:38,
4年前
, 124F
05/01 12:38, 124F
→
05/01 12:45,
4年前
, 125F
05/01 12:45, 125F
噓
05/01 12:55,
4年前
, 126F
05/01 12:55, 126F
→
05/01 12:55,
4年前
, 127F
05/01 12:55, 127F
噓
05/01 12:58,
4年前
, 128F
05/01 12:58, 128F
推
05/01 13:03,
4年前
, 129F
05/01 13:03, 129F
→
05/01 13:13,
4年前
, 130F
05/01 13:13, 130F
噓
05/01 13:18,
4年前
, 131F
05/01 13:18, 131F
噓
05/01 13:54,
4年前
, 132F
05/01 13:54, 132F
噓
05/01 13:57,
4年前
, 133F
05/01 13:57, 133F
→
05/01 13:57,
4年前
, 134F
05/01 13:57, 134F
推
05/01 14:21,
4年前
, 135F
05/01 14:21, 135F
→
05/01 14:21,
4年前
, 136F
05/01 14:21, 136F
噓
05/01 14:38,
4年前
, 137F
05/01 14:38, 137F
討論串 (同標題文章)