Re: [爆卦] 德國外長:美國不該停止WHO資金援助
原文恕刪
剛好看到有人在臉書上分享
作者 Dominik W. Ludwig
-----------------------------------------------------------------------------
影片出處:
https://tinyurl.com/wdg9p2t
#台灣兩字跟佛地魔一樣
#德國政府發言人說不出口
The Day when the word “Taiwan” equals Lord Voldemort, which no one dares to
pronounce.
Wie schreibt man IGNORANZ auf Deutsch???
#提問一:記者向德國外交事務局(就德國外交部啦)發言人Maria Adebahr和德國政府
發言人Steffen Seibert提問WHO受批評以及台灣運送口罩到德國、詢問德方是否有受到中
方壓力介入,以致德國不太敢大肆張揚等問題:
Adebahr答: 「這方面我不清楚」(“Dazu ist mir nichts bekannt“)
Seibert答: 「當然在抗疫部分,我們非常感謝來自各國的幫忙,但針對您的問題我不予
置評。」(“Bei der Bekämpfung der Pandemie zu helfen so sind wir dankbar fü
r Hilfe, die uns aus anderen Ländern erreicht. Zu der konkreten Frage kann
ich ja auch nichts sagen.”)
#提問二:記者再度追問關於美國總統抨擊WHO以及台灣因為中國因素而成為化外之民的
事實:
Adebahr答: 「我們非常珍視WHO的工作,剛剛Seibert先生也已經解釋了。基本上透明和
清楚的措施對我們來說是相當重要的......我們很重視WHO在這次疫情中的應對」(“Wir
schätzen die Arbeit der WHO sehr, das hat Hr. Seibert gerade auch schon
ausgeführt. Grundsätzlich ist natürlich transparent und ein klares
Vorgehen für uns sehr wichtig und ... Wir schätzen die Arbeit der WHO in
dieser Krise.“)
#提問三:記者不耐接著追問:
記者問:「但是您兩位剛剛都沒提到『台灣』這個字耶!」(“Aber das Wort Taiwan
ist keinem von Ihnen beiden irgendwie mal über die Lippen gekommen" )
Adebahr答: 「我認為關於WHO的部份我們已經回應了」(“Ich glaube, wir haben
unsere Haltung zur WHO ausgedrückt”)
#提問四:換另外一位記者繼續提問關於台灣加入WHO的問題:
Adebahr答:「如果我可以補充些什麼的話,我可以向您補充說明,我們對台灣的態度基本
上沒有改變。」(“Wenn ich dazu was nachreichen kann, dann reiche ich Ihnen
das gerne noch nach, unsere grundsätzliche Haltung zu Taiwan hat sich nicht
geändert.“)
私底下把辯證當白開水使用,正式政治場合最會玩推託、裝死、聽不見的招式。誰都不得
罪,才可以哪邊都獲益。
德文聽打部分若有錯字還請不吝指教。盛怒之下恐有錯誤。
-----------------------------------------------------------------------------
德國你...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.75.67.52 (新加坡)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1586973337.A.340.html
推
04/16 01:57,
4年前
, 1F
04/16 01:57, 1F
推
04/16 01:58,
4年前
, 2F
04/16 01:58, 2F
→
04/16 01:58,
4年前
, 3F
04/16 01:58, 3F
推
04/16 01:59,
4年前
, 4F
04/16 01:59, 4F
→
04/16 01:59,
4年前
, 5F
04/16 01:59, 5F
→
04/16 02:00,
4年前
, 6F
04/16 02:00, 6F
→
04/16 02:00,
4年前
, 7F
04/16 02:00, 7F
→
04/16 02:01,
4年前
, 8F
04/16 02:01, 8F
推
04/16 02:01,
4年前
, 9F
04/16 02:01, 9F
推
04/16 02:01,
4年前
, 10F
04/16 02:01, 10F
推
04/16 02:02,
4年前
, 11F
04/16 02:02, 11F
→
04/16 02:02,
4年前
, 12F
04/16 02:02, 12F
推
04/16 02:02,
4年前
, 13F
04/16 02:02, 13F
推
04/16 02:02,
4年前
, 14F
04/16 02:02, 14F
→
04/16 02:02,
4年前
, 15F
04/16 02:02, 15F
推
04/16 02:02,
4年前
, 16F
04/16 02:02, 16F
→
04/16 02:03,
4年前
, 17F
04/16 02:03, 17F
→
04/16 02:03,
4年前
, 18F
04/16 02:03, 18F
噓
04/16 02:03,
4年前
, 19F
04/16 02:03, 19F
推
04/16 02:03,
4年前
, 20F
04/16 02:03, 20F
→
04/16 02:03,
4年前
, 21F
04/16 02:03, 21F
→
04/16 02:04,
4年前
, 22F
04/16 02:04, 22F
推
04/16 02:05,
4年前
, 23F
04/16 02:05, 23F
→
04/16 02:05,
4年前
, 24F
04/16 02:05, 24F
→
04/16 02:06,
4年前
, 25F
04/16 02:06, 25F
→
04/16 02:06,
4年前
, 26F
04/16 02:06, 26F
推
04/16 02:06,
4年前
, 27F
04/16 02:06, 27F
→
04/16 02:07,
4年前
, 28F
04/16 02:07, 28F
推
04/16 02:07,
4年前
, 29F
04/16 02:07, 29F
→
04/16 02:08,
4年前
, 30F
04/16 02:08, 30F
→
04/16 02:08,
4年前
, 31F
04/16 02:08, 31F
推
04/16 02:09,
4年前
, 32F
04/16 02:09, 32F
推
04/16 02:09,
4年前
, 33F
04/16 02:09, 33F
→
04/16 02:09,
4年前
, 34F
04/16 02:09, 34F
→
04/16 02:09,
4年前
, 35F
04/16 02:09, 35F
推
04/16 02:10,
4年前
, 36F
04/16 02:10, 36F
→
04/16 02:10,
4年前
, 37F
04/16 02:10, 37F
→
04/16 02:11,
4年前
, 38F
04/16 02:11, 38F
推
04/16 02:11,
4年前
, 39F
04/16 02:11, 39F
還有 257 則推文
推
04/16 12:47,
4年前
, 297F
04/16 12:47, 297F
→
04/16 12:47,
4年前
, 298F
04/16 12:47, 298F
推
04/16 12:50,
4年前
, 299F
04/16 12:50, 299F
推
04/16 12:53,
4年前
, 300F
04/16 12:53, 300F
→
04/16 12:54,
4年前
, 301F
04/16 12:54, 301F
→
04/16 12:54,
4年前
, 302F
04/16 12:54, 302F
→
04/16 12:54,
4年前
, 303F
04/16 12:54, 303F
→
04/16 12:55,
4年前
, 304F
04/16 12:55, 304F
→
04/16 12:55,
4年前
, 305F
04/16 12:55, 305F
→
04/16 12:55,
4年前
, 306F
04/16 12:55, 306F
推
04/16 13:00,
4年前
, 307F
04/16 13:00, 307F
推
04/16 13:13,
4年前
, 308F
04/16 13:13, 308F
→
04/16 13:14,
4年前
, 309F
04/16 13:14, 309F
推
04/16 13:23,
4年前
, 310F
04/16 13:23, 310F
推
04/16 13:31,
4年前
, 311F
04/16 13:31, 311F
推
04/16 13:41,
4年前
, 312F
04/16 13:41, 312F
推
04/16 13:50,
4年前
, 313F
04/16 13:50, 313F
→
04/16 13:54,
4年前
, 314F
04/16 13:54, 314F
推
04/16 14:00,
4年前
, 315F
04/16 14:00, 315F
推
04/16 14:05,
4年前
, 316F
04/16 14:05, 316F
噓
04/16 14:10,
4年前
, 317F
04/16 14:10, 317F
→
04/16 14:10,
4年前
, 318F
04/16 14:10, 318F
推
04/16 14:18,
4年前
, 319F
04/16 14:18, 319F
推
04/16 14:20,
4年前
, 320F
04/16 14:20, 320F
推
04/16 14:29,
4年前
, 321F
04/16 14:29, 321F
→
04/16 14:40,
4年前
, 322F
04/16 14:40, 322F
推
04/16 16:07,
4年前
, 323F
04/16 16:07, 323F
→
04/16 16:07,
4年前
, 324F
04/16 16:07, 324F
→
04/16 16:07,
4年前
, 325F
04/16 16:07, 325F
→
04/16 16:08,
4年前
, 326F
04/16 16:08, 326F
→
04/16 16:39,
4年前
, 327F
04/16 16:39, 327F
推
04/16 21:36,
4年前
, 328F
04/16 21:36, 328F
推
04/17 02:15,
4年前
, 329F
04/17 02:15, 329F
推
04/17 02:50,
4年前
, 330F
04/17 02:50, 330F
→
04/17 03:26,
4年前
, 331F
04/17 03:26, 331F
→
04/17 03:26,
4年前
, 332F
04/17 03:26, 332F
→
04/17 03:27,
4年前
, 333F
04/17 03:27, 333F
→
04/17 03:27,
4年前
, 334F
04/17 03:27, 334F
推
04/17 08:45,
4年前
, 335F
04/17 08:45, 335F
→
04/19 16:39,
4年前
, 336F
04/19 16:39, 336F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 16 之 21 篇):
爆卦
438
1137