Re: [新聞] 台灣今天0確診 新加坡總理夫人何晶說話了
※ 引述《scum5566 (你好宅)》之銘言:
: 標題: [新聞] 台灣今天0確診 新加坡總理夫人何晶說話了
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.90.232 (臺灣)
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1586909979.A.885.html
: →xxxxxx: good show 真的很酸 看來她記恨了 04/15 08:20
: 推 xxxxx: show其實在酸XD 04/15 08:20
: → xxxxx: 反諷我們作秀不是嗎 04/15 08:22
: 推 xxxxx: 一場秀 04/15 08:22
: 噓 xxxxx: show妳老木 幹 04/15 08:23
: 推 xxxxx: good show是酸無誤 04/15 08:24
: 推 xxxxx: good show 根本鈔酸 就是酸你 演了一齣好戲 04/15 08:24
: → xxxxx: good show 好棒棒的做秀 島民被酸爆喽 04/15 08:26
那個~ 英文不好還有google可以幫你
不要急著出來丟臉好嗎
good show 是指幹的好的意思
不要照字面解釋成一場好的表演
你TOEIC有200分嗎?
他是真心稱讚還是高級酸我不敢說~
但不要出征的時候暴露你們的英文水準很低
讓新加坡人誤以為台灣人英文都很爛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.228.206 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1586910831.A.A8F.html
推
04/15 08:34,
5年前
, 1F
04/15 08:34, 1F
噓
04/15 08:34,
5年前
, 2F
04/15 08:34, 2F
→
04/15 08:34,
5年前
, 3F
04/15 08:34, 3F
→
04/15 08:35,
5年前
, 4F
04/15 08:35, 4F
推
04/15 08:35,
5年前
, 5F
04/15 08:35, 5F
→
04/15 08:35,
5年前
, 6F
04/15 08:35, 6F
推
04/15 08:36,
5年前
, 7F
04/15 08:36, 7F
→
04/15 08:36,
5年前
, 8F
04/15 08:36, 8F
→
04/15 08:36,
5年前
, 9F
04/15 08:36, 9F
→
04/15 08:36,
5年前
, 10F
04/15 08:36, 10F
推
04/15 08:37,
5年前
, 11F
04/15 08:37, 11F
推
04/15 08:38,
5年前
, 12F
04/15 08:38, 12F
噓
04/15 08:38,
5年前
, 13F
04/15 08:38, 13F
推
04/15 08:39,
5年前
, 14F
04/15 08:39, 14F
→
04/15 08:39,
5年前
, 15F
04/15 08:39, 15F
→
04/15 08:40,
5年前
, 16F
04/15 08:40, 16F
推
04/15 08:41,
5年前
, 17F
04/15 08:41, 17F
→
04/15 08:42,
5年前
, 18F
04/15 08:42, 18F
推
04/15 08:44,
5年前
, 19F
04/15 08:44, 19F
我爬他臉書 他不是第一次用這個字
他分享別的新聞也會簡單的評論 good show
→
04/15 08:44,
5年前
, 20F
04/15 08:44, 20F
※ 編輯: hagousla (223.136.228.206 臺灣), 04/15/2020 08:55:02
推
04/15 08:46,
5年前
, 21F
04/15 08:46, 21F
推
04/15 08:50,
5年前
, 22F
04/15 08:50, 22F
推
04/15 08:51,
5年前
, 23F
04/15 08:51, 23F
噓
04/15 08:52,
5年前
, 24F
04/15 08:52, 24F
推
04/15 08:53,
5年前
, 25F
04/15 08:53, 25F
噓
04/15 08:54,
5年前
, 26F
04/15 08:54, 26F
→
04/15 08:54,
5年前
, 27F
04/15 08:54, 27F
→
04/15 08:55,
5年前
, 28F
04/15 08:55, 28F
→
04/15 08:55,
5年前
, 29F
04/15 08:55, 29F
→
04/15 08:56,
5年前
, 30F
04/15 08:56, 30F
※ 編輯: hagousla (223.136.228.206 臺灣), 04/15/2020 09:00:12
推
04/15 08:59,
5年前
, 31F
04/15 08:59, 31F
你在問我為什麼不能用屌, 而要用酷、帥 嗎?
我不知道要怎麼回應你........
推
04/15 09:00,
5年前
, 32F
04/15 09:00, 32F
※ 編輯: hagousla (223.136.228.206 臺灣), 04/15/2020 09:02:00
推
04/15 09:06,
5年前
, 33F
04/15 09:06, 33F
推
04/15 09:10,
5年前
, 34F
04/15 09:10, 34F
推
04/15 09:16,
5年前
, 35F
04/15 09:16, 35F
→
04/15 09:16,
5年前
, 36F
04/15 09:16, 36F
→
04/15 09:16,
5年前
, 37F
04/15 09:16, 37F
他是不是在諷刺我真的不敢說~
即使是good job, 配上機八臉一樣可以嘲諷~
單就我在何晶臉書看到的,
good job 他會用在長文裡~
短評他最愛用的是bravo, 其次是good show
而他在其他篇用good show時,看起來不是在諷刺
推
04/15 09:22,
5年前
, 38F
04/15 09:22, 38F
推
04/15 09:28,
5年前
, 39F
04/15 09:28, 39F
※ 編輯: hagousla (223.136.228.206 臺灣), 04/15/2020 09:29:24
推
04/15 09:31,
5年前
, 40F
04/15 09:31, 40F
推
04/15 09:32,
5年前
, 41F
04/15 09:32, 41F
推
04/15 09:36,
5年前
, 42F
04/15 09:36, 42F
他黑不黑沒關係~ 我只是為大家的英文程度感到 sorry...........
※ 編輯: hagousla (223.136.228.206 臺灣), 04/15/2020 09:37:25
→
04/15 09:37,
5年前
, 43F
04/15 09:37, 43F
→
04/15 09:38,
5年前
, 44F
04/15 09:38, 44F
→
04/15 09:39,
5年前
, 45F
04/15 09:39, 45F
→
04/15 09:40,
5年前
, 46F
04/15 09:40, 46F
推
04/15 09:40,
5年前
, 47F
04/15 09:40, 47F
推
04/15 09:41,
5年前
, 48F
04/15 09:41, 48F
推
04/15 09:45,
5年前
, 49F
04/15 09:45, 49F
噓
04/15 09:45,
5年前
, 50F
04/15 09:45, 50F
→
04/15 09:47,
5年前
, 51F
04/15 09:47, 51F
推
04/15 09:50,
5年前
, 52F
04/15 09:50, 52F
→
04/15 09:58,
5年前
, 53F
04/15 09:58, 53F
噓
04/15 10:00,
5年前
, 54F
04/15 10:00, 54F
噓
04/15 10:01,
5年前
, 55F
04/15 10:01, 55F
→
04/15 10:01,
5年前
, 56F
04/15 10:01, 56F
噓
04/15 10:06,
5年前
, 57F
04/15 10:06, 57F
推
04/15 10:07,
5年前
, 58F
04/15 10:07, 58F
推
04/15 10:12,
5年前
, 59F
04/15 10:12, 59F
→
04/15 10:15,
5年前
, 60F
04/15 10:15, 60F
→
04/15 10:15,
5年前
, 61F
04/15 10:15, 61F
推
04/15 10:16,
5年前
, 62F
04/15 10:16, 62F
推
04/15 10:18,
5年前
, 63F
04/15 10:18, 63F
→
04/15 10:19,
5年前
, 64F
04/15 10:19, 64F
→
04/15 10:25,
5年前
, 65F
04/15 10:25, 65F
噓
04/15 10:43,
5年前
, 66F
04/15 10:43, 66F
→
04/15 10:43,
5年前
, 67F
04/15 10:43, 67F
→
04/15 10:43,
5年前
, 68F
04/15 10:43, 68F
所以說你們英文差啊~
老師沒教過你說要看前後句、看上下文嗎?
沒有前後句上下文你要去看他過去寫的文章的用字習慣啊
很顯然你們的辭彙裡沒有good show這個字,
才會一堆傻蛋看到 "show" 就跳腳~
實際上何晶就很愛用good show~ 他也不是第一次用good show作短評,
推測他故意用雙關字的會不會自己腦補太多了點?
不是說他一定沒有酸溜溜的 他就是用good job, bravo一樣可以演出高級酸
但看到 "show" 就直覺反應他是在酸的
真的替你們的英文程度感到sorry
※ 編輯: hagousla (223.136.228.206 臺灣), 04/15/2020 10:55:48
推
04/15 10:54,
5年前
, 69F
04/15 10:54, 69F
→
04/15 10:55,
5年前
, 70F
04/15 10:55, 70F
推
04/15 11:18,
5年前
, 71F
04/15 11:18, 71F
推
04/15 11:27,
5年前
, 72F
04/15 11:27, 72F
→
04/15 11:34,
5年前
, 73F
04/15 11:34, 73F
噓
04/15 11:40,
5年前
, 74F
04/15 11:40, 74F
噓
04/15 11:41,
5年前
, 75F
04/15 11:41, 75F
→
04/15 11:43,
5年前
, 76F
04/15 11:43, 76F
推
04/15 11:44,
5年前
, 77F
04/15 11:44, 77F
噓
04/15 11:57,
5年前
, 78F
04/15 11:57, 78F
→
04/15 11:59,
5年前
, 79F
04/15 11:59, 79F
推
04/15 12:02,
5年前
, 80F
04/15 12:02, 80F
→
04/15 12:19,
5年前
, 81F
04/15 12:19, 81F
→
04/15 12:26,
5年前
, 82F
04/15 12:26, 82F
噓
04/15 12:35,
5年前
, 83F
04/15 12:35, 83F
→
04/15 12:51,
5年前
, 84F
04/15 12:51, 84F
推
04/15 12:52,
5年前
, 85F
04/15 12:52, 85F
推
04/15 16:55,
5年前
, 86F
04/15 16:55, 86F
→
04/15 16:55,
5年前
, 87F
04/15 16:55, 87F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 3 之 14 篇):