Re: [爆卦] 美台商會:美國應該買下台灣
看板Gossiping作者deepdish (Keep The Faith)時間4年前 (2020/03/09 18:27)推噓4(5推 1噓 9→)留言15則, 10人參與討論串8/15 (看更多)
這人講話沒什麼公信力吧
隨便 google 就有影片
Taiwan Civil Govt Interview With Neil Hare, Adrienne Elrod and Host Tom Rogan
https://youtu.be/HCo0tydYTQQ
google Taiwan Civil Government
就知道是台灣民政府
早已經被各縣市警察當成詐騙集團在抓的
影片裡還有一個美國民主黨來亂的
這種小丑
美國總統川普和共和黨應該都不會理他
※ 引述《aotfs2013 (小隻釋迦)》之銘言:
: 美台商會會長Neil Hare前陣子在美台商會官網發表了一篇文章
: 文章呼籲川普應該買下台灣
: 對應了最近台北法案的通過
: 到美國對台灣加大力度
: 或許可以洞察美國對台灣的新態度
: *作者為美國商會前副總裁。美國商會為美國最大的政治遊說團體之一。
: 全文及翻譯:
: If President Trump Wants to Buy an Island, he Should Buy Taiwan
: 若川普總統想買座小島,它該買下台灣。
: If the United States is island shopping, it is time to forget about Greenland
: and take a look at the island nation of Taiwan, that sits literally and
: figuratively in the middle of U.S.-China relations.
: 如果美國想買座小島,那麼是時候該忘記格陵蘭,把目光放到台灣。台灣在字義上與實際
: 上,都位於美中關係間。
: Unlike Greenland, which is actually owned by another country – Denmark –
: Taiwan sits in what U.S. foreign policy has declared “strategic ambiguity.”
: It is not recognized by the United Nations, the U.S., or any of the G-20
: countries. The U.S. actually has a legitimate claim to Taiwan under
: international law by defeating Japan in World War II. Japan controlled Taiwan
: at the time and ceded all the territories they conquered in the region to the
: U.S. and the allied powers. When Nixon opened China in 1972, however, he
: placated them by agreeing to the “One China” policy, which states that
: Taiwan is not a separate country from China. The U.S. didn’t completely hang
: Taiwan out to dry, and in 1979 the Taiwan Relations Act was passed whereby
: the U.S. swore to defend Taiwan if attacked.
: 不像實際上由另一個國家——丹麥——所擁有的格陵蘭,台灣處於美國外交政策所宣稱的
: 「戰略模糊」下。聯合國、美國或任何G20國家都不承認台灣。而實際上,根據國際法,
: 美國在二戰擊敗日本後,對台灣可以有合理的主張。日本曾在當時控制台灣,並割讓了所
: 有征服的領土給美國與盟軍。尼克森總統在1972年對中國開放,並通過說明了中國並不是
: 一個分離於中國的國家的「一中政策」安撫中國。但美國並沒有完全讓台灣獨自面對困境
: 。在1979年美國通過了「台灣關係法」,誓言如果台灣受到攻擊將捍衛台灣。
: This confusing and tenuous Kabuki dance has lasted for 40 years until
: President Trump turned it on its head as he has done with many international
: relationships that date back to the post World War II era. He has
: communicated directly with Taiwan president Tsai Ing-wen and allowed her to
: officially travel within the United States. And, he’s authorized major arms
: sales to Taiwan including the recently approved $8 billion sale of 66 F-16V
: fighters to Taiwan. These actions have bordered on diplomatic recognition of
: Taiwan and have angered the Chinese.
: 這樣的政治操作持續了40年,直到川普總統完全改變它,就像許多可以追溯到戰後的國際關
: 係一樣。他直接與台灣總統蔡英文交流,並允許她正式地造訪美國。他還授權向台灣出售
: 了包括要價80億美元的66架F-16V戰機在內的主要武器給台灣。這些行動近乎於在外交上
: 承認台灣,並激怒了中國人。
: President Trump has made our relationship with China the focal point of his
: first term, even willing to jeopardize the strong economy that is the
: highlight of his presidency by engaging in this heated trade war. So,
: President Trump, double down and buy Taiwan.
: 川普總統將美國與中國的關係視為他第一個任期的重點,甚至願意影響強盛的經濟,參與
: 激烈的貿易戰。所以,川普總統,努力工作並早日買下台灣吧。
: Look no further than the situation in Hong Kong, which is unravelling by the
: day with major implications to the global economy. The people of Hong Kong do
: not want to live under the oppressive rule of the Communist Chinese and are
: taking to the streets. They are currently lobbying the U.S. Congress to pass
: legislation keeping them out of China’s grasp. And, many of them are looking
: to leave Hong Kong and go to Taiwan, which at present, still has many
: freedoms of a Western-style democracy. However, they may be jumping out of
: the frying pan and into the fire.
: 看看日漸對全球經濟產生重大影響的香港局勢,香港人民不願再忍受中國共產黨的壓迫,
: 走上了街頭。最近,他們遊說美國國會透過立法使他們得以繼續不受中國的掌控。許多香
: 港人甚至離開香港,前往仍有著許多西方民主自由的台灣。然而,他們卻可能跳入另一個
: 火坑。
: Taiwan has a presidential election in January of 2020 between President Tsai
: who is arguably pro-U.S. and the staunchly pro-Chinese candidate Han Kuo-yu.
: If he wins there may be little the U.S. can do to stem the tide of Chinese
: influence over Taiwan. It’s also important to note China is willing to play
: the long game with Taiwan. They can employ their ancient torture of “death
: by a thousand cuts” and simply acquire Taiwan bit by bit. They already
: employ soft power tactics by hacking Taiwan daily, hiring its top talent,
: influencing its social media, dominating their trade, and without question,
: by trying to influence its upcoming election.
: 台灣將在2020年的1月舉行總統選舉,以在可以被說是親美的總統蔡英文及堅定支持中國
: 的的候選人韓國瑜間做出選擇。如果韓國瑜贏得了大選,美國可能將無能為力於阻止中國
: 對台灣的影響。同樣重要的是必須注意中國願意與台灣打持久戰。他們可以透過古老的酷
: 刑、「凌遲」式的方式,一點點的得到台灣。他們已經透過軟實力策略,每天對台灣發動
: 資訊戰、雇用台灣的頂尖人才、影響台灣的社群媒體、宰制台灣的貿易,並毫無疑問的,
: 試圖影響即將到來的大選。
: President Trump must take action before it is too late, otherwise China is
: looking at a huge win. Taiwan boasts the 22nd largest GDP in the world, is
: our 11th largest trading partner and leads in sectors like tech, biotech,
: chemicals, and engineering. It is also strategically located in close
: proximity to “frenemies” China and North Korea and allies Japan and South
: Korea. With all due respect to Greenland, Taiwan’s economy and geopolitical
: importance dwarfs that of the frozen tundra to the north.
: 川普總統必須在為時以晚前採取行動,否則中國將取得巨大的勝利。台灣有著世界第22大
: 的GDP,還是美國第11大貿易夥伴,在科技、生計、化學及工程等領域有著領先的地位。
: 對於亦敵亦友的中國、北韓及蒙國日本、南韓而言,台灣也有著優越的戰略位置。在充分
: 尊重格陵蘭的的情況下,台灣的經濟與地緣重要性讓北方的凍原相形見拙。
: If Taiwan is not for sale, a free trade agreement and special immigration
: status for the Taiwanese would be the smart thing to do. Both ideas would
: enjoy bi-partisan support and President Trump has the power to push both
: ideas through Congress. These deals will also actually help the U.S. economy
: and will likely not tweak China as much as the tariffs and recent arms deals
: with Taiwan. We simply cannot forsake Taiwan to ‘Chinese soft power or
: perhaps even the use of force’ and time is running out.
: 若無法買下台灣,FTA與給台灣人的特殊移民身分也能成為明智的選擇。這兩種想法都將
: 得到兩大黨的支持,而川普總統也有權透過國會推動他們。實際上,這也將對美國的經濟
: 有所幫助,而且也不會像關稅或最近的對台軍售協議一樣,對中國產生太大的影響。我們
: 不應眼睜睜的看着台灣受到中國的軟實力,乃至武力上的侵害。時間可不會等我們。
: President Trump has gone further than any President in 50 years to stand up
: to the Chinese. It is time to take this strong position to the next level by
: changing the U.S. policy to Taiwan. If we can’t buy it, give the Taiwanese
: people the benefits of free trade and special immigration status with the
: United States, before it is too late.
: 川普總統比50年內的所有美國總統都走得更遠。是時候透過改變美國對台灣的政策,將美
: 國的優勢地位提升到新的水準。如果我們無法買下台灣,就為台灣人民提供自由貿易及特
: 殊移民身分好處吧,才不會為時已晚。
: 原文網址:
: https://reurl.cc/X6X08R
--
Q 人類基本需求2.0 ◢◣ █ 自我實現 創意.問題解決.真偽.自發性
S ◢██◣ █ 尊重需求 自尊.自信.成就感
W ◢████◣ █ 社交需求
E ◢██████◣ █ 安全需求
E ◢████████◣ █ 生存需求 空氣.水.食物.住所
T ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ █ WiFi█ 電池
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.89.190 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1583749668.A.C23.html
推
03/09 18:29,
4年前
, 1F
03/09 18:29, 1F
推
03/09 18:31,
4年前
, 2F
03/09 18:31, 2F
→
03/09 18:32,
4年前
, 3F
03/09 18:32, 3F
→
03/09 18:32,
4年前
, 4F
03/09 18:32, 4F
推
03/09 18:34,
4年前
, 5F
03/09 18:34, 5F
→
03/09 18:34,
4年前
, 6F
03/09 18:34, 6F
→
03/09 18:34,
4年前
, 7F
03/09 18:34, 7F
推
03/09 18:35,
4年前
, 8F
03/09 18:35, 8F
→
03/09 18:35,
4年前
, 9F
03/09 18:35, 9F
→
03/09 18:35,
4年前
, 10F
03/09 18:35, 10F
→
03/09 18:37,
4年前
, 11F
03/09 18:37, 11F
推
03/09 18:49,
4年前
, 12F
03/09 18:49, 12F
→
03/09 18:49,
4年前
, 13F
03/09 18:49, 13F
→
03/09 18:50,
4年前
, 14F
03/09 18:50, 14F
噓
03/09 19:42,
4年前
, 15F
03/09 19:42, 15F
討論串 (同標題文章)