Fw: [請教] 近 的台語是kin還是kun

看板Gossiping作者時間4年前 (2020/02/16 22:28), 編輯推噓44(47320)
留言70則, 63人參與, 4年前最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 TW-language 看板 #1UIKpduc ] 作者: yaote () 看板: TW-language 標題: [請教] 近 的台語是kin還是kun 時間: Sun Feb 16 22:08:36 2020 今天跟朋友出去, 在討論要去一個地方, 我就想說用台語講 "近近"的 我講 "kun kun 阿" 朋友一副傻眼貓咪說: 你在講甚麼? 我說 很近阿 我朋友說是 "kin kin"啦 請問這兩者的差別是啥阿? 還是分地域性的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.162.94 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1581862119.A.E26.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: yaote (42.74.162.94 臺灣), 02/16/2020 22:28:13

02/16 22:28, 4年前 , 1F
腔調啦
02/16 22:28, 1F

02/16 22:28, 4年前 , 2F
近鐵 kintetsu
02/16 22:28, 2F

02/16 22:28, 4年前 , 3F
ikea costco
02/16 22:28, 3F

02/16 22:28, 4年前 , 4F
Kun Kin 啊
02/16 22:28, 4F

02/16 22:29, 4年前 , 5F
海口唸kun
02/16 22:29, 5F

02/16 22:29, 4年前 , 6F
ちかい
02/16 22:29, 6F

02/16 22:29, 4年前 , 7F
gin
02/16 22:29, 7F

02/16 22:29, 4年前 , 8F
kun啥洨,屎在kun?
02/16 22:29, 8F

02/16 22:29, 4年前 , 9F
你是不是宜蘭人XD 好懷念的宜蘭腔
02/16 22:29, 9F

02/16 22:29, 4年前 , 10F
g
02/16 22:29, 10F

02/16 22:29, 4年前 , 11F
泉州腔 vs 漳州腔
02/16 22:29, 11F

02/16 22:29, 4年前 , 12F
腔調不同而已
02/16 22:29, 12F

02/16 22:30, 4年前 , 13F
gin吧
02/16 22:30, 13F

02/16 22:30, 4年前 , 14F
gin
02/16 22:30, 14F

02/16 22:31, 4年前 , 15F
腔調差異而已
02/16 22:31, 15F

02/16 22:31, 4年前 , 16F
有人買得到口罩 有人買不到
02/16 22:31, 16F

02/16 22:31, 4年前 , 17F
gin
02/16 22:31, 17F

02/16 22:31, 4年前 , 18F
costco
02/16 22:31, 18F

02/16 22:32, 4年前 , 19F
ASUS
02/16 22:32, 19F

02/16 22:32, 4年前 , 20F
jinjin
02/16 22:32, 20F

02/16 22:32, 4年前 , 21F
ininder
02/16 22:32, 21F

02/16 22:32, 4年前 , 22F
都有人唸啊,聽得懂就好
02/16 22:32, 22F

02/16 22:33, 4年前 , 23F

02/16 22:33, 4年前 , 24F
雞 還不是有兩種發音 你朋友太淺不懂啦
02/16 22:33, 24F

02/16 22:33, 4年前 , 25F
朋友鹿港 海口音 kun
02/16 22:33, 25F

02/16 22:34, 4年前 , 26F
gg
02/16 22:34, 26F

02/16 22:34, 4年前 , 27F
銀gin5/gun5行,公斤kin1/kun1,最
02/16 22:34, 27F

02/16 22:34, 4年前 , 28F
我海口腔都念kun,篇泉州音
02/16 22:34, 28F

02/16 22:34, 4年前 , 29F
近kin7/kun7,泉州唸kun,漳州唸kin
02/16 22:34, 29F

02/16 22:34, 4年前 , 30F
ikea
02/16 22:34, 30F

02/16 22:34, 4年前 , 31F
,台語不是漳州話,沒有標準”台語
02/16 22:34, 31F

02/16 22:34, 4年前 , 32F
mayshowgunmore
02/16 22:34, 32F

02/16 22:35, 4年前 , 33F
gin啦
02/16 22:35, 33F

02/16 22:35, 4年前 , 34F
教育部有台語辭典,很好用的
02/16 22:35, 34F

02/16 22:35, 4年前 , 35F
costco
02/16 22:35, 35F

02/16 22:35, 4年前 , 36F
o gin gin
02/16 22:35, 36F

02/16 22:36, 4年前 , 37F
泉州與海口腔 kun , 漳州kin
02/16 22:36, 37F

02/16 22:37, 4年前 , 38F
g ㄍ吧?
02/16 22:37, 38F

02/16 22:37, 4年前 , 39F
為什麼不是 gin
02/16 22:37, 39F

02/16 22:38, 4年前 , 40F
雖然我都念另一種 但你那個也聽得懂
02/16 22:38, 40F

02/16 22:38, 4年前 , 41F
我們家說 根根阿 kn kn 感覺更少人講
02/16 22:38, 41F

02/16 22:38, 4年前 , 42F
就腔調 沒為什麼 ==
02/16 22:38, 42F

02/16 22:38, 4年前 , 43F
附近 -戶跟
02/16 22:38, 43F

02/16 22:39, 4年前 , 44F
GGininder
02/16 22:39, 44F

02/16 22:39, 4年前 , 45F
我都念ちんちん
02/16 22:39, 45F

02/16 22:43, 4年前 , 46F
gin
02/16 22:43, 46F

02/16 22:45, 4年前 , 47F
我唸kin 但我也知道有人是唸kun的~
02/16 22:45, 47F

02/16 22:52, 4年前 , 48F
我們家念kun7 鹿港
02/16 22:52, 48F

02/16 22:52, 4年前 , 49F
都可以 我們家兩種都講
02/16 22:52, 49F

02/16 22:57, 4年前 , 50F
gin
02/16 22:57, 50F

02/16 22:59, 4年前 , 51F
朋友家都念幹
02/16 22:59, 51F

02/16 23:00, 4年前 , 52F
腔不同 粥的台語我知道就兩種念法
02/16 23:00, 52F

02/16 23:01, 4年前 , 53F
Gin Gin
02/16 23:01, 53F

02/16 23:03, 4年前 , 54F
kginn
02/16 23:03, 54F

02/16 23:03, 4年前 , 55F
gin
02/16 23:03, 55F

02/16 23:11, 4年前 , 56F
台北 kin
02/16 23:11, 56F

02/16 23:18, 4年前 , 57F
叫南部人去中部海線走一遭
02/16 23:18, 57F

02/16 23:18, 4年前 , 58F
gin
02/16 23:18, 58F

02/16 23:18, 4年前 , 59F
中彰海線走一波去測試你的台語是哪種腔
02/16 23:18, 59F

02/16 23:19, 4年前 , 60F
老板: 龜白一份 , 要切不要辣
02/16 23:19, 60F

02/16 23:21, 4年前 , 61F
都聽得懂 但ㄍ物鼻音 少見R
02/16 23:21, 61F

02/16 23:36, 4年前 , 62F
從小講話kun,長大去外地唸書也聽過kin
02/16 23:36, 62F

02/16 23:47, 4年前 , 63F
中間當然是i,怎麼可能是u…那才不是台語
02/16 23:47, 63F

02/16 23:49, 4年前 , 64F
海口音呀
02/16 23:49, 64F

02/17 00:12, 4年前 , 65F
kun
02/17 00:12, 65F

02/17 01:32, 4年前 , 66F
k是台羅啦 不會台羅不要參與討論好嗎
02/17 01:32, 66F

02/17 01:34, 4年前 , 67F
教育部辭典兩個都有,生活中都會聽到
02/17 01:34, 67F

02/17 02:07, 4年前 , 68F
1
02/17 02:07, 68F

02/17 03:41, 4年前 , 69F
gin
02/17 03:41, 69F

02/17 09:54, 4年前 , 70F
Ging
02/17 09:54, 70F
文章代碼(AID): #1UIL5-54 (Gossiping)
文章代碼(AID): #1UIL5-54 (Gossiping)