[問卦] 為何很多日文與中文同義但詞卻相反?

看板Gossiping作者時間4年前 (2019/08/12 00:48), 編輯推噓22(24224)
留言50則, 34人參與, 4年前最新討論串1/2 (看更多)
日文有很多詞和中文一樣意思 但是卻相反 例如: 日文 中文 紹介 介紹 運命 命運 平和 和平 日文是從中文來的(但是很多中文的詞也是從日文來的) 為什麼會有這種差異呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.221.200 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1565542102.A.F3B.html

08/12 00:48, 4年前 , 1F
倒過來就會變帥啊 你看五樓
08/12 00:48, 1F

08/12 00:48, 4年前 , 2F
因為比較潮 還有你把颱風和台風放哪
08/12 00:48, 2F

08/12 00:49, 4年前 , 3F
這方面韓文跟日文一致性蠻高的
08/12 00:49, 3F

08/12 00:49, 4年前 , 4F
探偵 偵探
08/12 00:49, 4F

08/12 00:49, 4年前 , 5F
肥宅 宅肥
08/12 00:49, 5F

08/12 00:49, 4年前 , 6F
台語是運命
08/12 00:49, 6F

08/12 00:49, 4年前 , 7F
大丈夫です
08/12 00:49, 7F

08/12 00:50, 4年前 , 8F
地道 道地
08/12 00:50, 8F

08/12 00:50, 4年前 , 9F
Omedetou
08/12 00:50, 9F

08/12 00:50, 4年前 , 10F
漢字的來源是古代中國傳到日本的,
08/12 00:50, 10F

08/12 00:50, 4年前 , 11F
校內寫真大賽
08/12 00:50, 11F

08/12 00:50, 4年前 , 12F
所以日本很多漢字是古中國的用法
08/12 00:50, 12F

08/12 00:50, 4年前 , 13F
倒裝而已 就那些 而且你舉的例子其實你
08/12 00:50, 13F

08/12 00:50, 4年前 , 14F
中文倒回去日文也通 通俗用法
08/12 00:50, 14F

08/12 00:50, 4年前 , 15F
同義複詞
08/12 00:50, 15F

08/12 00:50, 4年前 , 16F
中出 初衷
08/12 00:50, 16F

08/12 00:50, 4年前 , 17F
當然也包含被誤用而成為正式用法的
08/12 00:50, 17F

08/12 00:50, 4年前 , 18F
部分
08/12 00:50, 18F

08/12 00:51, 4年前 , 19F
像是命運 運命 日本其實都通用
08/12 00:51, 19F

08/12 00:52, 4年前 , 20F
設施 施設
08/12 00:52, 20F

08/12 00:52, 4年前 , 21F
你用台語跟國語去理解就好
08/12 00:52, 21F

08/12 00:54, 4年前 , 22F
熱情 情熱 物品 品物
08/12 00:54, 22F

08/12 00:54, 4年前 , 23F
阿就只是日本人太混 他媽的照抄回去都
08/12 00:54, 23F

08/12 00:54, 4年前 , 24F
會抄錯
08/12 00:54, 24F

08/12 00:55, 4年前 , 25F
日韓語有些詞來自河洛話,所以用台語去
08/12 00:55, 25F

08/12 00:55, 4年前 , 26F
理解就容易明白
08/12 00:55, 26F

08/12 00:55, 4年前 , 27F
河洛話倒裝回去+1
08/12 00:55, 27F

08/12 00:57, 4年前 , 28F
樹懶叫懶樹--> 日文
08/12 00:57, 28F

08/12 00:59, 4年前 , 29F
怪我
08/12 00:59, 29F

08/12 01:00, 4年前 , 30F
他們用的金木水火土日 禮拜幾真的有夠複
08/12 01:00, 30F

08/12 01:00, 4年前 , 31F
08/12 01:00, 31F

08/12 01:01, 4年前 , 32F
禮拜幾對英文就可以了
08/12 01:01, 32F

08/12 01:02, 4年前 , 33F
樓上 月火水木金土日 這是漢朝就有的
08/12 01:02, 33F

08/12 01:02, 4年前 , 34F
我怎麼覺得每隔幾個月就會看到這個問題
08/12 01:02, 34F

08/12 01:02, 4年前 , 35F
而且文字也一樣 我的錯覺嗎
08/12 01:02, 35F

08/12 01:02, 4年前 , 36F
反而是人家研習中國傳統XDDD
08/12 01:02, 36F

08/12 01:06, 4年前 , 37F
都合 漢字用台語去想差不多意思
08/12 01:06, 37F

08/12 01:06, 4年前 , 38F
上面ff可以查一下 日月火水木金土有多少語
08/12 01:06, 38F

08/12 01:07, 4年前 , 39F
系都在用… ex.西班牙文
08/12 01:07, 39F

08/12 01:10, 4年前 , 40F
探偵
08/12 01:10, 40F

08/12 01:15, 4年前 , 41F
中出
08/12 01:15, 41F

08/12 01:17, 4年前 , 42F
借 貸
08/12 01:17, 42F

08/12 01:19, 4年前 , 43F
台語辣 曜日是華夏傳統記法= =
08/12 01:19, 43F

08/12 01:36, 4年前 , 44F
金色狂風…我JoJo那部啦
08/12 01:36, 44F

08/12 02:01, 4年前 , 45F
遲延 延遲 也是
08/12 02:01, 45F

08/12 02:05, 4年前 , 46F
宵夜 夜宵
08/12 02:05, 46F

08/12 02:12, 4年前 , 47F
樓上兩樓的用法中文也通阿
08/12 02:12, 47F

08/12 02:30, 4年前 , 48F
其實韓文也一樣 用韓文念跟中文相反
08/12 02:30, 48F

08/12 07:36, 4年前 , 49F
台語跟國語也是啊,台語:風颱,國語
08/12 07:36, 49F

08/12 07:36, 4年前 , 50F
:颱風
08/12 07:36, 50F
文章代碼(AID): #1TK4RMyx (Gossiping)
文章代碼(AID): #1TK4RMyx (Gossiping)