Re: [問卦] 人到底是為了什麼而活著的呢
※ 引述《dogayo (doga)》之銘言:
: 人的一生到底是為了什麼而活著的呢
: 是為了功成名就嗎
: 是為了有一個好的伴侶共度餘生嗎
: 是為了完成一個不知道能不能完成的夢想嗎
: 如果是的話
: 為什麼多的是為了生存下去而忙碌 每天做著同樣的事情
: 為了繳清負債而生活 為了房貸車貸而工作
: 每天為了退休後的生活而努力
: 卻在退休之後沒有體力再享受生活
: 大家到底都抱著怎麼樣的生活目標 活在這個忙碌的人生之中的?
莎士比亞的《馬克白》,第五幕第五景就有一段名言
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
明天,明天,又明天,
每日碎步而行,
直至終焉而止;
我們的昨日為小丑們照亮
通往晦暗的死蔭之路。短小的蠟燭不斷減少!
生命不過是搖晃的陰影,可憐的演員
在舞臺上,時而趾高氣揚,時而苦惱煩躁,
最後寂靜無聲。浮生如戲,
由傻人演出,充滿喧囂與憤怒,
歸於虛無。
這段是馬克白夫人自殺之後,馬克白的獨白
準確地描繪了大家無聊重複的生活
就像李白講浮生若夢,為歡幾何
現在我也只是想著明天,明天,又明天
又是一個明天,碎步而行直到壽終正寢
這樣看完如果沒有好一點
可以讀一下海明威《一個乾淨、明亮的地方》
nada y pues nada y nada y pues nada
海明威的文字簡潔精確,鏗鏘有聲,讀完差不多可以睡惹
--
→ realtw: 百越民族在古代就是禮失求諸野的“野” 中原文明之外的 03/06 00:19
→ realtw: 你吹得再厲害 也是“野” 03/06 00:20
→ realtw: 吳語當然也是百越方言 03/06 00:32
→
03/06 00:33,
03/06 00:33
→ realtw: 吳語 滬語 蘇州話當然是百越方言為底層的 還有什麼問的 03/06 00:34
→ realtw: 百越地區都是野 不要翻來覆去的問了 03/06 00:34
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.132.46 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1560185346.A.D6D.html
→
06/11 00:50,
4年前
, 1F
06/11 00:50, 1F
→
06/11 00:51,
4年前
, 2F
06/11 00:51, 2F
→
06/11 00:54,
4年前
, 3F
06/11 00:54, 3F
推
06/11 01:04,
4年前
, 4F
06/11 01:04, 4F
→
06/11 01:04,
4年前
, 5F
06/11 01:04, 5F
推
06/11 01:53,
4年前
, 6F
06/11 01:53, 6F
推
06/11 01:59,
4年前
, 7F
06/11 01:59, 7F
討論串 (同標題文章)