Re: [問卦] 俄羅斯是誰翻的?

看板Gossiping作者 (跟我)時間5年前 (2019/06/07 14:22), 5年前編輯推噓1(769)
留言22則, 16人參與, 5年前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《TalkToMe (跟我說一下啦)》之銘言: : 俄羅斯 = Russia 拉夏 : 白俄羅斯 = Belarus 白拉魯斯 : 是誰翻的???? 邏輯在哪裡? : 應該要照音來翻吧 兩個音不一樣怎麼會都有俄羅斯 中文的俄羅斯確實是按音來翻 不過翻的是俄文 不是英文 Росси я 要用中文音譯就是 阿哦羅(彈舌音)系亞 為什麼是用俄文翻 因為國共和平時期和俄共是有學術交流的 當年蔣中正也是到蘇俄留過學 用英文覺得音譯錯誤反而是忽略第一手資訊 : 尤其是聽到中國人在那邊鵝鵝鵝鵝羅斯就超不爽 俄文發音確實是上揚的“鵝“開頭 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.205.14 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1559888549.A.1E3.html

06/07 14:26, 5年前 , 1F
06/07 14:26, 1F

06/07 14:27, 5年前 , 2F
德國也是從原文音譯啊。有的人的常識....
06/07 14:27, 2F

06/07 14:29, 5年前 , 3F
美國為啥叫美國
06/07 14:29, 3F

06/07 14:30, 5年前 , 4F
偶以為俄羅斯是從日本人翻的抄回來
06/07 14:30, 4F

06/07 14:31, 5年前 , 5F
俄羅斯是乾隆時期翻的
06/07 14:31, 5F

06/07 14:32, 5年前 , 6F
美利堅眾合國的簡稱
06/07 14:32, 6F

06/07 14:33, 5年前 , 7F
亂講一通 俄是經由蒙古人傳過來的
06/07 14:33, 7F

06/07 14:47, 5年前 , 8F
Россия音譯來明明就羅西亞或露西亞
06/07 14:47, 8F

06/07 14:47, 5年前 , 9F
俄是由蒙古的前置詞衍生而來的
06/07 14:47, 9F

06/07 14:48, 5年前 , 10F
你沒學過俄文吧?賣黑白教
06/07 14:48, 10F
我幹嘛要知道別國是怎麼翻譯別國的別國唸法? 不知道又怎樣 你去發一篇啊 那麼厲害 ※ 編輯: FollowMe6 (223.136.205.14 臺灣), 06/07/2019 14:51:16

06/07 14:56, 5年前 , 11F
阿你就誤人子弟啊,講一下就開大絕
06/07 14:56, 11F

06/07 14:57, 5年前 , 12F
俄文發音哪裡有“鵝”?孤狗翻譯聽一下好嗎
06/07 14:57, 12F

06/07 15:01, 5年前 , 13F
誰跟你俄羅斯,都直接叫戰鬥民族或北極熊啦
06/07 15:01, 13F

06/07 15:34, 5年前 , 14F
原po別惱羞
06/07 15:34, 14F

06/07 16:02, 5年前 , 15F
蔣中正到蘇聯留學?
06/07 16:02, 15F

06/07 16:15, 5年前 , 16F
你真可憐 不會還是滾吧
06/07 16:15, 16F

06/07 16:17, 5年前 , 17F
不對 我去俄羅斯也沒人這樣唸 那是蒙古人發音在前面
06/07 16:17, 17F

06/07 16:17, 5年前 , 18F
加俄的關係吧?
06/07 16:17, 18F

06/07 16:32, 5年前 , 19F
露西亞
06/07 16:32, 19F

06/07 17:44, 5年前 , 20F
鵝城凶險 早叫你別去了
06/07 17:44, 20F

06/07 17:58, 5年前 , 21F
蔣介石是去日本留學 去蘇聯的是蔣經國.....
06/07 17:58, 21F

06/07 19:08, 5年前 , 22F
不知道還兇 跟白冰冰亂傳醫學錯誤資訊一樣
06/07 19:08, 22F
文章代碼(AID): #1S-WAb7Z (Gossiping)
文章代碼(AID): #1S-WAb7Z (Gossiping)