Re: [問卦] 慟! 日文的濁音好難!已刪文

看板Gossiping作者 (Sen)時間6年前 (2019/04/04 14:50), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《qize1428 (倫)》之銘言: : 馬的勒 : 好不容易背完了 : 結果現在才發現だ不是念ㄉㄚ : 是要用聲帶震動念da : た不念ㄊㄚ : 是聲帶不振動不送氣念ta : 黑人問號??? : 完全模仿不來 : 咪哪桑 : 有沒有要怎麼把清濁音發音好的訣竅的八卦? 說真的最實在的只有多聽多模仿,盡量不要把其他語言的習慣或發音帶入。 有人會用臺語濁音去類比日語濁音,當作比喻還行,但是兩者濁音的音質跟辨別要素還是 不同,因此就算是臺語母語者,分不清日語清濁音也是很正常的事情。 真的要說訣竅,日語濁音相較清音比較"軟一點",很難具體形容,只能多聽去體會。 八卦是,日語的濁音其實就連日本人發音也越來越"不濁",別說非母語者搞混,青壯年一 輩的清濁音越來越像,只差在送氣的絕對是清音,不送氣的濁音清音都有可能。老派日語 濁音可以去聽聽看日本南部老一輩的發音,清濁音的差異就很大(老派相對比較接近臺語 的濁音)。 所以你聽不出來清濁音,有時候不完全是你的問題。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.220.64 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1554360609.A.4F2.html
文章代碼(AID): #1SfQaXJo (Gossiping)
文章代碼(AID): #1SfQaXJo (Gossiping)