Re: [問卦] 激活??我們原本叫啥阿?已回收

看板Gossiping作者 (SANGO)時間5年前 (2019/03/30 20:13), 編輯推噓12(1318)
留言22則, 21人參與, 5年前最新討論串5/5 (看更多)
激活就是 '啟動' 坦白講支那的詞很多都比台灣還爛 激活個屁 這兩個字 差 啟動 太多了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.230.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1553948000.A.ADB.html

03/30 20:13, 5年前 , 1F
全面激活
03/30 20:13, 1F

03/30 20:13, 5年前 , 2F
我都用閩南語,唸起秋
03/30 20:13, 2F

03/30 20:13, 5年前 , 3F
激活好像還有開通的意思?
03/30 20:13, 3F

03/30 20:14, 5年前 , 4F
把小孩拉扯大
03/30 20:14, 4F

03/30 20:14, 5年前 , 5F
我也覺得是啟動
03/30 20:14, 5F

03/30 20:15, 5年前 , 6F
lz 我頂233333
03/30 20:15, 6F

03/30 20:17, 5年前 , 7F
勃起
03/30 20:17, 7F

03/30 20:19, 5年前 , 8F
ㄟ課題拇
03/30 20:19, 8F

03/30 20:20, 5年前 , 9F
03/30 20:20, 9F

03/30 20:21, 5年前 , 10F
開通啊 中文是從中國來的
03/30 20:21, 10F

03/30 20:23, 5年前 , 11F
更新
03/30 20:23, 11F

03/30 20:24, 5年前 , 12F
對岸偏好譯文盡量貼近原文啦
03/30 20:24, 12F

03/30 20:24, 5年前 , 13F
activate
03/30 20:24, 13F

03/30 20:25, 5年前 , 14F
克隆
03/30 20:25, 14F

03/30 20:27, 5年前 , 15F
執行程式
03/30 20:27, 15F

03/30 20:28, 5年前 , 16F
不是驅動嗎 還要驅動程式呢
03/30 20:28, 16F

03/30 20:29, 5年前 , 17F
激活是字面翻譯 台灣喜歡亂譯
03/30 20:29, 17F

03/30 20:31, 5年前 , 18F
激活後又不一定要用 啟動像是在用
03/30 20:31, 18F

03/30 21:12, 5年前 , 19F
開通
03/30 21:12, 19F

03/30 21:37, 5年前 , 20F
開通就是啟動啊幹
03/30 21:37, 20F

03/30 22:22, 5年前 , 21F
全面啟動
03/30 22:22, 21F

03/30 23:21, 5年前 , 22F
我覺得翻譯的很好
03/30 23:21, 22F
文章代碼(AID): #1SdrrWhR (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1SdrrWhR (Gossiping)