Re: [新聞] 口譯哥空降華府惹議 AIT政治組長留言力挺已回收
如果今天是台灣駐美辦事處政治組長
跑去對國務院一個叫Tom的幕僚臉書寫說
「Tommy你是我的好朋友,我們在DC這裡很想念你,
也知道你在台北AIT一定會表現很優秀,
過去三年和你一起共事是工作上的亮點~」
請問美國鄉民會怎麼看這個
台灣人辦事處職員在國務院幕僚臉書上的這篇po文?
1.這是一種對同事表示友善,禮貌性質的問候
2.這個台灣人只是在做他的外交工作
3.這表示台灣官方指定這位幕僚當對台窗口
這是台灣官方要求要留任這個職員的強烈表態!
.........
一、二都有可能;但怎麼看都不覺得會是第三種啊 XD
是說美國人如果真要指定趙怡翔,
也不需要搞什麼臉書影射肉麻話這種小動作
國務卿一通電話打給小英就能解決的事情
誰敢怠慢,有機會跟國務卿通話我看小英可能還求之不得哩
和川普禮貌通個話都能搞得像國慶日一樣
有機會和國務卿通話,
那還不立馬開記者會宣布台美明天簽署建交備忘錄?
是說,如果趙真的是國務院要的人,
那怎麼不快把駐美代表的位子給趙怡翔呢?
讓美國國務院要的人屈居這種「組長」的辦事員小位子,
豈不太怠慢美國爸爸了嗎?
※ 引述《g801109g (莫仔)》之銘言:
: 1.媒體來源:
: 蘋果日報
: 2.完整新聞標題:
: 【最即時專題16】口譯哥空降華府惹議 AIT政治組長臉書留言力挺
: 3.完整新聞內文:
: 「口譯哥」趙怡翔外派我駐美代表處政治組長,遭台北市議員羅智強質疑,趙怡翔從外交
: 部長吳釗燮的親信變成外派人員,月薪高達24萬元,引發議論。趙怡翔今天透過臉書發表
: 聲明,而美國在臺協會(AIT)現任的政治組長Christian Marchant也留言力挺。
: Christian Marchant在留言要Vincent(趙怡翔)堅強,他說,「你是我的好朋友。我們
: 在台北這裡很想念你,也知道你在華盛頓一定會表現很優秀。過去三年跟你一起共事是我
: 工作上的亮點」。
: 新加坡駐台辦事處前政治主任白炳毅也留言力挺說,外交領域裡,最可貴的是第一線的經
: 驗,不是書中能讀到的。這樣的人才可遇不可求。他在外交圈子裡的貢獻、努力、成績,
: 我相信不只美方駐台官員,各國駐台及已返國的同仁都認同。(政治中心/台北報導)
: 4.完整新聞連結 (或短網址):
: https://tw.appledaily.com/new/realtime/20190112/1499719/
: 5.備註:
: 聽說有人懷疑他的能力?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.64.65
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1547373986.A.004.html
→
01/13 18:06,
7年前
, 1F
01/13 18:06, 1F
→
01/13 18:09,
7年前
, 2F
01/13 18:09, 2F
→
01/13 18:09,
7年前
, 3F
01/13 18:09, 3F
→
01/13 18:09,
7年前
, 4F
01/13 18:09, 4F
推
01/13 18:10,
7年前
, 5F
01/13 18:10, 5F
→
01/13 18:10,
7年前
, 6F
01/13 18:10, 6F
→
01/13 18:10,
7年前
, 7F
01/13 18:10, 7F
推
01/13 18:10,
7年前
, 8F
01/13 18:10, 8F
噓
01/13 18:11,
7年前
, 9F
01/13 18:11, 9F
地球是圓的,工作上有接觸,
以後就有機會再接觸。這種也是廣義的同事
這種情況下沒有人會故意交惡。聰明人都知道相互吹捧最smart
問題是這種外交辭令解釋成趙怡翔是美國人指定窗口...
科科 假設這是真的 那讓人家屈居辦事員小咖 不會太委屈了嗎
→
01/13 18:11,
7年前
, 10F
01/13 18:11, 10F
→
01/13 18:11,
7年前
, 11F
01/13 18:11, 11F
噓
01/13 18:26,
7年前
, 12F
01/13 18:26, 12F
→
01/13 18:26,
7年前
, 13F
01/13 18:26, 13F
→
01/13 18:26,
7年前
, 14F
01/13 18:26, 14F
噓
01/13 18:29,
7年前
, 15F
01/13 18:29, 15F
噓
01/13 18:29,
7年前
, 16F
01/13 18:29, 16F
※ 編輯: quixotic (125.230.64.65), 01/13/2019 18:45:36
→
01/13 18:50,
7年前
, 17F
01/13 18:50, 17F
→
01/13 18:51,
7年前
, 18F
01/13 18:51, 18F
推
01/13 18:52,
7年前
, 19F
01/13 18:52, 19F
噓
01/13 19:12,
7年前
, 20F
01/13 19:12, 20F
噓
01/13 19:49,
7年前
, 21F
01/13 19:49, 21F
→
01/13 20:52,
7年前
, 22F
01/13 20:52, 22F
→
01/13 20:52,
7年前
, 23F
01/13 20:52, 23F
噓
01/17 16:54,
7年前
, 24F
01/17 16:54, 24F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 21 之 23 篇):