Re: [問卦] 柯南吸毒?已回收

看板Gossiping作者 (梓喵126號)時間5年前 (2018/11/03 11:17), 5年前編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 5年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《wang1b (唯i廢文<3)》之銘言: : https://i.imgur.com/ffAvclL.jpg
: 欸欸欸 : 柯南怎麼可以就這樣直接舔 : 還一舔就知道是海洛因 : 不會毒癮上身嗎 : 這樣教壞小朋友真的母湯哦 : 有沒有八卦 你好,是我,我沖矢昴啦。 因為之前有一段時間這個梗被拿來當氰酸鉀的,所以我有點印象啦,出自《月影島殺人事 件》,就是《鋼琴奏鳴曲月光殺人事件》,動畫版第11話、漫畫第七卷。 https://i.imgur.com/OaF5oO1.jpg
對,原版就真的是海洛因。 但是問題是這樣,那種二十年前的翻譯水準很差的啦,比如: https://i.imgur.com/88c8sth.jpg
浅井成実被翻譯成尉中,雖然原因似乎是成實很難表示,不過說實話,當時的翻譯水準都 這樣啦。 所以我就去找了日文版: https://i.imgur.com/KPiwacu.jpg
其實只有說麻藥而已,似乎也沒特定是海洛因。 海洛因的話應該一舔就會上癮啦,一般麻藥就不清楚了,不過說實話海洛因我也不清楚啦 。 Only my opinion, not Railgun. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.5.88 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1541215028.A.423.html

11/03 11:18, 5年前 , 1F
麻藥搜查官
11/03 11:18, 1F

11/03 11:18, 5年前 , 2F
成實都有漢字了怎麼會翻成尉中
11/03 11:18, 2F
因為成實醫生的名字念作なるみ,但是麻生成實時念作せいじ,中文的成實沒辦法這樣表 示,所以就選了多音字的尉中的樣子。

11/03 11:18, 5年前 , 3F
還是雙獅ㄉ牌子
11/03 11:18, 3F
※ 編輯: ApAzusa126 (39.10.5.88), 11/03/2018 11:31:25
文章代碼(AID): #1RtHCqGZ (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1RtHCqGZ (Gossiping)