Re: [問卦] 版標「三好兩壞,結束比賽」是什麼意思啊已回收
很多人看到版標,可能會覺得大快人心
但是你們有沒有想過:
一個才剛決定政問要水桶16個月的版
版主卻可以一轉身 把版標當作個版用
拿來抒發自己的政治立場
這什麼道理?
只許州官放火?
不覺得這之間有很巨大的矛盾嗎?
如果你是因為之前的文字獄而不滿挺同方、甚至不滿整個同性戀族群也好
現在發生的事情,不就只是立場顛倒過來
一樣都是版主動用自己的權力
去做一些位於模糊地帶,但只要稍加檢視
其實根本就是「管版」的責任「以外」的政治干預,不是嗎?
如果你不滿文字獄,依同樣標準,也該對這一次的改版標表達不滿吧?
怎麼換了立場就換了標準?
我不是要抨擊譴責誰,比較多的是無奈
還有希望大家能再多想一下下的請求
我這樣問好了:
如果你們對於挺同方的厭惡,是來自什麼挺同團體的傲慢、挺同版主的濫權、挺同網紅的
無知
為了這些你所厭惡的形象
而去阻止修民法,去擋挺同公投,乃至於去支持反同公投
卻反倒傷害了真實的、你不知道是誰的許多個人
這樣的洩憤方式,真的有必要嗎?
說實在的,大家身邊多少都有同性戀的朋友吧
就算沒有好了
應該也很容易想像到,其實真的有很多「平凡的」同性戀們期待著這次修法
他們或許不會發一些酸文,不會來版上嗆聲
就只是比較默默期待著
社會有沒有可能承認這個 他們也不知怎的就擁有了的身分
就像我們也不知怎的就成了必須工作養家當兵的「男性」、三不五時要面對中國打壓的「
台灣人」
大家都活在同一個小島
至少在結婚這麼簡單的事情上
不要互相為難,有這麼難嗎?
※ 引述《sober716 (像大樹一樣高)》之銘言:
: 剛才看到版標
: 【板主:RandyMarsh/IbakaBlock/..】[八卦] 三好兩壞,結束比賽 看板《Gossipin
g?
: 最近應該沒什麼熱門的棒球賽事吧
: 而且明天不是國慶嗎 怎麼會說三好兩壞
: 是不是在暗示什麼啊??
: 最近難以理解的版標 怎麼感覺越來越多
: 到底都是誰在改的 有沒有八卦??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.156.185
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1539110550.A.154.html
推
10/10 02:44,
7年前
, 1F
10/10 02:44, 1F
推
10/10 02:44,
7年前
, 2F
10/10 02:44, 2F
噓
10/10 02:44,
7年前
, 3F
10/10 02:44, 3F
如果什麼事情都能套用多數決,就可以直接統一啦,你有尊重13萬萬中國人民嗎
※ 編輯: andylin2468 (101.137.156.185), 10/10/2018 02:46:11
→
10/10 02:45,
7年前
, 4F
10/10 02:45, 4F
推
10/10 02:46,
7年前
, 5F
10/10 02:46, 5F
嗯,如果版主的功能是這樣我也認了,下次政見發表直接填個社會議題認同卡吧
→
10/10 02:48,
7年前
, 6F
10/10 02:48, 6F
→
10/10 02:49,
7年前
, 7F
10/10 02:49, 7F
如同版主不能代表八卦版,挺同聲量大的人也不能代表同性戀啊
大家關注社會議題的時候,可以試著從真實的個人出發嗎
推
10/10 02:50,
7年前
, 8F
10/10 02:50, 8F
※ 編輯: andylin2468 (140.112.232.62), 10/10/2018 02:53:43
推
10/10 02:54,
7年前
, 9F
10/10 02:54, 9F
推
10/10 02:54,
7年前
, 10F
10/10 02:54, 10F
推
10/10 02:55,
7年前
, 11F
10/10 02:55, 11F
推
10/10 02:55,
7年前
, 12F
10/10 02:55, 12F
→
10/10 02:56,
7年前
, 13F
10/10 02:56, 13F
→
10/10 02:56,
7年前
, 14F
10/10 02:56, 14F
→
10/10 02:57,
7年前
, 15F
10/10 02:57, 15F
→
10/10 02:58,
7年前
, 16F
10/10 02:58, 16F
→
10/10 02:59,
7年前
, 17F
10/10 02:59, 17F
→
10/10 03:00,
7年前
, 18F
10/10 03:00, 18F
→
10/10 03:00,
7年前
, 19F
10/10 03:00, 19F
推
10/10 03:00,
7年前
, 20F
10/10 03:00, 20F
→
10/10 03:00,
7年前
, 21F
10/10 03:00, 21F
→
10/10 03:00,
7年前
, 22F
10/10 03:00, 22F
→
10/10 03:02,
7年前
, 23F
10/10 03:02, 23F
推
10/10 03:03,
7年前
, 24F
10/10 03:03, 24F
→
10/10 03:03,
7年前
, 25F
10/10 03:03, 25F
噓
10/10 03:04,
7年前
, 26F
10/10 03:04, 26F
→
10/10 03:04,
7年前
, 27F
10/10 03:04, 27F
→
10/10 03:04,
7年前
, 28F
10/10 03:04, 28F
→
10/10 03:04,
7年前
, 29F
10/10 03:04, 29F
→
10/10 03:05,
7年前
, 30F
10/10 03:05, 30F
→
10/10 03:05,
7年前
, 31F
10/10 03:05, 31F
→
10/10 03:05,
7年前
, 32F
10/10 03:05, 32F
→
10/10 03:05,
7年前
, 33F
10/10 03:05, 33F
→
10/10 03:06,
7年前
, 34F
10/10 03:06, 34F
推
10/10 03:06,
7年前
, 35F
10/10 03:06, 35F
還有 338 則推文
→
10/10 08:52,
7年前
, 374F
10/10 08:52, 374F
→
10/10 08:52,
7年前
, 375F
10/10 08:52, 375F
推
10/10 08:52,
7年前
, 376F
10/10 08:52, 376F
噓
10/10 08:53,
7年前
, 377F
10/10 08:53, 377F
→
10/10 08:53,
7年前
, 378F
10/10 08:53, 378F
→
10/10 08:53,
7年前
, 379F
10/10 08:53, 379F
→
10/10 08:53,
7年前
, 380F
10/10 08:53, 380F
→
10/10 08:53,
7年前
, 381F
10/10 08:53, 381F
→
10/10 08:53,
7年前
, 382F
10/10 08:53, 382F
噓
10/10 08:54,
7年前
, 383F
10/10 08:54, 383F
→
10/10 08:54,
7年前
, 384F
10/10 08:54, 384F
→
10/10 08:54,
7年前
, 385F
10/10 08:54, 385F
噓
10/10 09:02,
7年前
, 386F
10/10 09:02, 386F
推
10/10 09:03,
7年前
, 387F
10/10 09:03, 387F
推
10/10 09:08,
7年前
, 388F
10/10 09:08, 388F
噓
10/10 09:12,
7年前
, 389F
10/10 09:12, 389F
→
10/10 09:13,
7年前
, 390F
10/10 09:13, 390F
噓
10/10 09:30,
7年前
, 391F
10/10 09:30, 391F
→
10/10 09:30,
7年前
, 392F
10/10 09:30, 392F
噓
10/10 09:40,
7年前
, 393F
10/10 09:40, 393F
→
10/10 09:41,
7年前
, 394F
10/10 09:41, 394F
噓
10/10 09:47,
7年前
, 395F
10/10 09:47, 395F
推
10/10 09:48,
7年前
, 396F
10/10 09:48, 396F
→
10/10 09:49,
7年前
, 397F
10/10 09:49, 397F
→
10/10 09:49,
7年前
, 398F
10/10 09:49, 398F
推
10/10 09:49,
7年前
, 399F
10/10 09:49, 399F
推
10/10 09:58,
7年前
, 400F
10/10 09:58, 400F
推
10/10 10:04,
7年前
, 401F
10/10 10:04, 401F
→
10/10 10:13,
7年前
, 402F
10/10 10:13, 402F
→
10/10 10:13,
7年前
, 403F
10/10 10:13, 403F
噓
10/10 10:20,
7年前
, 404F
10/10 10:20, 404F
推
10/10 11:25,
7年前
, 405F
10/10 11:25, 405F
推
10/10 11:31,
7年前
, 406F
10/10 11:31, 406F
推
10/10 12:34,
7年前
, 407F
10/10 12:34, 407F
推
10/10 15:04,
7年前
, 408F
10/10 15:04, 408F
→
10/10 15:04,
7年前
, 409F
10/10 15:04, 409F
→
10/10 15:04,
7年前
, 410F
10/10 15:04, 410F
→
10/10 15:04,
7年前
, 411F
10/10 15:04, 411F
推
10/10 16:39,
7年前
, 412F
10/10 16:39, 412F
→
10/10 16:39,
7年前
, 413F
10/10 16:39, 413F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):