[問卦] 越南咖啡明明很好喝 在台灣卻很少見?消失
大家好
根據維基百科 越南咖啡的介紹如下:
越南冰咖啡,按其字面意思,就是冰咖啡加煉乳。
越南咖啡使用的滴漏容器底部有多個開孔,因此不需更換濾紙。而實際飲用時,通常先在
咖啡杯內放上煉乳,再蓋上裝有咖啡碎粒的金屬容器,然後再熱水倒入容器,水會流過咖
啡,再通過咖啡容器的開孔滴下。越南的氣候炎熱,所以用冰塊取代熱水,以冰塊溶化的
冷水,製作冰滴咖啡是很常見的。
http://img.hexun.com/2009-01-17/113515776.jpg

推
04/10 19:24,
04/10 19:24
→
04/10 19:24,
04/10 19:24
→
04/10 19:25,
04/10 19:25
→
04/10 19:26,
04/10 19:26
→
04/10 19:26,
04/10 19:26
→
04/10 19:27,
04/10 19:27
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.103.7
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1532753066.A.CCF.html
→
07/28 12:44, , 1F
07/28 12:44, 1F
越南咖啡用的品種是羅布斯塔
比較苦 所以加煉乳剛好
推
07/28 12:44, , 2F
07/28 12:44, 2F
→
07/28 12:44, , 3F
07/28 12:44, 3F
→
07/28 12:45, , 4F
07/28 12:45, 4F
不是 我說現煮的
推
07/28 12:45, , 5F
07/28 12:45, 5F
→
07/28 12:45, , 6F
07/28 12:45, 6F
→
07/28 12:45, , 7F
07/28 12:45, 7F
現煮的喇 我有附圖捏
推
07/28 12:45, , 8F
07/28 12:45, 8F
推
07/28 12:45, , 9F
07/28 12:45, 9F
我也沒看過理組肥宅在喝呀 氣噗噗
推
07/28 12:45, , 10F
07/28 12:45, 10F
聽說越南人嗜咖啡如命 不知真假
→
07/28 12:46, , 11F
07/28 12:46, 11F
→
07/28 12:46, , 12F
07/28 12:46, 12F
推
07/28 12:46, , 13F
07/28 12:46, 13F
越南的咖啡豆出口量世界第二 要死大家一起死的概念
→
07/28 12:46, , 14F
07/28 12:46, 14F
看圖拉 哭哭喔
推
07/28 12:47, , 15F
07/28 12:47, 15F
推
07/28 12:47, , 16F
07/28 12:47, 16F
我記得很多腰果也是越南產的 怕.png
推
07/28 12:47, , 17F
07/28 12:47, 17F
咖啡原產國通常都不太潮ㄅ 重點是品牌
→
07/28 12:47, , 18F
07/28 12:47, 18F
推
07/28 12:48, , 19F
07/28 12:48, 19F
4嗎 沒認識越南人
→
07/28 12:49, , 20F
07/28 12:49, 20F
可能我資訊有誤啦 非咖啡專家 資料來源如下 願聞其詳
https://goo.gl/i4nvRk
比Espresso濃了四到八倍!
越南人喝的咖啡,用的是咖啡因比西方人喝的阿拉比卡咖啡豆還要高一到兩倍的羅布斯塔
豆。越南人一杯用量又是義大利濃縮咖啡的四倍。換句話說,一杯越南咖啡,咖啡因比義大利濃縮咖啡多了四到八倍。
小小啜一口,心得只有兩個字:超苦!強勁的苦澀直竄腦門,那恐怕是只有喝中藥才能找
到類似的飲食經驗。即便加了煉乳,越南咖啡的濃苦,還是讓喝不慣的人吃不消。
推
07/28 12:49, , 21F
07/28 12:49, 21F
還有 73 則推文
還有 3 段內文
→
07/28 13:49, , 95F
07/28 13:49, 95F
→
07/28 13:50, , 96F
07/28 13:50, 96F
噓
07/28 13:50, , 97F
07/28 13:50, 97F
→
07/28 13:51, , 98F
07/28 13:51, 98F
這就可以衍伸出一個新問題了
大家都很習慣茶飲被手搖杯「惡搞」 但對有些人來說咖啡似乎有種神聖性?
只要不是最好的、最正統作法(其實什麼做法算正統也有得討論)的咖啡
那就是跟垃圾一樣 對其有好感的人也是瞎以為好喝
其實這現象蠻有趣的 嘻嘻
推
07/28 13:53, , 99F
07/28 13:53, 99F
※ 編輯: opengaydoor (220.135.103.7), 07/28/2018 14:06:15
推
07/28 14:06, , 100F
07/28 14:06, 100F
推
07/28 14:10, , 101F
07/28 14:10, 101F
推
07/28 14:12, , 102F
07/28 14:12, 102F
推
07/28 14:13, , 103F
07/28 14:13, 103F
推
07/28 14:14, , 104F
07/28 14:14, 104F
推
07/28 14:15, , 105F
07/28 14:15, 105F
推
07/28 14:15, , 106F
07/28 14:15, 106F
推
07/28 14:16, , 107F
07/28 14:16, 107F
→
07/28 14:16, , 108F
07/28 14:16, 108F
→
07/28 14:17, , 109F
07/28 14:17, 109F
→
07/28 14:19, , 110F
07/28 14:19, 110F
推
07/28 14:25, , 111F
07/28 14:25, 111F
→
07/28 14:25, , 112F
07/28 14:25, 112F
噓
07/28 14:35, , 113F
07/28 14:35, 113F
推
07/28 14:55, , 114F
07/28 14:55, 114F
→
07/28 14:59, , 115F
07/28 14:59, 115F
推
07/28 15:02, , 116F
07/28 15:02, 116F
→
07/28 15:04, , 117F
07/28 15:04, 117F
推
07/28 15:06, , 118F
07/28 15:06, 118F
噓
07/28 15:07, , 119F
07/28 15:07, 119F
※ 編輯: opengaydoor (220.135.103.7), 07/28/2018 15:12:01
推
07/28 15:12, , 120F
07/28 15:12, 120F
推
07/28 15:16, , 121F
07/28 15:16, 121F
推
07/28 15:20, , 122F
07/28 15:20, 122F
→
07/28 15:41, , 123F
07/28 15:41, 123F
推
07/28 15:42, , 124F
07/28 15:42, 124F
推
07/28 15:45, , 125F
07/28 15:45, 125F
→
07/28 15:45, , 126F
07/28 15:45, 126F
推
07/28 16:09, , 127F
07/28 16:09, 127F
推
07/28 16:43, , 128F
07/28 16:43, 128F
推
07/28 19:25, , 129F
07/28 19:25, 129F
推
07/28 20:23, , 130F
07/28 20:23, 130F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):