Re: [問卦] Godiva怎麼唸?已回收
※ 引述《wiwi212 (微微貳壹貳)》之銘言:
: 請問Godiva到底怎麼唸啦?
這件事要從 Godiva 這個名字說起,
你看 Godiva 的商標,是一個女人騎著一匹馬,
那個女人就是 Godiva,又叫做 Countess of Mercia
Godiva 這個名字,
在古英文裡,就是 Gift of God,上帝的禮物的意思
從她的名字也許你猜得到,她是一個貴族
但如果你仔細看商標的話,她是沒穿衣服的
至於為什麼她沒穿衣服,這背後有一個故事
當時是11世紀的英格蘭,
沒有現在科學,也沒有啟蒙運動,
沒有文藝復興,沒有民主,沒有議會
甚至連古典音樂都還沒有出現
當時貴族的權力很大,老百姓生活得很辛苦
那 Godiva 這位女貴族呢,她的老公是 Leofric
又叫做 麥西亞伯爵
善良的 Godiva 看到領地內的老百姓生活得很辛苦,
跟她的丈夫求情,請他降低百姓的稅賦
「老公啊,我們已經是全英格蘭最有錢的人了,實在不需要再徵這麼多稅」
不過,有錢人之所以一開始會變成有錢人,
就是良心已經被狗吃了,
所以伯爵不肯
「開什麼玩笑,等我錢賺完了再來救你們」
雖然伯爵不肯,但 Godiva 還是不斷拼命的盧,
盧到伯爵生氣了
「如果你光著身體遊街的話,我就答應你」
所以 Godiva 也生氣了,
「奇怪欸你,少收一點稅跟穿衣服有什麼關係」
但是為了老百姓
她還是決定這麼做了
百姓聽到這件事,就約好
大家都回到自己的家裡,把門窗關好,不出來
用這個方式感激為他們說話的 Godiva
而騎著馬,沒穿衣服的 Godiva,依約出來遊街時
只有把她長長的頭髮放下來,遮掩著她的身體
不過呢,百姓中出了一個豬隊友
有一位叫做 Thomas 的,他決定要偷看
(這就是後世 peeping tom 的由來 不過這是另外一個故事了)
看到 Godiva 竟然真的這麼做了
伯爵也遵照他的承諾,減免了百姓的賦稅
而這個故事也流傳到今天
雖然這是個傳說,但歷史上確實是有 Godiva 這個人
而且 Godiva 一生中捐了很多的錢給教會和窮人
這一點史書上倒是有留下記載
那麼回到主題,經過這麼詳細的說明
相信聰明的小朋友們,一定已經知道 Godiva 要怎麼唸了
好的,我們下週同一時間,再會啦~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.24.34
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1527581385.A.CD5.html
推
05/29 16:10,
6年前
, 1F
05/29 16:10, 1F
※ 編輯: Acinonyx (36.224.24.34), 05/29/2018 16:10:56
推
05/29 16:10,
6年前
, 2F
05/29 16:10, 2F
→
05/29 16:10,
6年前
, 3F
05/29 16:10, 3F
推
05/29 16:11,
6年前
, 4F
05/29 16:11, 4F
→
05/29 16:11,
6年前
, 5F
05/29 16:11, 5F
推
05/29 16:11,
6年前
, 6F
05/29 16:11, 6F
推
05/29 16:12,
6年前
, 7F
05/29 16:12, 7F
推
05/29 16:12,
6年前
, 8F
05/29 16:12, 8F
→
05/29 16:12,
6年前
, 9F
05/29 16:12, 9F
推
05/29 16:13,
6年前
, 10F
05/29 16:13, 10F
→
05/29 16:14,
6年前
, 11F
05/29 16:14, 11F
推
05/29 16:14,
6年前
, 12F
05/29 16:14, 12F
→
05/29 16:14,
6年前
, 13F
05/29 16:14, 13F
推
05/29 16:15,
6年前
, 14F
05/29 16:15, 14F
→
05/29 16:24,
6年前
, 15F
05/29 16:24, 15F
推
05/29 16:26,
6年前
, 16F
05/29 16:26, 16F
推
05/29 16:36,
6年前
, 17F
05/29 16:36, 17F
推
05/29 16:37,
6年前
, 18F
05/29 16:37, 18F
推
05/29 16:42,
6年前
, 19F
05/29 16:42, 19F
推
05/29 16:50,
6年前
, 20F
05/29 16:50, 20F
推
05/29 16:51,
6年前
, 21F
05/29 16:51, 21F
推
05/29 16:57,
6年前
, 22F
05/29 16:57, 22F
→
05/29 16:57,
6年前
, 23F
05/29 16:57, 23F
→
05/29 16:58,
6年前
, 24F
05/29 16:58, 24F
→
05/29 17:42,
6年前
, 25F
05/29 17:42, 25F
→
05/29 18:11,
6年前
, 26F
05/29 18:11, 26F
推
06/09 18:35,
5年前
, 27F
06/09 18:35, 27F
推
06/10 06:53,
5年前
, 28F
06/10 06:53, 28F
→
06/10 06:53,
5年前
, 29F
06/10 06:53, 29F
→
06/10 06:54,
5年前
, 30F
06/10 06:54, 30F
→
06/10 06:55,
5年前
, 31F
06/10 06:55, 31F
討論串 (同標題文章)