Re: [問卦] 造字的奧妙已回收

看板Gossiping作者 (心裡有數)時間6年前 (2017/12/29 14:31), 6年前編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 6年前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《hob521 (Sunday lover)》之銘言: : 現在看以前的古代劇 : 叫爸爸都叫爹 : 而現在都叫爸爸 : 為什麼叫爹不叫父就好了? : 是因為以前的人爸爸很多個嗎? : 父多=爹 : 有什麼奧妙嗎 你誤會了,「父」這個漢字在上古就是唸「ba」,而因為這裡的「b」是濁音聲母,不是 國語的「ㄅ」,所以若要理解「b」的發音可以試著唸台語的「米(bi2)」或「無(bo5)」 。 「父」最早唸ba,後來聲母「b」清化變成「p」唸「pa」,這裡的p就能理解為國語的「 ㄅ」了,而「爸」字則是後來再造的。 至於「爹」,古代的韻書《廣韻》記載:「爹,羌人呼父也」,所以「爹」可能是由外族 帶入中原的。 結論: 今天「爸」字的發音其實就是源自古代的「父」字。 而「父」字的台語有文讀hu7及白讀pe7兩個發音,台語稱呼父親為lau7-pe7,本字就是「 老父」,而鄉民常寫的台語火星文「靠北」的本字則是「哭父」。 參考看看。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.187.148 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1514529097.A.922.html

12/29 14:33, 6年前 , 1F
哭餓呀
12/29 14:33, 1F
本字是「哭枵」,就是「枵腹從公」的「枵」字。

12/29 14:37, 6年前 , 2F
一直以為是哭爸
12/29 14:37, 2F
為了與「父(hu7)」區別,pe7在教育部推薦字訓用「爸」字,所以寫「哭爸」ok。

12/29 14:39, 6年前 , 3F
感謝解惑不然我以為古代人很多爸爸~
12/29 14:39, 3F
不會。 XDD

12/29 14:43, 6年前 , 4F
本篇專業
12/29 14:43, 4F
半瓶水比較響,見笑了 ※ 編輯: todao (180.217.187.148), 12/29/2017 15:47:54
文章代碼(AID): #1QHU59aY (Gossiping)
文章代碼(AID): #1QHU59aY (Gossiping)