[新聞] 一分鐘打350字! 唐鳳推開放政府就靠她已回收
https://goo.gl/fBtjiD
一分鐘打350字! 唐鳳推開放政府就靠她
行政院政務委員唐鳳11月底與媒體茶敘,會後迅速提供長達一個多小時的談話內容逐字稿
,讓與會記者驚呼「政委是用什麼輸入法?竟然這麼快」。唐鳳的「輸入法」其實是她—
—速錄師薛雅婷。
唐鳳的會議桌旁,經常能看到薛雅婷,她默默敲打著特製鍵盤,幾乎零時差的把會中發言
全部記錄下來。這是因為唐鳳提倡「開放政府」理念,即使是不公開的會議,也要在會後
公布談話逐字稿給各界檢視,因此非常需要一位打字迅速的「速錄師」來做紀錄。
薛雅婷日前接受專訪時表示,唐鳳講話的速度,一分鐘約250到300字,她的打字速度則為
約一分鐘300到350字,一定要打的比唐鳳說的快,才有辦法會後立即交出逐字稿。
唐鳳在一旁開玩笑說,「薛雅婷是我的速錄師,我是她的『速念師』,我念一堆東西給她
記」。速錄師以時薪計費,唐鳳坦承,薛雅婷幫她做的紀錄,早就超過簽約時數;薛雅婷
則笑說「我是做功德」。
唐鳳與薛雅婷的合作契機,起源於「黑箱課綱」爭議。
時間拉回到2015年,當時尚未入閣的唐鳳,擔任十二年國教課程發展委員會的委員,因為
新課綱遭批「黑箱」,甚至有抗議學生自殺,引起極大的爭議,唐鳳提議在委員會開完後
,公布會議逐字稿,以化解外界疑慮,並透過朋友找來薛雅婷做紀錄。
提到這場與唐鳳的首次合作,薛雅婷說,這至今仍是她當速錄師8年來印象最深的一個案
子。
薛雅婷回憶,這場委員會從上午9時開到下午5時,長達8小時的會議,中間沒有休息時間
,而且與會者有40幾人,她全程無法吃飯也無法上廁所,不停的打字;為了全程紀錄,這
8小時內也得保持高度專注,不能閃神,「第一個跟唐鳳合作的案子就這麼刺激」。
從這場會議後,薛雅婷跟唐鳳開啟長期合作;唐鳳入閣當政委後,為了落實開放政府理念
,更為倚賴薛雅婷的速錄能力。
薛雅婷說,速錄師在台灣是一個新行業,全台不到5人,一般聽音檔打字的聽打員,聽打
長度一小時的音檔,收費約新台幣1800元,速錄師的時薪則為約2000到3000元,視案件難
易度而定。
她說,同樣是將一小時的會議內容打成文字檔,速錄師的薪水其實沒有比聽打員高多少,
主要是贏在速度跟正確率。聽打員聽音檔可暫停、重聽,花好幾個小時才能打完一小時,
速錄師則是一小時內就同步完成。
薛雅婷開完笑說,為了提高收入,也許明年跟唐鳳談新合約時,「我會考慮以字數計費」
。
---
爽死 真的是只要出張嘴
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.72.72
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1513521646.A.F3F.html
→
12/17 22:41,
6年前
, 1F
12/17 22:41, 1F
推
12/17 22:41,
6年前
, 2F
12/17 22:41, 2F
→
12/17 22:41,
6年前
, 3F
12/17 22:41, 3F
推
12/17 22:41,
6年前
, 4F
12/17 22:41, 4F
推
12/17 22:42,
6年前
, 5F
12/17 22:42, 5F
推
12/17 22:42,
6年前
, 6F
12/17 22:42, 6F
推
12/17 22:43,
6年前
, 7F
12/17 22:43, 7F
→
12/17 22:43,
6年前
, 8F
12/17 22:43, 8F
→
12/17 22:43,
6年前
, 9F
12/17 22:43, 9F
推
12/17 22:43,
6年前
, 10F
12/17 22:43, 10F
拼音輸入法
推
12/17 22:43,
6年前
, 11F
12/17 22:43, 11F
→
12/17 22:44,
6年前
, 12F
12/17 22:44, 12F
噓
12/17 22:44,
6年前
, 13F
12/17 22:44, 13F
什麼奇才~ 不過就是被一些低端神化出來的~
→
12/17 22:44,
6年前
, 14F
12/17 22:44, 14F
推
12/17 22:44,
6年前
, 15F
12/17 22:44, 15F
沒啥用的感覺
推
12/17 22:46,
6年前
, 16F
12/17 22:46, 16F
中國開發的鍵盤
推
12/17 22:46,
6年前
, 17F
12/17 22:46, 17F
→
12/17 22:46,
6年前
, 18F
12/17 22:46, 18F
→
12/17 22:47,
6年前
, 19F
12/17 22:47, 19F
推
12/17 22:48,
6年前
, 20F
12/17 22:48, 20F
推
12/17 22:48,
6年前
, 21F
12/17 22:48, 21F
我還以為他是用啥超級AI語音輸入法弄出來的
結果是有人幫忙聽打 = =
政府應該去派他去開發超級AI語音輸入法比較有效益
如果真的是電腦奇才的話~
推
12/17 22:48,
6年前
, 22F
12/17 22:48, 22F
推
12/17 22:49,
6年前
, 23F
12/17 22:49, 23F
推
12/17 22:50,
6年前
, 24F
12/17 22:50, 24F
新聞都是誇飾法啊~ 誰腦袋可以想這麼快
推
12/17 22:50,
6年前
, 25F
12/17 22:50, 25F
※ 編輯: manlike (118.168.72.72), 12/17/2017 22:51:54
→
12/17 22:51,
6年前
, 26F
12/17 22:51, 26F
→
12/17 22:51,
6年前
, 27F
12/17 22:51, 27F
推
12/17 22:52,
6年前
, 28F
12/17 22:52, 28F
推
12/17 22:52,
6年前
, 29F
12/17 22:52, 29F
推
12/17 22:52,
6年前
, 30F
12/17 22:52, 30F
→
12/17 22:53,
6年前
, 31F
12/17 22:53, 31F
推
12/17 22:53,
6年前
, 32F
12/17 22:53, 32F
還有 137 則推文
還有 2 段內文
推
12/18 10:41,
6年前
, 170F
12/18 10:41, 170F
推
12/18 10:53,
6年前
, 171F
12/18 10:53, 171F
噓
12/18 10:56,
6年前
, 172F
12/18 10:56, 172F
推
12/18 11:05,
6年前
, 173F
12/18 11:05, 173F
噓
12/18 11:09,
6年前
, 174F
12/18 11:09, 174F
噓
12/18 11:14,
6年前
, 175F
12/18 11:14, 175F
噓
12/18 11:15,
6年前
, 176F
12/18 11:15, 176F
→
12/18 11:15,
6年前
, 177F
12/18 11:15, 177F
→
12/18 11:16,
6年前
, 178F
12/18 11:16, 178F
噓
12/18 11:23,
6年前
, 179F
12/18 11:23, 179F
噓
12/18 11:31,
6年前
, 180F
12/18 11:31, 180F
噓
12/18 12:07,
6年前
, 181F
12/18 12:07, 181F
噓
12/18 12:07,
6年前
, 182F
12/18 12:07, 182F
噓
12/18 12:18,
6年前
, 183F
12/18 12:18, 183F
噓
12/18 12:20,
6年前
, 184F
12/18 12:20, 184F
噓
12/18 12:42,
6年前
, 185F
12/18 12:42, 185F
噓
12/18 12:51,
6年前
, 186F
12/18 12:51, 186F
噓
12/18 13:18,
6年前
, 187F
12/18 13:18, 187F
噓
12/18 13:29,
6年前
, 188F
12/18 13:29, 188F
噓
12/18 13:45,
6年前
, 189F
12/18 13:45, 189F
推
12/18 13:56,
6年前
, 190F
12/18 13:56, 190F
推
12/18 15:13,
6年前
, 191F
12/18 15:13, 191F
噓
12/18 15:48,
6年前
, 192F
12/18 15:48, 192F
→
12/18 15:50,
6年前
, 193F
12/18 15:50, 193F
→
12/18 15:53,
6年前
, 194F
12/18 15:53, 194F
噓
12/18 17:51,
6年前
, 195F
12/18 17:51, 195F
噓
12/18 19:19,
6年前
, 196F
12/18 19:19, 196F
→
12/18 21:21,
6年前
, 197F
12/18 21:21, 197F
→
12/18 21:22,
6年前
, 198F
12/18 21:22, 198F
→
12/18 21:22,
6年前
, 199F
12/18 21:22, 199F
→
12/18 21:22,
6年前
, 200F
12/18 21:22, 200F
→
12/18 21:23,
6年前
, 201F
12/18 21:23, 201F
→
12/18 21:23,
6年前
, 202F
12/18 21:23, 202F
推
12/19 07:13,
6年前
, 203F
12/19 07:13, 203F
→
12/19 07:15,
6年前
, 204F
12/19 07:15, 204F
→
12/19 07:16,
6年前
, 205F
12/19 07:16, 205F
→
12/19 20:53,
6年前
, 206F
12/19 20:53, 206F
→
12/19 20:54,
6年前
, 207F
12/19 20:54, 207F
→
12/19 20:54,
6年前
, 208F
12/19 20:54, 208F
→
12/19 20:54,
6年前
, 209F
12/19 20:54, 209F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 17 篇):