[問卦] 法律為什麼不寫的白話文一點?消失

看板Gossiping作者時間6年前 (2017/11/04 16:22), 編輯推噓74(1123880)
留言230則, 174人參與, 最新討論串1/6 (看更多)
如題 為啥法律要寫得讓人一直google 甚麼除斥期間,法律保留,課予義務訴訟,形成權,抗辯權 寫成這麼難懂,是要怎樣用法律保護自己啊? 就寫白話一點啊 為啥 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.210.104 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1509783764.A.278.html

11/04 16:23, , 1F
支持推動白話文
11/04 16:23, 1F

11/04 16:23, , 2F
與中國統一就沒問題了
11/04 16:23, 2F

11/04 16:23, , 3F
宋朝公使錢
11/04 16:23, 3F

11/04 16:24, , 4F
不是不白話,是人民國文水準太低
11/04 16:24, 4F

11/04 16:24, , 5F
寫的複雜點才能弄死你Y
11/04 16:24, 5F

11/04 16:24, , 6F
這樣判決書會很長很麻煩
11/04 16:24, 6F

11/04 16:24, , 7F
以你的智商我很難跟你解釋
11/04 16:24, 7F

11/04 16:24, , 8F
這樣才能知法玩法
11/04 16:24, 8F

11/04 16:24, , 9F
最近白話文判決越來越多了,個人樂觀其成
11/04 16:24, 9F

11/04 16:25, , 10F
倒是問問你哪門專業沒有寫得術語連篇的
11/04 16:25, 10F

11/04 16:25, , 11F
另外很多法律都民國時期立的 根本過時了
11/04 16:25, 11F

11/04 16:25, , 12F
不是給你看的
11/04 16:25, 12F

11/04 16:26, , 13F
不是寫給你們這種理工廢物看的,懂?
11/04 16:26, 13F

11/04 16:26, , 14F
這樣才能有模糊解釋空間 越文言越是如此
11/04 16:26, 14F

11/04 16:26, , 15F
原po講的是專業術語,但我覺得要改的是法院常有一些莫名
11/04 16:26, 15F

11/04 16:26, , 16F
其妙的用字
11/04 16:26, 16F

11/04 16:27, , 17F
理組崩潰 難怪理組常被告爽的 理工肥宅上法庭只能被電
11/04 16:27, 17F

11/04 16:27, , 18F
這才叫高尚 給你們賤民看懂幹嘛
11/04 16:27, 18F

11/04 16:27, , 19F
法律用語很多都是日本來的
11/04 16:27, 19F

11/04 16:28, , 20F
故意的阿,讓你看不懂才顯得法官莫測高深,這樣他亂判
11/04 16:28, 20F

11/04 16:28, , 21F
以為用艱難的詞包裝生活用語就顯得高人一等
11/04 16:28, 21F

11/04 16:28, , 22F
寫白話每個人都看懂就沒有法律人的尊嚴和價值了 懂?
11/04 16:28, 22F

11/04 16:28, , 23F
不然你來寫啊..
11/04 16:28, 23F

11/04 16:28, , 24F
你就看不懂了 自然也沒辦法透過討論來給他壓力
11/04 16:28, 24F

11/04 16:29, , 25F
越是讓人弄不懂,越有操作的空間啊~
11/04 16:29, 25F

11/04 16:29, , 26F
如果判決書寫到人人都能看懂 那法官以後還混什麼
11/04 16:29, 26F

11/04 16:29, , 27F
你理組?
11/04 16:29, 27F

11/04 16:30, , 28F
所以簡單的邏輯與事時也要寫的冗長拉雜 好讓你們看不下去
11/04 16:30, 28F

11/04 16:30, , 29F
你講的那幾個詞都是德文翻日文,中國再抄日本的
11/04 16:30, 29F

11/04 16:31, , 30F
這樣大家都懂法律 很不方便
11/04 16:31, 30F

11/04 16:31, , 31F
不爽不要念阿
11/04 16:31, 31F

11/04 16:31, , 32F
公文也是啊,給民眾看為何不白話
11/04 16:31, 32F

11/04 16:31, , 33F
正規語言
11/04 16:31, 33F

11/04 16:32, , 34F
尚非不得
11/04 16:32, 34F

11/04 16:33, , 35F
非謂不得不
11/04 16:33, 35F

11/04 16:34, , 36F
有很文言嗎?
11/04 16:34, 36F

11/04 16:34, , 37F
阿你舉的那幾個名詞就都很專業阿,想要看懂可以買幾
11/04 16:34, 37F

11/04 16:34, , 38F
本大學用書來看看
11/04 16:34, 38F

11/04 16:35, , 39F
因為都是抄日本的
11/04 16:35, 39F
還有 151 則推文
11/05 01:54, , 191F
像是 往取之債 赴償之債 要如何用白話文寫出來
11/05 01:54, 191F

11/05 01:54, , 192F
如果變白話文律師就沒飯吃了
11/05 01:54, 192F

11/05 01:55, , 193F
每個領域都有專業的用語 理組不要自以為高尚
11/05 01:55, 193F

11/05 01:59, , 194F
單純只是想少寫幾個國字而已 別想太多
11/05 01:59, 194F

11/05 02:17, , 195F
這樣比較好各自表述
11/05 02:17, 195F

11/05 02:52, , 196F
不會就找律師,懂?
11/05 02:52, 196F

11/05 02:54, , 197F
某些樓的言語就是踐踏專業才說得出來
11/05 02:54, 197F

11/05 02:54, , 198F
也是啦,專業在台灣又不值錢
11/05 02:54, 198F

11/05 02:55, , 199F
不懂法律又假會被弄死剛好而已
11/05 02:55, 199F

11/05 02:57, , 200F
原po的文看起來是想要不請律師自己打訴訟吧~
11/05 02:57, 200F

11/05 03:03, , 201F
文言文跟專有名詞搞不清楚,重新讀國小好嗎
11/05 03:03, 201F

11/05 03:22, , 202F
文組就是可憐啊 爛還愛用人家看不懂的詞自以為高尚啊
11/05 03:22, 202F

11/05 03:22, , 203F
結果一狗票22k 哈哈
11/05 03:22, 203F

11/05 04:46, , 204F
因為要讓法盲看不懂
11/05 04:46, 204F

11/05 04:47, , 205F
次才能笑你法盲啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈
11/05 04:47, 205F

11/05 05:59, , 206F
得這個字會誤會是國文造詣太差吧,牽拖
11/05 05:59, 206F

11/05 06:39, , 207F
白話文 律師就失業了
11/05 06:39, 207F

11/05 06:45, , 208F
書記官表示
11/05 06:45, 208F

11/05 06:53, , 209F
中國的超白話
11/05 06:53, 209F

11/05 07:03, , 210F
又不是只有專有名詞,一堆幹話好嗎
11/05 07:03, 210F

11/05 07:31, , 211F
原po在討論專有名詞,有人看不懂的在講幹話,呵呵
11/05 07:31, 211F

11/05 07:34, , 212F
因為裡面很多概念性的辭彙不然寫十本也寫不完
11/05 07:34, 212F

11/05 08:05, , 213F
專業術語啊
11/05 08:05, 213F

11/05 08:12, , 214F
就是要你看不懂
11/05 08:12, 214F

11/05 09:30, , 215F
這樣律師才能賺錢
11/05 09:30, 215F

11/05 09:36, , 216F
讓你看不懂啊 不然要叫律師去吃屎嗎
11/05 09:36, 216F

11/05 09:51, , 217F
那是專業術語
11/05 09:51, 217F

11/05 10:30, , 218F
都寫白話!那他們大學要唸啥?肥宅都可以當法官了
11/05 10:30, 218F

11/05 12:04, , 219F
看推文就知道水準了
11/05 12:04, 219F

11/05 12:06, , 220F
平常一堆人說不尊重專業 這推文我也是笑了
11/05 12:06, 220F

11/05 12:13, , 221F
不然廢物律師要餓肚子嗎
11/05 12:13, 221F

11/05 12:38, , 222F
下一篇:病歷為什麼不白話文一點
11/05 12:38, 222F

11/05 13:01, , 223F
欺負你看不懂啊 這叫專業 懂?
11/05 13:01, 223F

11/05 15:15, , 224F
好好笑 法盲以為寫成白話就看得懂XDDDDD
11/05 15:15, 224F

11/05 17:09, , 225F
理工的東西也是白話文阿 一般人是看得懂?
11/05 17:09, 225F

11/05 17:10, , 226F
未來趨勢吧
11/05 17:10, 226F

11/05 17:12, , 227F
尊重專業好嗎 PTT最喜歡說尊重專業了 但是都沒做到
11/05 17:12, 227F

11/05 21:37, , 228F
文組就是要玩弄文字遊戲啊
11/05 21:37, 228F

11/06 09:04, , 229F
因為白話文不精確
11/06 09:04, 229F

11/06 09:05, , 230F
要精確的東西就很難懂 這個地理還是藥理都一樣
11/06 09:05, 230F
文章代碼(AID): #1P_NZK9u (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):
文章代碼(AID): #1P_NZK9u (Gossiping)