[新聞] 罵護理師「一群輸卵管」男拍短片數千人要他道歉消失
1.媒體來源:
TVBS新聞
2.完整新聞標題:
罵護理師「一群輸卵管」男拍短片數千人要他道歉
3.完整新聞內文:
臉書上名稱為「陳睿明」的男子,在10月1日下午發布一則名為「根本沒人在乎叫妳護士
還是護理師」短片,起因是他到醫院探視阿公,請護士幫忙卻被兇,說「要尊重專業,改
叫護理師」。他也舉例許多例子,你會叫貨車司機「物流士」嗎?你會叫郵差「郵務士」
嗎?接著他髒話出口,罵護理師士「該死的臭婊子」,最後更說「媽的,真是一群輸軟管
」,徹底引爆網友怒火,上千人在該則影片下留言要他道歉。
護理師因為工作太辛苦,早晚輪班時間難調配,過去多年台灣各大醫院都極缺護理人手。
臉書上名為陳睿明的男子,在10月1日傍晚5點57分,於臉書上貼出一段近2分鐘的影片,
同樣影片他也上傳到YouTube,剛開始只是單純抱怨護理師與護士之間只有稱呼差別,工
作內容一樣,不懂為何非得稱護理師不可。
陳睿明在影片一開始說,原因是自己去醫院探望阿公,好聲好氣請問護士小姐,能否幫換
點滴?沒想到馬上就被兇了,「說什麼要尊重專業改叫護理師,我當下反應只有傻眼兩個
字」。他認為尊重專業應該是相信技術與建議,「根本不是讓你玩弄稱謂的好嗎!」他並
反問「護士兩個字有貶抑的意思嗎?計較這麼多幹嘛!」
接著陳睿明開始舉例,「醫生你有叫過醫師嗎?老師你會叫教師嗎?工地施工的工人你會
叫技職工程師嗎?貨車司機你會叫物流士嗎?最後最後,幫你送信的郵差你會叫做郵務士
嗎?」
原本看似合理的質疑,接下來就變了調。他開始肆無忌憚的謾罵說:「鬧夠了吧你們這些
該死的臭婊子,媽蛋,護理科很屌是不是,每天都在抱怨多辛苦多辛苦,請問一下你們實
習的時候時數是不是都很短,不然為什麼進到職場都該該叫?」
接著他說「護理科我可以簡稱叫做台女聚集地,眼睛基本上都長到頭上,所以都交不到男
朋友,你看新聞被騙的都是護士。」接著連續剪接多則有護士被騙的社會新聞,重回鏡頭
時,他說:「所以不要再賣弄專業了,所以護士等於護理師,做的工作有不一樣嗎?一樣
嘛對不對。媽的,真是一群輸卵管,對了,手天使是你們的工作範圍嗎?」同時在鏡頭上
比出不雅手勢。
影片一在臉書貼出,不到數小時馬上湧入超過3千多則留言,千多人按怒,還到陳睿明版
上其他貼文留言,絕大部分是要他出面道歉。有人直接嗆他,「你媽也有輸卵管,所以你
媽是?」、「你就是從輸卵管出來的知道嗎?」、「看完拳頭都硬了,給我地址」、「有
本事去放各大醫院網站」、「騙完點擊目標達成,接著你該找塔位了」。也有好心人提點
他,說前面50%部分合理,但後半段都在謾罵,言論太超過;還有網友提醒,小心這是釣
魚影片,「你一罵他就吉了,賺很大!」
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://news.tvbs.com.tw/life/780463
5.備註:
後半段真的有點扯
https://www.youtube.com/watch?v=47ifuhQQ8H0&t=10s
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.32.232
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1506869563.A.B4B.html
→
10/01 22:53, , 1F
10/01 22:53, 1F
推
10/01 22:53, , 2F
10/01 22:53, 2F
→
10/01 22:53, , 3F
10/01 22:53, 3F
→
10/01 22:53, , 4F
10/01 22:53, 4F
推
10/01 22:53, , 5F
10/01 22:53, 5F
噓
10/01 22:53, , 6F
10/01 22:53, 6F
→
10/01 22:54, , 7F
10/01 22:54, 7F
→
10/01 22:54, , 8F
10/01 22:54, 8F
噓
10/01 22:54, , 9F
10/01 22:54, 9F
推
10/01 22:54, , 10F
10/01 22:54, 10F
推
10/01 22:54, , 11F
10/01 22:54, 11F
噓
10/01 22:54, , 12F
10/01 22:54, 12F
→
10/01 22:54, , 13F
10/01 22:54, 13F
推
10/01 22:55, , 14F
10/01 22:55, 14F
噓
10/01 22:55, , 15F
10/01 22:55, 15F
→
10/01 22:55, , 16F
10/01 22:55, 16F
噓
10/01 22:56, , 17F
10/01 22:56, 17F
噓
10/01 22:56, , 18F
10/01 22:56, 18F
推
10/01 22:56, , 19F
10/01 22:56, 19F
→
10/01 22:56, , 20F
10/01 22:56, 20F
→
10/01 22:56, , 21F
10/01 22:56, 21F
推
10/01 22:57, , 22F
10/01 22:57, 22F
噓
10/01 22:57, , 23F
10/01 22:57, 23F
→
10/01 22:57, , 24F
10/01 22:57, 24F
推
10/01 22:57, , 25F
10/01 22:57, 25F
推
10/01 22:57, , 26F
10/01 22:57, 26F
噓
10/01 22:57, , 27F
10/01 22:57, 27F
推
10/01 22:57, , 28F
10/01 22:57, 28F
→
10/01 22:58, , 29F
10/01 22:58, 29F
→
10/01 22:58, , 30F
10/01 22:58, 30F
推
10/01 22:58, , 31F
10/01 22:58, 31F
推
10/01 22:58, , 32F
10/01 22:58, 32F
推
10/01 22:58, , 33F
10/01 22:58, 33F
噓
10/01 22:58, , 34F
10/01 22:58, 34F
→
10/01 22:59, , 35F
10/01 22:59, 35F
推
10/01 22:59, , 36F
10/01 22:59, 36F
→
10/01 22:59, , 37F
10/01 22:59, 37F
→
10/01 22:59, , 38F
10/01 22:59, 38F
→
10/01 22:59, , 39F
10/01 22:59, 39F
還有 580 則推文
推
10/02 15:19, , 620F
10/02 15:19, 620F
推
10/02 15:43, , 621F
10/02 15:43, 621F
→
10/02 16:39, , 622F
10/02 16:39, 622F
推
10/02 16:39, , 623F
10/02 16:39, 623F
→
10/02 16:40, , 624F
10/02 16:40, 624F
推
10/02 16:41, , 625F
10/02 16:41, 625F
推
10/02 16:52, , 626F
10/02 16:52, 626F
→
10/02 16:52, , 627F
10/02 16:52, 627F
→
10/02 17:05, , 628F
10/02 17:05, 628F
噓
10/02 17:20, , 629F
10/02 17:20, 629F
推
10/02 18:06, , 630F
10/02 18:06, 630F
→
10/02 18:06, , 631F
10/02 18:06, 631F
→
10/02 18:07, , 632F
10/02 18:07, 632F
→
10/02 18:07, , 633F
10/02 18:07, 633F
噓
10/02 18:08, , 634F
10/02 18:08, 634F
噓
10/02 18:11, , 635F
10/02 18:11, 635F
推
10/02 18:46, , 636F
10/02 18:46, 636F
推
10/02 18:52, , 637F
10/02 18:52, 637F
推
10/02 19:46, , 638F
10/02 19:46, 638F
推
10/02 19:51, , 639F
10/02 19:51, 639F
噓
10/02 19:53, , 640F
10/02 19:53, 640F
推
10/02 19:54, , 641F
10/02 19:54, 641F
推
10/02 19:55, , 642F
10/02 19:55, 642F
推
10/02 19:57, , 643F
10/02 19:57, 643F
推
10/02 20:01, , 644F
10/02 20:01, 644F
→
10/02 20:15, , 645F
10/02 20:15, 645F
噓
10/02 20:17, , 646F
10/02 20:17, 646F
推
10/02 21:00, , 647F
10/02 21:00, 647F
推
10/02 21:37, , 648F
10/02 21:37, 648F
噓
10/02 22:29, , 649F
10/02 22:29, 649F
→
10/02 23:15, , 650F
10/02 23:15, 650F
→
10/02 23:37, , 651F
10/02 23:37, 651F
推
10/02 23:42, , 652F
10/02 23:42, 652F
→
10/02 23:50, , 653F
10/02 23:50, 653F
→
10/03 14:04, , 654F
10/03 14:04, 654F
→
10/03 14:05, , 655F
10/03 14:05, 655F
→
10/03 14:06, , 656F
10/03 14:06, 656F
→
10/04 03:57, , 657F
10/04 03:57, 657F
推
10/16 11:08, , 658F
10/16 11:08, 658F
推
04/02 15:59, , 659F
04/02 15:59, 659F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 25 篇):