Re: [問卦] 徐乃麟就台灣出生怎麼算外省人消失
很多在那邊想洗白的真的好笑,在說什麼現在2017,事實上這些省籍造成的不公到現在都
還在影響社會啦,舉個最簡單的例子,你爸媽要是有18%可領跟沒有18%可領,會差多少?
根本天差地遠
對於父母是公務員的人,父母有18%可領,不僅在就養上的負擔就會輕很多,這是其一。
甚至父母根本不需要你養而且還能幫你付房貸,這點在先前改年金時候就很多退休的在哀
說繳不起房貸,這是其二。
而也不僅是房貸問題,也影響房價問題,高房價還有人買,那麼房價不會跌,那就一般人
就又受到影響了,這是其三。
也就是說現在兩個很廢的倒霉鬼都領22K,父母有沒有18%,兩者間的差距就出來了。
而公務員錄取跟什麼有關?省籍
這也反應在子女奉養父母的比例差距上,本省籍的老人有較高的比例需要由子女奉養,而
外省籍的老人需要子女奉養的比例則較低。
所以說什麼省籍已經是過去式的人,腦袋是不是椰子做的阿?要不要敲一敲看有沒有回聲
?
※ 引述《OdaTakeda (織田武田家)》之銘言:
: ※ 引述《P0GUY (仆街~~~~~)》之銘言:
: : 到底外省人怎麼定義
: : 外省第幾代才能算台灣人
: : 難道祖先只要是當時跟著老蔣一起過來的
: : 整個家族一輩子都算外省嗎
: : 有沒有到了我們這代
: : 本省外省還要怎麼分的八卦
: 很多人愛說什麼年代了還在分本省外省
: 問題是,最先用政府政策來區分本省外省的就是KMT政府啊
: 去Google看看公職人員省籍比例分配就知道了
: 這個政策一直到1994年才被阿輝廢除
: 意思是中央政府的公職人員招考,員額是以中國各省的人口來分配
: 例如四川省人口佔中國10%,所以公職就有10%的員額是給四川省籍的人去競爭
: 而這個人口是1949年所統計的
: 所以本省人明明占了台澎金馬8成的人口
: 卻只佔1949年中國人口的2%
: 所以台灣幾百萬本省人就只能去爭取納少少的2%公職員額
: 而從什麼東北OOXX省過來的人,在台灣可能不到1000人
: 卻可以按照1949年的比例,同樣爭取2%的公職員額
: 然後你跟我說 "不要分本省外省"
: 當年靠著這種終南捷徑保障政策進入公職的人,素質可想而知
: 反年改那票人就一堆這種貨色
: 還在繼續領你我的稅金
: 然後你繼續安慰自己,現在早就沒有省籍之分了
: wtfwtfwtfwtf?????????????????
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.229.136
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1506745092.A.465.html
推
09/30 12:18, , 1F
09/30 12:18, 1F
推
09/30 12:18, , 2F
09/30 12:18, 2F
→
09/30 12:19, , 3F
09/30 12:19, 3F
→
09/30 12:19, , 4F
09/30 12:19, 4F
→
09/30 12:19, , 5F
09/30 12:19, 5F
推
09/30 12:20, , 6F
09/30 12:20, 6F
推
09/30 12:20, , 7F
09/30 12:20, 7F
噓
09/30 12:20, , 8F
09/30 12:20, 8F
→
09/30 12:20, , 9F
09/30 12:20, 9F
推
09/30 12:20, , 10F
09/30 12:20, 10F
→
09/30 12:21, , 11F
09/30 12:21, 11F
推
09/30 12:21, , 12F
09/30 12:21, 12F
→
09/30 12:21, , 13F
09/30 12:21, 13F
推
09/30 12:21, , 14F
09/30 12:21, 14F
推
09/30 12:21, , 15F
09/30 12:21, 15F
噓
09/30 12:21, , 16F
09/30 12:21, 16F
→
09/30 12:21, , 17F
09/30 12:21, 17F
推
09/30 12:22, , 18F
09/30 12:22, 18F
→
09/30 12:22, , 19F
09/30 12:22, 19F
推
09/30 12:22, , 20F
09/30 12:22, 20F
有個族群公務員錄取人數可以取到不足額,另一個族群要幾破頭,然後你說為什麼幾破頭
那個族群幹嘛不去當公務員,啊你不就好棒棒。
→
09/30 12:22, , 21F
09/30 12:22, 21F
→
09/30 12:22, , 22F
09/30 12:22, 22F
推
09/30 12:23, , 23F
09/30 12:23, 23F
推
09/30 12:23, , 24F
09/30 12:23, 24F
→
09/30 12:23, , 25F
09/30 12:23, 25F
→
09/30 12:23, , 26F
09/30 12:23, 26F
推
09/30 12:23, , 27F
09/30 12:23, 27F
→
09/30 12:23, , 28F
09/30 12:23, 28F
→
09/30 12:24, , 29F
09/30 12:24, 29F
→
09/30 12:24, , 30F
09/30 12:24, 30F
→
09/30 12:24, , 31F
09/30 12:24, 31F
※ 編輯: haworz (42.77.229.136), 09/30/2017 12:26:28
→
09/30 12:25, , 32F
09/30 12:25, 32F
噓
09/30 12:25, , 33F
09/30 12:25, 33F
推
09/30 12:25, , 34F
09/30 12:25, 34F
推
09/30 12:26, , 35F
09/30 12:26, 35F
推
09/30 12:26, , 36F
09/30 12:26, 36F
→
09/30 12:26, , 37F
09/30 12:26, 37F
還有 64 則推文
→
09/30 12:49, , 102F
09/30 12:49, 102F
→
09/30 12:50, , 103F
09/30 12:50, 103F
→
09/30 12:50, , 104F
09/30 12:50, 104F
→
09/30 12:50, , 105F
09/30 12:50, 105F
推
09/30 12:50, , 106F
09/30 12:50, 106F
→
09/30 12:50, , 107F
09/30 12:50, 107F
→
09/30 12:50, , 108F
09/30 12:50, 108F
→
09/30 12:51, , 109F
09/30 12:51, 109F
→
09/30 12:51, , 110F
09/30 12:51, 110F
→
09/30 12:51, , 111F
09/30 12:51, 111F
→
09/30 12:51, , 112F
09/30 12:51, 112F
推
09/30 12:51, , 113F
09/30 12:51, 113F
→
09/30 12:52, , 114F
09/30 12:52, 114F
→
09/30 12:52, , 115F
09/30 12:52, 115F
→
09/30 13:05, , 116F
09/30 13:05, 116F
→
09/30 13:05, , 117F
09/30 13:05, 117F
噓
09/30 13:07, , 118F
09/30 13:07, 118F
推
09/30 13:10, , 119F
09/30 13:10, 119F
推
09/30 13:27, , 120F
09/30 13:27, 120F
推
09/30 13:29, , 121F
09/30 13:29, 121F
→
09/30 13:29, , 122F
09/30 13:29, 122F
推
09/30 13:31, , 123F
09/30 13:31, 123F
→
09/30 13:31, , 124F
09/30 13:31, 124F
噓
09/30 13:34, , 125F
09/30 13:34, 125F
推
09/30 14:08, , 126F
09/30 14:08, 126F
→
09/30 14:20, , 127F
09/30 14:20, 127F
推
09/30 14:32, , 128F
09/30 14:32, 128F
推
09/30 14:47, , 129F
09/30 14:47, 129F
→
09/30 14:48, , 130F
09/30 14:48, 130F
推
09/30 14:50, , 131F
09/30 14:50, 131F
→
09/30 14:51, , 132F
09/30 14:51, 132F
→
09/30 14:52, , 133F
09/30 14:52, 133F
→
09/30 15:02, , 134F
09/30 15:02, 134F
→
09/30 15:19, , 135F
09/30 15:19, 135F
噓
09/30 16:29, , 136F
09/30 16:29, 136F
→
09/30 16:30, , 137F
09/30 16:30, 137F
推
10/01 08:54, , 138F
10/01 08:54, 138F
噓
10/01 10:00, , 139F
10/01 10:00, 139F
推
10/01 10:29, , 140F
10/01 10:29, 140F
推
10/01 21:05, , 141F
10/01 21:05, 141F
討論串 (同標題文章)