[問卦] 女生的"有眼緣" "有話聊"是什麼意思???消失
女生的"有眼緣" "有話聊"到底是什麼意思???
有眼緣?? 為何不直接說帥就好了?
像男生就講明 → 喜歡漂亮的
把話講白一點,對女生真的這麼困難嗎???
至於有話聊?????????? 有沒有話聊....這...通常是看對方願不願意配合吧XDDDDDDDDDD
女生夠正的話 我一天到晚都有話聊
女生的 "有眼緣" "有話聊" 到底是什麼意思啊???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.148.164
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1506451304.A.172.html
推
09/27 02:42, , 1F
09/27 02:42, 1F
→
09/27 02:42, , 2F
09/27 02:42, 2F
→
09/27 02:42, , 3F
09/27 02:42, 3F
→
09/27 02:42, , 4F
09/27 02:42, 4F
推
09/27 02:42, , 5F
09/27 02:42, 5F
推
09/27 02:42, , 6F
09/27 02:42, 6F
推
09/27 02:42, , 7F
09/27 02:42, 7F
→
09/27 02:42, , 8F
09/27 02:42, 8F
推
09/27 02:42, , 9F
09/27 02:42, 9F
→
09/27 02:42, , 10F
09/27 02:42, 10F
推
09/27 02:42, , 11F
09/27 02:42, 11F
噓
09/27 02:42, , 12F
09/27 02:42, 12F
→
09/27 02:42, , 13F
09/27 02:42, 13F
※ 編輯: xxxxqay (1.161.148.164), 09/27/2017 02:42:56
→
09/27 02:42, , 14F
09/27 02:42, 14F
→
09/27 02:42, , 15F
09/27 02:42, 15F
→
09/27 02:42, , 16F
09/27 02:42, 16F
→
09/27 02:42, , 17F
09/27 02:42, 17F
噓
09/27 02:43, , 18F
09/27 02:43, 18F
→
09/27 02:43, , 19F
09/27 02:43, 19F
推
09/27 02:43, , 20F
09/27 02:43, 20F
→
09/27 02:43, , 21F
09/27 02:43, 21F
推
09/27 02:43, , 22F
09/27 02:43, 22F
→
09/27 02:43, , 23F
09/27 02:43, 23F
→
09/27 02:43, , 24F
09/27 02:43, 24F
→
09/27 02:43, , 25F
09/27 02:43, 25F
推
09/27 02:43, , 26F
09/27 02:43, 26F
推
09/27 02:43, , 27F
09/27 02:43, 27F
→
09/27 02:43, , 28F
09/27 02:43, 28F
推
09/27 02:43, , 29F
09/27 02:43, 29F
推
09/27 02:43, , 30F
09/27 02:43, 30F
推
09/27 02:43, , 31F
09/27 02:43, 31F
→
09/27 02:44, , 32F
09/27 02:44, 32F
噓
09/27 02:44, , 33F
09/27 02:44, 33F
→
09/27 02:44, , 34F
09/27 02:44, 34F
→
09/27 02:44, , 35F
09/27 02:44, 35F
→
09/27 02:44, , 36F
09/27 02:44, 36F
推
09/27 02:44, , 37F
09/27 02:44, 37F
→
09/27 02:44, , 38F
09/27 02:44, 38F
還有 32 則推文
推
09/27 02:48, , 71F
09/27 02:48, 71F
推
09/27 02:48, , 72F
09/27 02:48, 72F
→
09/27 02:48, , 73F
09/27 02:48, 73F
→
09/27 02:48, , 74F
09/27 02:48, 74F
推
09/27 02:49, , 75F
09/27 02:49, 75F
→
09/27 02:50, , 76F
09/27 02:50, 76F
推
09/27 02:51, , 77F
09/27 02:51, 77F
→
09/27 02:54, , 78F
09/27 02:54, 78F
推
09/27 02:59, , 79F
09/27 02:59, 79F
→
09/27 03:00, , 80F
09/27 03:00, 80F
→
09/27 03:00, , 81F
09/27 03:00, 81F
推
09/27 03:00, , 82F
09/27 03:00, 82F
→
09/27 03:01, , 83F
09/27 03:01, 83F
推
09/27 03:05, , 84F
09/27 03:05, 84F
→
09/27 03:07, , 85F
09/27 03:07, 85F
→
09/27 03:07, , 86F
09/27 03:07, 86F
推
09/27 03:16, , 87F
09/27 03:16, 87F
推
09/27 03:38, , 88F
09/27 03:38, 88F
→
09/27 03:38, , 89F
09/27 03:38, 89F
噓
09/27 03:39, , 90F
09/27 03:39, 90F
→
09/27 03:39, , 91F
09/27 03:39, 91F
推
09/27 05:13, , 92F
09/27 05:13, 92F
推
09/27 06:38, , 93F
09/27 06:38, 93F
推
09/27 06:46, , 94F
09/27 06:46, 94F
推
09/27 07:09, , 95F
09/27 07:09, 95F
→
09/27 07:10, , 96F
09/27 07:10, 96F
→
09/27 07:12, , 97F
09/27 07:12, 97F
→
09/27 07:20, , 98F
09/27 07:20, 98F
→
09/27 07:20, , 99F
09/27 07:20, 99F
推
09/27 07:22, , 100F
09/27 07:22, 100F
→
09/27 07:22, , 101F
09/27 07:22, 101F
推
09/27 07:41, , 102F
09/27 07:41, 102F
推
09/27 08:12, , 103F
09/27 08:12, 103F
→
09/27 08:44, , 104F
09/27 08:44, 104F
推
09/27 09:49, , 105F
09/27 09:49, 105F
推
09/27 10:10, , 106F
09/27 10:10, 106F
推
09/27 10:13, , 107F
09/27 10:13, 107F
推
09/27 11:03, , 108F
09/27 11:03, 108F
推
09/27 12:42, , 109F
09/27 12:42, 109F
推
09/27 15:35, , 110F
09/27 15:35, 110F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):