Re: [爆卦] 我是臺大學生,我衝上台是為了捍衛我的校消失
※ 引述《xenonun (火星宇宙軍掃地員)》之銘言:
: 丞相起風了,這個風好亂阿
: 吹東又吹西,明明是為了校園環境
: 卻被有心人士利用成政治議題
: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=940099959477731&id=100004332080273
: 「我是臺大學生,我衝上台是為了捍衛我的校園,不是為了支持你的旗子!」
: 我嘶吼,身上沾滿發臭的蛋液。
: 第一次參加如此規模的活動,天真的我還以為今天會是一場學生的抗爭,沒想到各派人馬都
: 宣告抗爭勝利的那一刻,活動發起人表示已經不必繼續佔領舞台,也希望各位同學協助清理
: 我抬起頭。
: 「主辦方已經同意終止活動了,也承諾不會臨時復辦,我們的目的已經達成了。達成了目的
: :「目的還沒達成啊!同學你們不要撿啊,丟了再撿就沒意義了啊!」
: 我無視,蹲下,繼續撿冥紙。
: :「跟我們一起留下來,支持台灣獨立!」
: 然後一隻腳出現在我眼前,踩住了我正伸手要撿起的紙。
: 我怒視著。
: :「同學你這樣我可以告你性騷擾了!」
: (旁邊眾人:「同學你剛剛已經碰到他的身體了,你這樣是性騷擾!」、「你這樣是性騷
: 擾你知不知道!」)
: 我起身,對著他怒吼。
: 「我是臺大學生,我衝上台是為了捍衛我的校園,不是為了支持你的旗子!我的目的已經
: 達成,現在我要為了我的學校的環境整潔撿垃圾,請你不要妨礙我!要表達你的政治立場
: 我沒意見,但你最好不要用你的信仰來強姦我!」
: 他拿著大聲公,頓時無語。我扯出他腳下的冥紙,轉身離去。
: 「同學請你不要這麼激動…」
: 後面的句子,我差不多也忘了。
: —
: 在這樣的場合中,我尊重各方意見的表達自由,無論是我支持的或者不支持的。但是也呼
: 籲同學們搞清楚自己抗爭的目的與意義,不要被看似激情而有力的群眾給左右。大力複誦
: 口號之前,請先想想每一句口號背後代表的意義,不要被他人的價值觀影響(其實我更喜
: 歡用強姦這個詞)而不自知。
我是臺大學生,我捍衛我的校園。我愛這片土地、這個島嶼,但我還沒找出我所相信的意識形態。因此,在這之前,我不會輕易地為任何政黨、旗幟吶喊。
: 雖然我們都站在舞台上
: 抗議,但我有我的價值、我的原則,請不要試圖慫恿我為你的信念服務。
: —
: 曾經我以為學生是潔白無瑕的力量,不受任何顏色玷污,
: 今天,我明白,那種幻想並不存在。
: 但當各色光彩一同迸發,
: 將會是令人動容的、純淨的白光。
: —
: 結果現在看這張照片我才發現,我左邊的標語是「罔顧學生『反統戰』」而不是「罔顧學
: 生,『侵害學生受教權』」。我還幫忙舉了一段時間,我臉好像有點腫。
: (編輯更正)
: 更正上面這段,看了其他別人傳的照片以後發現,我舉的是「還我操場!」不是「反統戰
: 」啦,嚇死我了,差點自己打自己臉。想說我左邊明明就是學生團體,怎麼標語突然變反
: 統戰了。
: http://i.imgur.com/sZ9KLnY.jpg
純粹噓這一段啦
都讀到台大了還不知道該相信的意識型態?
除非是整天只知道讀書
不然就是在那邊假清純啦
只知道讀書的也很悲哀
現在不論在何處都跟政治多少有點關係
然後就一句政治很髒我不想懂
造就了台灣多久的腐敗
英國的白痴脫歐才剛結束沒多久
還要在那邊我不想懂政治嗎?
現在意識型態就是一條數線
一邊是急統一邊急獨
看你要站在這條數線上的哪一點
像藍家割包那種
偏肥偏瘦還是各半
真的有這麼難選?
急統-----統------中立-------獨------急獨
當然中間有更多節點我就不打了
用一句我還不知道就想讓聖光罩頂
會不會太簡單啦?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_X00DDA.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.222.110
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1506312424.A.3D3.html
→
09/25 12:07, , 1F
09/25 12:07, 1F
噓
09/25 12:07, , 2F
09/25 12:07, 2F
數線啦
急統-----統------中立-------獨------急獨
當然中間有更多節點我就不打了
→
09/25 12:08, , 3F
09/25 12:08, 3F
※ 編輯: st9240208 (223.138.222.110), 09/25/2017 12:09:34
→
09/25 12:08, , 4F
09/25 12:08, 4F
噓
09/25 12:09, , 5F
09/25 12:09, 5F
都讀到台大了還不知道該相信的意識型態?
幫你複製貼上
噓
09/25 12:09, , 6F
09/25 12:09, 6F
※ 編輯: st9240208 (223.138.222.110), 09/25/2017 12:10:56
推
09/25 12:10, , 7F
09/25 12:10, 7F
噓
09/25 12:10, , 8F
09/25 12:10, 8F
推
09/25 12:10, , 9F
09/25 12:10, 9F
推
09/25 12:11, , 10F
09/25 12:11, 10F
一脫英鎊跌的跟什麼一樣
當然長久來看誰都說不准
但至少目前為止都很慘
※ 編輯: st9240208 (223.138.222.110), 09/25/2017 12:11:40
※ 編輯: st9240208 (223.138.222.110), 09/25/2017 12:12:48
噓
09/25 12:12, , 11F
09/25 12:12, 11F
台灣主要的意識型態沒那麼多選項啦
※ 編輯: st9240208 (223.138.222.110), 09/25/2017 12:13:45
→
09/25 12:44, , 12F
09/25 12:44, 12F
推
09/25 12:55, , 13F
09/25 12:55, 13F
→
09/25 12:55, , 14F
09/25 12:55, 14F
→
09/25 12:55, , 15F
09/25 12:55, 15F
噓
09/25 14:11, , 16F
09/25 14:11, 16F
推
09/25 14:31, , 17F
09/25 14:31, 17F
推
09/25 14:33, , 18F
09/25 14:33, 18F
推
09/25 14:35, , 19F
09/25 14:35, 19F
→
09/25 14:36, , 20F
09/25 14:36, 20F
→
09/25 14:37, , 21F
09/25 14:37, 21F
推
09/25 14:40, , 22F
09/25 14:40, 22F
→
09/25 14:41, , 23F
09/25 14:41, 23F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):