Re: [問卦] 完全不學文言文會怎樣?消失

看板Gossiping作者時間6年前 (2017/09/23 20:39), 6年前編輯推噓-3(2523)
留言30則, 14人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
※ 引述《PINGS20 (許個願吧)》之銘言: : 看到新聞說現在新課綱文言文只佔40幾% : 如果現在小孩把國文文言文全部拿掉 : 只學白話文的話 : 會怎樣餒? 講真的其實不會怎樣 但是當你在與人交談或是閱讀文字的時候可能會有一些字詞你聽都聽不懂 最簡單的例子就是成語的使用, 你可能完全不懂什麼叫做人神共憤、事與願違等這些常用的成語, 雖然你可以看一個學一個,但久了跟這種人相處起來會讓人感覺你就是個白癡 連這個都不懂還需要解釋的那種感覺, 直到你把所有生活常用的成語記完為止 這就像如果有人高中到大學畢業,都是二類組或是高職工科上來的 他有可能一輩子不懂股票市場的運作機制 不知道GDP一年比一年低到底是什麼意思? 還會把GDP跟肝指數搞錯縮寫 可是對這種純工科的人有差嗎? 重點是看他的職業 今天一個水泥師傅需要懂歐陽修還是蘇軾嗎? 很明顯不需要 不過因為國高中時期算是基礎教育, 他不可能國二的時候就知道自己要當水泥師傅吧? 當然還是有可能,只是比例可能非常非常少 因此作為基礎教育教文言文還是要教 重點是要符合比例原則,以及考試的方式 老師的教法也很重要, 青春期的學生血氣方剛,如果有一個教法很活潑的老師, 學生一定會吸收的很快,學習也會比較快樂 臺灣真正缺少的是這些背後的東西 可惜立法院都是一堆只顧自己有沒有香蕉吃的猴子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.85.60 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1506170353.A.836.html

09/23 20:39, , 1F
還是可以學成語啊…
09/23 20:39, 1F
※ 編輯: bb77339911 (223.137.85.60), 09/23/2017 20:39:54

09/23 20:41, , 2F
成語跟文言文沒什麼關係
09/23 20:41, 2F

09/23 20:41, , 3F
成語也會文言文吧
09/23 20:41, 3F

09/23 20:41, , 4F
成語算文言文啊
09/23 20:41, 4F

09/23 20:41, , 5F
成語=文言文?
09/23 20:41, 5F

09/23 20:41, , 6F
標準文組來的
09/23 20:41, 6F

09/23 20:42, , 7F
通常都直接學成語背後的文言文出產很少人會記得
09/23 20:42, 7F

09/23 20:42, , 8F
網路用語也算是種成語,要開堂課另外教授嗎?
09/23 20:42, 8F

09/23 20:42, , 9F
為何成語不算文言文
09/23 20:42, 9F

09/23 20:42, , 10F
成語跟文言文都搞不清楚 你是故意的嗎
09/23 20:42, 10F

09/23 20:42, , 11F
成語算文言文中拿幾句文字出來的精簡吧
09/23 20:42, 11F

09/23 20:42, , 12F
人神共憤不用學文言文也知道意思吧..
09/23 20:42, 12F

09/23 20:43, , 13F
你有看外國人講文言文喔 講英文是世界趨勢
09/23 20:43, 13F

09/23 20:43, , 14F
難不成三隻小豬算成語
09/23 20:43, 14F

09/23 20:43, , 15F
不 不用成語的人我並不覺得相處起來像白癡
09/23 20:43, 15F

09/23 20:43, , 16F
三隻小豬也算是成語
09/23 20:43, 16F

09/23 20:44, , 17F
原來如此 三隻小豬是成語
09/23 20:44, 17F

09/23 20:45, , 18F
成語就是來自某個典故,比如彥伯問臍
09/23 20:45, 18F

09/23 20:45, , 19F
所以減少文言文是連成語也減少?若沒有硬湊在一起講做
09/23 20:45, 19F

09/23 20:48, , 20F
原來如此 現在有彥伯問臍
09/23 20:48, 20F

09/23 20:48, , 21F
那也應該有覺醒青年
09/23 20:48, 21F

09/23 20:48, , 22F
或是用愛發電
09/23 20:48, 22F

09/23 20:49, , 23F
或是一利一休 賴神半天
09/23 20:49, 23F

09/23 20:49, , 24F
白話文不是網路廢文好嗎
09/23 20:49, 24F

09/23 20:50, , 25F
這個說法有很大問題 成語大部分都不是透過文言文才學到
09/23 20:50, 25F

09/23 20:51, , 26F
如果是很恐怖 那國文課文言文比例應該是100% 很多反而
09/23 20:51, 26F

09/23 20:53, , 27F
是沒差 但是要PO文的話建議還是要念一點 文章也是有邏輯的
09/23 20:53, 27F

09/23 20:53, , 28F
是白話文文章學到 高中時期大概從考試題目選項中學到
09/23 20:53, 28F

09/23 20:55, , 29F
可能是一個題目問你下列哪個成語與其他三者不同 然後你
09/23 20:55, 29F

09/23 20:56, , 30F
剛好有一個不知道 老師講解時你就記住了(不是開玩笑)
09/23 20:56, 30F
文章代碼(AID): #1PnbNnWs (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1PnbNnWs (Gossiping)