[問卦] 大家國高中時 到底被強迫背了多少古文?消失
每次講到國高中的國文課時,覺青老是咬牙切齒
覺得自己被國家機器迫害,強迫背了許多古文,毫無用處
我過去唯一的印象 只有國小老師 要我們背唐詩,每背一首獎勵糖果
而在國高中時代,課本看了一點、課外書看了更多文言文
但從來沒有考試考默書背古文啊
名詞典故解釋,這東西多看兩次就可以理解了
我想問一下 是不是現在 教育倒退、老師偷懶,開始強迫背全文
我想問一下,你們國高中,到底被強迫背了那幾篇?你們是怎樣背下來的?
PS 只記得 臣亮言 三個字,不代表會背出師表喔
--
程派《鎖麟囊》耳聽得悲聲慘心中如搗 - 遲小秋
https://www.youtube.com/watch?v=4KrpCUSdC-w
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.236.128
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1504693604.A.C97.html
推
09/06 18:26, , 1F
09/06 18:26, 1F
→
09/06 18:27, , 2F
09/06 18:27, 2F
推
09/06 18:27, , 3F
09/06 18:27, 3F
推
09/06 18:27, , 4F
09/06 18:27, 4F
→
09/06 18:27, , 5F
09/06 18:27, 5F
推
09/06 18:27, , 6F
09/06 18:27, 6F
推
09/06 18:27, , 7F
09/06 18:27, 7F
推
09/06 18:27, , 8F
09/06 18:27, 8F
→
09/06 18:27, , 9F
09/06 18:27, 9F
推
09/06 18:27, , 10F
09/06 18:27, 10F
→
09/06 18:27, , 11F
09/06 18:27, 11F
推
09/06 18:27, , 12F
09/06 18:27, 12F
→
09/06 18:27, , 13F
09/06 18:27, 13F
推
09/06 18:27, , 14F
09/06 18:27, 14F
噓
09/06 18:28, , 15F
09/06 18:28, 15F
→
09/06 18:28, , 16F
09/06 18:28, 16F
→
09/06 18:28, , 17F
09/06 18:28, 17F
噓
09/06 18:28, , 18F
09/06 18:28, 18F
→
09/06 18:28, , 19F
09/06 18:28, 19F
噓
09/06 18:29, , 20F
09/06 18:29, 20F
→
09/06 18:29, , 21F
09/06 18:29, 21F
推
09/06 18:30, , 22F
09/06 18:30, 22F
推
09/06 18:34, , 23F
09/06 18:34, 23F
→
09/06 18:34, , 24F
09/06 18:34, 24F
→
09/06 18:35, , 25F
09/06 18:35, 25F
推
09/06 18:35, , 26F
09/06 18:35, 26F
→
09/06 18:35, , 27F
09/06 18:35, 27F
推
09/06 18:35, , 28F
09/06 18:35, 28F
推
09/06 18:36, , 29F
09/06 18:36, 29F
→
09/06 18:36, , 30F
09/06 18:36, 30F
→
09/06 18:37, , 31F
09/06 18:37, 31F
→
09/06 18:37, , 32F
09/06 18:37, 32F
推
09/06 18:37, , 33F
09/06 18:37, 33F
噓
09/06 18:39, , 34F
09/06 18:39, 34F
推
09/06 18:41, , 35F
09/06 18:41, 35F
→
09/06 18:41, , 36F
09/06 18:41, 36F
推
09/06 18:42, , 37F
09/06 18:42, 37F
推
09/06 18:43, , 38F
09/06 18:43, 38F
→
09/06 18:46, , 39F
09/06 18:46, 39F
推
09/06 18:47, , 40F
09/06 18:47, 40F
→
09/06 18:47, , 41F
09/06 18:47, 41F
推
09/06 18:48, , 42F
09/06 18:48, 42F
推
09/06 18:48, , 43F
09/06 18:48, 43F
推
09/06 18:48, , 44F
09/06 18:48, 44F
→
09/06 18:48, , 45F
09/06 18:48, 45F
推
09/06 18:51, , 46F
09/06 18:51, 46F
→
09/06 18:58, , 47F
09/06 18:58, 47F
推
09/06 19:00, , 48F
09/06 19:00, 48F
推
09/06 19:03, , 49F
09/06 19:03, 49F
推
09/06 19:09, , 50F
09/06 19:09, 50F
→
09/06 19:30, , 51F
09/06 19:30, 51F
推
09/06 19:36, , 52F
09/06 19:36, 52F
→
09/06 19:37, , 53F
09/06 19:37, 53F
推
09/06 19:39, , 54F
09/06 19:39, 54F
→
09/06 19:49, , 55F
09/06 19:49, 55F
推
09/06 20:09, , 56F
09/06 20:09, 56F
→
09/06 20:42, , 57F
09/06 20:42, 57F
推
09/06 20:46, , 58F
09/06 20:46, 58F
推
09/06 20:48, , 59F
09/06 20:48, 59F
推
09/06 22:31, , 60F
09/06 22:31, 60F
→
09/06 22:42, , 61F
09/06 22:42, 61F
推
09/07 00:01, , 62F
09/07 00:01, 62F
推
09/07 00:39, , 63F
09/07 00:39, 63F
→
09/07 00:40, , 64F
09/07 00:40, 64F
推
09/07 01:11, , 65F
09/07 01:11, 65F
推
09/07 05:15, , 66F
09/07 05:15, 66F
→
09/07 05:16, , 67F
09/07 05:16, 67F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):