[新聞] 謝淑薇、詹詠然棄賽差在哪?網友4千字分析被讚爆消失
自由http://sports.ltn.com.tw/news/breakingnews/2181174
謝淑薇、詹詠然棄賽差在哪?網友4千字分析被讚爆
網球女將詹詠然退出世大運混雙準決賽、趕赴美網引發非議,一名網友今發表超過4千字
的分析,提出詹詠然過去征戰從未傳出因暈眩退賽、女雙賽後妹妹詹皓晴還帶有笑容等疑
點,並點出詹詠然這次退賽與謝淑薇里約奧運退賽的不同,直指詹詠然退賽是「今年看過
最完美的一齣戲」,該PO文至今有破千網友分享。
謝淑薇去年里約奧運退賽。(資料照,記者簡榮豐攝)
網友「Chia-hung Chen」在臉書以Q&A形式分析詹詠然退賽事件,他指出,詹詠然是個征
戰世界各地的名將,什麼樣的氣候沒經歷過,會回到家鄉就病倒?詹詠然一年四季征戰各
大比賽,未曾聽聞她因為暈眩而退掉比賽,且世大運對手只是大學生,「這就像是費德勒
在他家附近的公園跟大學生打比賽結果被打得暈頭轉向半死不活,可能嗎?」
他並指出,詹詠然的妹妹詹皓晴在女雙金牌賽後記者會上說,對姊姊的情況不太清楚,然
後露出笑容,「如果妳姊姊的身體狀況嚴重到需要退賽,妳不會先去關心她的情況嗎?妳
還笑得出來嗎?是女雙金牌比妳姊身體重要,還是妳姊的身體其實根本不嚴重?」
有傳聞指出詹詠然的爸爸詹元良曾要求喬賽程,把原本排在最後一天的混雙金牌戰提前一
天到女雙之前,讓詹詠然接下來的美網行程不會這麼趕。Chia-hung Chen表示,他認為這
個傳聞是真的,也認為詹家一開始真的有打算把賽程打完,但是在賽程「喬得動」的前提
之下,喬不動,就飛走。
他指出,詹詠然認為身為職業選手,應該妥善安排好自己的賽程,尤其是國家比賽,一人
的疲勞與行程耽擱,都有可能會拖累整個團隊;而當其他選手選擇為了國家放棄美網時,
詹又何必魚與熊掌兩者想兼得?把混雙這一項讓給其他選手不行嗎?
對於外界質疑「謝淑薇當時可以退奧運,詹詠然當然也可以退世大運」,Chia-hung Chen
說,里約奧運時,謝淑薇並沒有要報雙打,是網協擅自幫她報名,且謝奮戰一整年將單打
與雙打都拚進奧運資格,多爭取到一張教練證,是台灣唯一一人,但網協連一個教練都不
給她,還抹黑她、辱罵她,因此她憤而退出國家隊;至於詹詠然退賽是為了什麼?
Chia-hung Chen意有所指地說,大家都很清楚。
他直指,詹詠然退賽,是他今年看過最完美的一齣戲、一部劇本,開放式的結局,永遠找
不到謎底答案。但他對於踩著別人屍體往上爬的、拿別人的血來暖自己的,「我身為一個
人,摸著我的良心,真的支持不下去」。
這篇文章今天中午左右PO出至今,已有約1500人分享、超過4千人按讚,在網路上熱烈轉
發,為詹詠然退賽風波再添話題。
備註:
不管不管! 人家奶大外型又亮麗! 我一定挺詹家到底啦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.94.155
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1504276919.A.F86.html
推
09/01 22:43, , 1F
09/01 22:43, 1F
推
09/01 22:43, , 2F
09/01 22:43, 2F
噓
09/01 22:43, , 3F
09/01 22:43, 3F
推
09/01 22:44, , 4F
09/01 22:44, 4F
推
09/01 22:44, , 5F
09/01 22:44, 5F
推
09/01 22:44, , 6F
09/01 22:44, 6F
推
09/01 22:45, , 7F
09/01 22:45, 7F
→
09/01 22:45, , 8F
09/01 22:45, 8F
→
09/01 22:46, , 9F
09/01 22:46, 9F
推
09/01 22:47, , 10F
09/01 22:47, 10F
推
09/01 22:47, , 11F
09/01 22:47, 11F
推
09/01 22:47, , 12F
09/01 22:47, 12F
推
09/01 22:47, , 13F
09/01 22:47, 13F
推
09/01 22:49, , 14F
09/01 22:49, 14F
推
09/01 22:49, , 15F
09/01 22:49, 15F
推
09/01 22:51, , 16F
09/01 22:51, 16F
→
09/01 22:51, , 17F
09/01 22:51, 17F
→
09/01 22:51, , 18F
09/01 22:51, 18F
推
09/01 22:51, , 19F
09/01 22:51, 19F
推
09/01 22:51, , 20F
09/01 22:51, 20F
→
09/01 22:51, , 21F
09/01 22:51, 21F
→
09/01 22:51, , 22F
09/01 22:51, 22F
推
09/01 22:52, , 23F
09/01 22:52, 23F
→
09/01 22:52, , 24F
09/01 22:52, 24F
推
09/01 22:53, , 25F
09/01 22:53, 25F
推
09/01 22:53, , 26F
09/01 22:53, 26F
→
09/01 22:53, , 27F
09/01 22:53, 27F
→
09/01 22:55, , 28F
09/01 22:55, 28F
噓
09/01 22:55, , 29F
09/01 22:55, 29F
推
09/01 22:55, , 30F
09/01 22:55, 30F
推
09/01 22:56, , 31F
09/01 22:56, 31F
噓
09/01 22:58, , 32F
09/01 22:58, 32F
→
09/01 22:58, , 33F
09/01 22:58, 33F
推
09/01 23:01, , 34F
09/01 23:01, 34F
→
09/01 23:02, , 35F
09/01 23:02, 35F
推
09/01 23:03, , 36F
09/01 23:03, 36F
→
09/01 23:05, , 37F
09/01 23:05, 37F
推
09/01 23:06, , 38F
09/01 23:06, 38F
→
09/01 23:07, , 39F
09/01 23:07, 39F
還有 37 則推文
推
09/02 01:50, , 77F
09/02 01:50, 77F
推
09/02 02:01, , 78F
09/02 02:01, 78F
推
09/02 02:16, , 79F
09/02 02:16, 79F
推
09/02 02:52, , 80F
09/02 02:52, 80F
推
09/02 03:55, , 81F
09/02 03:55, 81F
→
09/02 04:39, , 82F
09/02 04:39, 82F
噓
09/02 07:32, , 83F
09/02 07:32, 83F
→
09/02 07:32, , 84F
09/02 07:32, 84F
推
09/02 07:34, , 85F
09/02 07:34, 85F
推
09/02 08:22, , 86F
09/02 08:22, 86F
→
09/02 08:22, , 87F
09/02 08:22, 87F
→
09/02 08:22, , 88F
09/02 08:22, 88F
推
09/02 08:52, , 89F
09/02 08:52, 89F
推
09/02 09:21, , 90F
09/02 09:21, 90F
推
09/02 11:13, , 91F
09/02 11:13, 91F
推
09/02 11:16, , 92F
09/02 11:16, 92F
推
09/02 13:05, , 93F
09/02 13:05, 93F
推
09/02 13:10, , 94F
09/02 13:10, 94F
推
09/02 14:28, , 95F
09/02 14:28, 95F
→
09/02 16:58, , 96F
09/02 16:58, 96F
→
09/02 17:00, , 97F
09/02 17:00, 97F
→
09/02 17:00, , 98F
09/02 17:00, 98F
推
09/02 17:01, , 99F
09/02 17:01, 99F
推
09/02 17:01, , 100F
09/02 17:01, 100F
推
09/02 17:21, , 101F
09/02 17:21, 101F
推
09/02 17:21, , 102F
09/02 17:21, 102F
推
09/02 18:16, , 103F
09/02 18:16, 103F
推
09/02 18:28, , 104F
09/02 18:28, 104F
推
09/02 18:34, , 105F
09/02 18:34, 105F
推
09/02 19:05, , 106F
09/02 19:05, 106F
推
09/02 19:16, , 107F
09/02 19:16, 107F
推
09/02 19:21, , 108F
09/02 19:21, 108F
推
09/02 19:40, , 109F
09/02 19:40, 109F
推
09/02 22:14, , 110F
09/02 22:14, 110F
推
09/02 23:56, , 111F
09/02 23:56, 111F
噓
09/03 00:04, , 112F
09/03 00:04, 112F
→
09/03 00:04, , 113F
09/03 00:04, 113F
→
09/03 00:05, , 114F
09/03 00:05, 114F
推
09/03 23:09, , 115F
09/03 23:09, 115F
推
09/04 04:47, , 116F
09/04 04:47, 116F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):