Re: [問卦] Tiffany-twisted是不是母豬的意思消失
Desperado, why don't you come to your senses?
You been out ridin' fences for so long now
Oh, you're a hard one
I know that you got your reasons
These things that are pleasin' you
Can hurt you somehow
Don't you draw the queen of diamonds, boy
She'll beat you if she's able
You know the queen of hearts is always your best bet
Now it seems to me, some fine things
Have been laid upon your table
But you only want the ones that you can't get
Desperado, oh, you ain't gettin' no younger
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
Your prison is walking through this world all alone
Don't your feet get cold in the winter time?
The sky won't snow and the sun won't shine
It's hard to tell the night time from the day
You're losin' all your highs and lows
Ain't it funny how the feeling goes away?
Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin', but there's a rainbow above you
You better let somebody love you (let somebody love you)
You better let somebody love you before it's too late
亡命之徒像是追求自由的人
到了40歲還想著自由
結果到最後才發現 我是獨角戲的爛演員
40歲了要清醒還來得及嗎?
那不如就先把這瓶酒喝了吧
那些塵世間的煩惱就等清醒後再煩惱吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.171.131
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1504125040.A.64A.html
推
08/31 04:31, , 1F
08/31 04:31, 1F
否妹姐都推薦了我改天去看看
木村拓哉帥
而且其實我昨天就PO過加州旅館了
只是是趕在4點過以前,所以都沒人了 嘻嘻
→
08/31 04:32, , 2F
08/31 04:32, 2F
推
08/31 04:33, , 3F
08/31 04:33, 3F
否解講的東西我都聽不懂...QQ
→
08/31 04:33, , 4F
08/31 04:33, 4F
流浪 放逐自己 QQ
※ 編輯: RockCat0218 (1.171.171.131), 08/31/2017 04:37:21
→
08/31 04:36, , 5F
08/31 04:36, 5F
推
08/31 04:38, , 6F
08/31 04:38, 6F
妳常去美國嗎??
感覺妳好像超常去
推
08/31 04:38, , 7F
08/31 04:38, 7F
好聽^^
※ 編輯: RockCat0218 (1.171.171.131), 08/31/2017 04:39:03
→
08/31 04:38, , 8F
08/31 04:38, 8F
這篇是re喔^^ 還有留後路 不過昨天還有一篇問卦沒有用 可惜
※ 編輯: RockCat0218 (1.171.171.131), 08/31/2017 04:39:41
→
08/31 04:39, , 9F
08/31 04:39, 9F
→
08/31 04:40, , 10F
08/31 04:40, 10F
→
08/31 04:40, , 11F
08/31 04:40, 11F
→
08/31 04:42, , 12F
08/31 04:42, 12F
→
08/31 04:43, , 13F
08/31 04:43, 13F
→
08/31 04:43, , 14F
08/31 04:43, 14F
→
08/31 04:43, , 15F
08/31 04:43, 15F
→
08/31 04:43, , 16F
08/31 04:43, 16F
→
08/31 04:44, , 17F
08/31 04:44, 17F
→
08/31 04:44, , 18F
08/31 04:44, 18F
→
08/31 04:45, , 19F
08/31 04:45, 19F
醬子可以嗎~ ^^
→
08/31 04:48, , 20F
08/31 04:48, 20F
→
08/31 04:48, , 21F
08/31 04:48, 21F
居然還有XD
※ 編輯: RockCat0218 (1.171.171.131), 08/31/2017 04:49:30
→
08/31 04:50, , 22F
08/31 04:50, 22F
→
08/31 04:50, , 23F
08/31 04:50, 23F
老鷹的經典歌超多的阿
還有很多樂團也很經典,queen也很好聽
推
08/31 04:50, , 24F
08/31 04:50, 24F
不會^^ 加州旅館也好聽
→
08/31 04:51, , 25F
08/31 04:51, 25F
→
08/31 04:52, , 26F
08/31 04:52, 26F
嘻嘻
※ 編輯: RockCat0218 (1.171.171.131), 08/31/2017 04:54:38
→
08/31 04:53, , 27F
08/31 04:53, 27F
→
08/31 04:53, , 28F
08/31 04:53, 28F
羨慕你QQ...那時候我還小QQ
→
08/31 04:55, , 29F
08/31 04:55, 29F
→
08/31 04:55, , 30F
08/31 04:55, 30F
→
08/31 04:56, , 31F
08/31 04:56, 31F
也是我爸的最愛..
→
08/31 04:56, , 32F
08/31 04:56, 32F
我家車上之前會放皇后的唱片,那些經典歌我都從小聽QQ
後來搬家一堆唱片都整理掉了...皇后的應該還在
也有可能只是收著,我覺得真的該收藏一下QQ
→
08/31 04:58, , 33F
08/31 04:58, 33F
→
08/31 04:58, , 34F
08/31 04:58, 34F
皇后好聽QQ
老鷹經典的歌應該都超有名
→
08/31 04:59, , 35F
08/31 04:59, 35F
Bohemian Rhapsody
→
08/31 05:00, , 36F
08/31 05:00, 36F
現在正在回味Queen的歌
真的好好聽QQ
我以前也是聽皇后長大的
後來學吉他才聽到加州旅館
對皇后認識比較深
他的歌都好好聽QQ
※ 編輯: RockCat0218 (1.171.171.131), 08/31/2017 05:05:13
推
08/31 05:08, , 37F
08/31 05:08, 37F
晚點有喝再來聽歌嘍~
→
08/31 05:08, , 38F
08/31 05:08, 38F
我的童年大概是認旋律不認團跟歌詞,所以經典歌都聽過只是都叫不出來QQ
想聽可是不知道怎麼找的感覺好痛苦阿QQQQ
→
08/31 05:09, , 39F
08/31 05:09, 39F
→
08/31 05:09, , 40F
08/31 05:09, 40F
皇后最經典的應該是非We Will Rock You莫屬吧XD
經典中的經典
→
08/31 05:11, , 41F
08/31 05:11, 41F
→
08/31 05:11, , 42F
08/31 05:11, 42F
月球陰暗面是哪首QQ
※ 編輯: RockCat0218 (1.171.171.131), 08/31/2017 05:20:43
→
08/31 05:20, , 43F
08/31 05:20, 43F
→
08/31 05:20, , 44F
08/31 05:20, 44F
→
08/31 05:20, , 45F
08/31 05:20, 45F
→
08/31 05:21, , 46F
08/31 05:21, 46F
→
08/31 05:21, , 47F
08/31 05:21, 47F
→
08/31 05:21, , 48F
08/31 05:21, 48F
→
08/31 05:24, , 49F
08/31 05:24, 49F
→
08/31 05:24, , 50F
08/31 05:24, 50F
→
08/31 05:25, , 51F
08/31 05:25, 51F
推
08/31 05:26, , 52F
08/31 05:26, 52F
→
08/31 05:26, , 53F
08/31 05:26, 53F
→
08/31 05:26, , 54F
08/31 05:26, 54F
※ 編輯: RockCat0218 (1.171.171.131), 08/31/2017 05:27:05
→
08/31 05:27, , 55F
08/31 05:27, 55F
→
08/31 05:27, , 56F
08/31 05:27, 56F
→
08/31 05:28, , 57F
08/31 05:28, 57F
→
08/31 05:28, , 58F
08/31 05:28, 58F
→
08/31 05:29, , 59F
08/31 05:29, 59F
→
08/31 05:30, , 60F
08/31 05:30, 60F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):