Re: [問卦] Bangkok為什麼翻成曼谷?消失
※ 引述《elite31307 (台服非艾神)》之銘言:
: 曼谷 Bang-kok
: 怎麼唸都跟曼谷差很多啊
: 有沒有會泰文的能解釋Bang 跟 kok
: 分別是什麼意思?
: 我還發現孟加拉英文是Bangladesh
: 我覺得蠻酷的
: 有人能解釋一下嗎?
: http://i.imgur.com/hkEP4qc.jpg
![](https://i.imgur.com/hkEP4qc.jpg)
: -----
: Sent from JPTT on my HTC_U-3u.
因為諧音 Bang Cock!
去到曼谷老二就可以有很多地方可以Bang!
年輕少女? BANG!
路上OL? BANG!
馬路邊的老太婆? BANG!
阻街女郎? BANG!
選我正解 BJ4
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.212.97
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1500445006.A.489.html
→
07/19 14:17, , 1F
07/19 14:17, 1F
噓
07/19 14:19, , 2F
07/19 14:19, 2F
推
07/19 14:37, , 3F
07/19 14:37, 3F
推
07/19 16:24, , 4F
07/19 16:24, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):