Re: [新聞] 逢甲氣爆1死15傷 起火點2樓發現女死者消失
大家千萬要記得 火災發生時 1.躲進浴室 2.用溼毛巾摀住口鼻 3.往高的地方跑
以上 通 通 都 不 能 做
第一 浴室門大多塑膠做的 遇火會融化 GG
第二 溼毛巾擋不住濃煙 不然消防員拿個溼毛巾就去救人好了 一樣被嗆昏 GG
第三 往高的地方跑 你的人跑得沒有濃煙快 馬上被嗆昏 GG
遇到火災 小火就快點跑 越快越好 遇到大火跑不了 就把房間門關上 打開窗戶 大聲呼救
並等待救援
為什麼躲房間?火災後清理現場時會發現 木頭房門後的房間幾乎是完好如初的(相比其他
地方)
而火災現場的遺體 很大部分都是亂跑亂衝後被濃煙嗆昏的 還有躲在新聞案例中的浴室被
燒死的
遇大火時 乖乖躲房間跟上帝賭一把 好過你亂跑腦衝送頭
以上是某消防弟兄於TED的演講內容 抱歉我沒有連結 想增加活命機會的可以去找來看
=========================
關於開不開窗戶請大家參考熱心分享的推文或專家意見 小弟只是想幫新觀念高調
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.253.133
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1500371940.A.88D.html
→
07/18 17:59, , 1F
07/18 17:59, 1F
推
07/18 18:00, , 2F
07/18 18:00, 2F
推
07/18 18:00, , 3F
07/18 18:00, 3F
推
07/18 18:00, , 4F
07/18 18:00, 4F
推
07/18 18:00, , 5F
07/18 18:00, 5F
推
07/18 18:01, , 6F
07/18 18:01, 6F
推
07/18 18:01, , 7F
07/18 18:01, 7F
→
07/18 18:01, , 8F
07/18 18:01, 8F
很多人對逃生的觀念都是遠離火源 但無視濃煙的可怕
推
07/18 18:01, , 9F
07/18 18:01, 9F
推
07/18 18:01, , 10F
07/18 18:01, 10F
※ 編輯: shirou123 (180.217.253.133), 07/18/2017 18:03:40
推
07/18 18:01, , 11F
07/18 18:01, 11F
→
07/18 18:02, , 12F
07/18 18:02, 12F
推
07/18 18:02, , 13F
07/18 18:02, 13F
譬喻真他媽生動
推
07/18 18:02, , 14F
07/18 18:02, 14F
推
07/18 18:02, , 15F
07/18 18:02, 15F
→
07/18 18:02, , 16F
07/18 18:02, 16F
謝分享
=================
→
07/18 18:02, , 17F
07/18 18:02, 17F
=================
幫你標示
推
07/18 18:03, , 18F
07/18 18:03, 18F
推
07/18 18:03, , 19F
07/18 18:03, 19F
推
07/18 18:04, , 20F
07/18 18:04, 20F
→
07/18 18:04, , 21F
07/18 18:04, 21F
推
07/18 18:04, , 22F
07/18 18:04, 22F
※ 編輯: shirou123 (180.217.253.133), 07/18/2017 18:06:02
推
07/18 18:05, , 23F
07/18 18:05, 23F
推
07/18 18:05, , 24F
07/18 18:05, 24F
推
07/18 18:05, , 25F
07/18 18:05, 25F
推
07/18 18:06, , 26F
07/18 18:06, 26F
推
07/18 18:06, , 27F
07/18 18:06, 27F
推
07/18 18:06, , 28F
07/18 18:06, 28F
→
07/18 18:06, , 29F
07/18 18:06, 29F
推
07/18 18:07, , 30F
07/18 18:07, 30F
推
07/18 18:08, , 31F
07/18 18:08, 31F
推
07/18 18:10, , 32F
07/18 18:10, 32F
推
07/18 18:11, , 33F
07/18 18:11, 33F
還有 167 則推文
還有 1 段內文
推
07/18 23:26, , 201F
07/18 23:26, 201F
推
07/18 23:27, , 202F
07/18 23:27, 202F
推
07/18 23:32, , 203F
07/18 23:32, 203F
推
07/18 23:38, , 204F
07/18 23:38, 204F
推
07/18 23:39, , 205F
07/18 23:39, 205F
→
07/18 23:39, , 206F
07/18 23:39, 206F
推
07/18 23:56, , 207F
07/18 23:56, 207F
推
07/18 23:57, , 208F
07/18 23:57, 208F
推
07/18 23:58, , 209F
07/18 23:58, 209F
→
07/18 23:58, , 210F
07/18 23:58, 210F
→
07/18 23:58, , 211F
07/18 23:58, 211F
→
07/18 23:58, , 212F
07/18 23:58, 212F
→
07/18 23:59, , 213F
07/18 23:59, 213F
→
07/19 00:02, , 214F
07/19 00:02, 214F
推
07/19 00:05, , 215F
07/19 00:05, 215F
→
07/19 00:05, , 216F
07/19 00:05, 216F
→
07/19 00:06, , 217F
07/19 00:06, 217F
→
07/19 00:06, , 218F
07/19 00:06, 218F
噓
07/19 00:18, , 219F
07/19 00:18, 219F
→
07/19 00:19, , 220F
07/19 00:19, 220F
→
07/19 00:19, , 221F
07/19 00:19, 221F
推
07/19 00:19, , 222F
07/19 00:19, 222F
推
07/19 00:29, , 223F
07/19 00:29, 223F
→
07/19 00:29, , 224F
07/19 00:29, 224F
推
07/19 00:31, , 225F
07/19 00:31, 225F
噓
07/19 00:41, , 226F
07/19 00:41, 226F
推
07/19 00:48, , 227F
07/19 00:48, 227F
噓
07/19 01:11, , 228F
07/19 01:11, 228F
推
07/19 02:19, , 229F
07/19 02:19, 229F
※ 編輯: shirou123 (59.127.36.218), 07/19/2017 02:24:18
推
07/19 02:40, , 230F
07/19 02:40, 230F
推
07/19 09:32, , 231F
07/19 09:32, 231F
推
07/19 09:38, , 232F
07/19 09:38, 232F
推
07/19 09:38, , 233F
07/19 09:38, 233F
→
07/19 09:38, , 234F
07/19 09:38, 234F
→
07/19 09:39, , 235F
07/19 09:39, 235F
→
07/19 09:55, , 236F
07/19 09:55, 236F
推
07/19 12:19, , 237F
07/19 12:19, 237F
推
07/19 12:39, , 238F
07/19 12:39, 238F
→
07/19 13:42, , 239F
07/19 13:42, 239F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):