Re: [新聞] 「我想殺了你好嗎」 父殺腦麻兒辯:「利他殺孩」消失
我不是腦麻,本身是小兒麻痺,
可能我比較幸運,我從小到大幾乎沒印象碰到過這幾篇版友們被霸凌,
或是電視上常演的同學圍著你訕笑說掰咖掰咖的那種畫面,
反而從小到大我碰過很多我很感激的同學們。
比較常碰到的頂多是還不懂事的小孩盯著我問爸爸媽媽說那個人為什麼這樣。
(其實這也蠻討厭的,但是理性面我知道小孩子不懂事。)
其實我不知道是因為我還算樂觀所以幾乎沒碰過那樣的情境,
或是因為幾乎沒碰過那樣的情境所以我還算樂觀。
加上從小媽媽就灌輸我:你身體不方便,不能跟爸爸一樣去做工,不讀書你能幹嘛?
所以我從小功課都還算中上。
我國中時唸的學校不算是很好的學校,
班上基本上也都會有大家所謂的小流氓、放牛學生。
甚至在學校就看過同學把西瓜刀放在資源回收桶,下課就準備開幹。
在那樣的環境下就像我說的,不知道是雞生蛋還是蛋生雞,
總之我沒被霸凌過,學涯也還算順遂。
雖然唸的是私立高職,
但是因為自認為腦子還好使也考上了國立前幾志願。
雖然很混的唸了六年大學,
但是因為殘腿不殘腦也考上了公務員。
成長過程唯一最困擾的是常常心裡面會怨恨我長得這麼帥為什麼要禿頭,
啊...不是,是掰咖。
我覺得身障的人最大的困擾就像我回文的這篇原PO所說的,
的確是身體的退化比一般人快。
因為能做的運動選擇有限,以及即使運動能練的也只是局部,
導致於大部分身障者可能年過40,甚至30就會明顯感覺體力大不如前。
像我來說,我是個性很強的人,
我國中時最愛的運動是跟同學比爬單槓,因為我上臂發達,
印象中我從底下爬到頂可能10來秒,體育老師都沒我快。
高中畢業時我撐著拐杖從溪頭下面的住宿區往上走到神木區,
那時冬天,撐到拐杖爬到我脫到剩一件汗衫。
教官還說我的手比美國大兵還威猛....
大學、就業之後,也碰上一些好朋友、學生,
跟他們到處玩,爬過阿里山(不搭小火車)、基隆山還有一些不知道名字的山,
雖然都很吃力,但是我個性強所以愛跟....
直到年紀過了30後,已經是身體開始退化的時候,
偶爾還是很喜歡到處亂跑,
但是很明顯的力不從心,而且很容易動完就全身痠痛,
而且因為小兒麻痺引起的脊椎側彎也愈來愈嚴重。
但是其實我跟回的這篇k大一樣,
: 覺得這輩子想做得我都做到了
: 也沒有到主動結束自己生命的地步
: 但如果可以死我實在找不到什麼活下去的理由
要真的說有什麼遺憾,就是還沒談一場轟轟烈烈的戀愛。
我覺得k大說的很好,
: 而最後終於明白
: 無論獲得什麼成就、達成什麼目標、他人多麽仰慕
: 有些人就是註定無法獲得心裡的平靜
: 人生沒什麼好勵志的拉
有些人無論達到什麼其他人羨慕的成就,
心中終究是有遺憾的。
像我就很想爬一次玉山、聖母峰,想跳舞、想衝浪,
想做很多禁錮在這個身體裡面的靈魂沒辦法做的事情。
但是人生本來就是這樣,身障者然,一般人亦然。
很多時候你只能看看眼前自己有什麼。
我常常在一些勵志的新聞或其他媒體看到一些很有成就的身心障礙者被訪問時,
被問到說在努力的過程中覺不覺得自己跟別人有什麼不同。
他們答案都像是套好般的很勵志地說:我從來不覺得自己跟一般人有什麼不同。
我覺得那是狗屁!
我從小就知道,我就是跟一般人不同,
因為我有這份認知,所以我知道我要更努力。
我活得比別人辛苦,所以我得到果實心中的踏實感也愈強烈,即使那果實很小。
每個人都應該好好地認清自己是什麼樣的一個人,你才會快樂。
吃著碗內,看著碗外,只會痛苦不堪。
人生可能到最後終究只是遺憾,
但是不代表你的人生就是狗屁,
重點是過程中你是否還算安慰,即使只有一點點都好。
因為經典的戲劇總是悲劇結尾,不是嗎?
人生,沒有什麼好勵志地啦,就是要過得爽而已....
※ 引述《kylan ()》之銘言:
: 我中度腦性麻痺
: 小時候國中畢業連26個英文字母都未必背的齊
: 靠殘障加分上某私立高中
: 靠殘障上公館大學
: 畢業後又靠殘障考上公務員
: 當了幾年後辭職到倫敦念博士
: 期間因為時間變多(每天平均大概只花3~4小時寫程式
: 幾乎所有能找的著作(小說評論書信日記
: 差不多都看過了
: 自己也嘗試寫了一些
: 當然 在厭世的本性下看某些人的書會讓人更想死
: (雖說如此還是看了十幾遍the bell jar
: 當時老闆對我說 以我的能力以後想去哪裡工作都沒問題
: 老闆的其他學生時常說我造成他們多大的壓力
: 其中還有人開玩笑說每次想到有我這種人存在 就覺得這個世界很恐怖
: 覺得這輩子想做得我都做到了
: 也沒有到主動結束自己生命的地步
: 但如果可以死我實在找不到什麼活下去的理由: 現在一個人在美國鄉下上班
: 年輕時控制力好還可以自己在歐洲到處晃
: 如今身體退化到走幾步路就開始喘+扶電線杆
: 每到夏天天氣一熱就很想死
: 覺得這輩子想做得我都做到了
: 也沒有到主動結束自己生命的地步
: 但如果可以死我實在找不到什麼活下去的理由
: 有時只是陷入一種迷思以為自己完成什麼事 就可以從此擺脫那些陰霾
: 而最後終於明白
: 無論獲得什麼成就、達成什麼目標、他人多麽仰慕
: 有些人就是註定無法獲得心裡的平靜
: 人生沒什麼好勵志的拉
: 如果哪天我開始這麼說 那只是代表我找到一種方式靠此撈錢
: 勿站內
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.27.233.1
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1497933192.A.44D.html
推
06/20 12:34, , 1F
06/20 12:34, 1F
看到這個推文我突然想到,
其實我覺得掰咖這個詞跟niger很像,
就是自己人怎麼說都覺得親切,像問候語。
但是對於不是自己人說時,
總覺得有點火大。
→
06/20 12:35, , 2F
06/20 12:35, 2F
推
06/20 12:36, , 3F
06/20 12:36, 3F
推
06/20 12:36, , 4F
06/20 12:36, 4F
推
06/20 12:36, , 5F
06/20 12:36, 5F
推
06/20 12:37, , 6F
06/20 12:37, 6F
推
06/20 12:38, , 7F
06/20 12:38, 7F
推
06/20 12:39, , 8F
06/20 12:39, 8F
推
06/20 12:39, , 9F
06/20 12:39, 9F
推
06/20 12:39, , 10F
06/20 12:39, 10F
推
06/20 12:39, , 11F
06/20 12:39, 11F
推
06/20 12:40, , 12F
06/20 12:40, 12F
推
06/20 12:40, , 13F
06/20 12:40, 13F
※ 編輯: c22032203 (163.27.233.1), 06/20/2017 12:42:23
推
06/20 12:42, , 14F
06/20 12:42, 14F
推
06/20 12:42, , 15F
06/20 12:42, 15F
推
06/20 12:42, , 16F
06/20 12:42, 16F
推
06/20 12:43, , 17F
06/20 12:43, 17F
推
06/20 12:43, , 18F
06/20 12:43, 18F
推
06/20 12:43, , 19F
06/20 12:43, 19F
→
06/20 12:45, , 20F
06/20 12:45, 20F
推
06/20 12:46, , 21F
06/20 12:46, 21F
推
06/20 12:46, , 22F
06/20 12:46, 22F
→
06/20 12:47, , 23F
06/20 12:47, 23F
可以給你看比美國大兵還大的.....
推
06/20 12:48, , 24F
06/20 12:48, 24F
推
06/20 12:48, , 25F
06/20 12:48, 25F
推
06/20 12:48, , 26F
06/20 12:48, 26F
推
06/20 12:49, , 27F
06/20 12:49, 27F
推
06/20 12:49, , 28F
06/20 12:49, 28F
推
06/20 12:50, , 29F
06/20 12:50, 29F
推
06/20 12:50, , 30F
06/20 12:50, 30F
推
06/20 12:51, , 31F
06/20 12:51, 31F
推
06/20 12:52, , 32F
06/20 12:52, 32F
推
06/20 12:52, , 33F
06/20 12:52, 33F
推
06/20 12:53, , 34F
06/20 12:53, 34F
推
06/20 12:53, , 35F
06/20 12:53, 35F
推
06/20 12:53, , 36F
06/20 12:53, 36F
還有 139 則推文
還有 12 段內文
推
06/20 18:37, , 176F
06/20 18:37, 176F
推
06/20 19:03, , 177F
06/20 19:03, 177F
推
06/20 19:06, , 178F
06/20 19:06, 178F
→
06/20 19:09, , 179F
06/20 19:09, 179F
推
06/20 19:17, , 180F
06/20 19:17, 180F
推
06/20 19:24, , 181F
06/20 19:24, 181F
推
06/20 19:42, , 182F
06/20 19:42, 182F
推
06/20 19:45, , 183F
06/20 19:45, 183F
推
06/20 19:57, , 184F
06/20 19:57, 184F
推
06/20 20:10, , 185F
06/20 20:10, 185F
推
06/20 20:12, , 186F
06/20 20:12, 186F
推
06/20 20:57, , 187F
06/20 20:57, 187F
→
06/20 21:04, , 188F
06/20 21:04, 188F
→
06/20 21:24, , 189F
06/20 21:24, 189F
推
06/20 21:57, , 190F
06/20 21:57, 190F
推
06/20 22:26, , 191F
06/20 22:26, 191F
→
06/20 22:26, , 192F
06/20 22:26, 192F
推
06/20 22:37, , 193F
06/20 22:37, 193F
→
06/20 22:38, , 194F
06/20 22:38, 194F
→
06/20 22:47, , 195F
06/20 22:47, 195F
→
06/20 22:48, , 196F
06/20 22:48, 196F
推
06/20 23:07, , 197F
06/20 23:07, 197F
推
06/20 23:16, , 198F
06/20 23:16, 198F
推
06/21 00:10, , 199F
06/21 00:10, 199F
推
06/21 00:21, , 200F
06/21 00:21, 200F
推
06/21 00:41, , 201F
06/21 00:41, 201F
→
06/21 00:43, , 202F
06/21 00:43, 202F
推
06/21 00:50, , 203F
06/21 00:50, 203F
推
06/21 01:08, , 204F
06/21 01:08, 204F
推
06/21 01:34, , 205F
06/21 01:34, 205F
→
06/21 01:51, , 206F
06/21 01:51, 206F
→
06/21 02:55, , 207F
06/21 02:55, 207F
推
06/21 08:39, , 208F
06/21 08:39, 208F
→
06/21 08:39, , 209F
06/21 08:39, 209F
推
06/21 17:06, , 210F
06/21 17:06, 210F
推
06/21 17:54, , 211F
06/21 17:54, 211F
推
06/21 18:53, , 212F
06/21 18:53, 212F
推
06/21 20:09, , 213F
06/21 20:09, 213F
推
06/22 19:25, , 214F
06/22 19:25, 214F
推
06/26 03:41, , 215F
06/26 03:41, 215F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 12 之 13 篇):