Re: [新聞] 台語人口漸減 柯文哲:我兒女也都很少講台語消失
※ 引述《taipeixcity (林森義清)》之銘言:
: 1.媒體來源:自由時報
: 2.完整新聞標題:台語人口漸減 柯文哲:我兒女也都很少講台語
: 3.完整新聞內文:
: 〔記者陳紜甄/台北報導〕二二八事件今年適逢70週年,台北二二八紀念館首度舉辦「
台
: 語文書畫展」。鑑於講台語人口漸減,二二八紀念館長蕭明治舉辦此展,以書法書寫台
灣
: 早期先民的諺語與二二八,呈現當時台灣的生活精神。今日畫展開幕,市長柯文哲致詞
時
: 說,台語是重要的語言,「但他的兒女也慢慢不講台語」;台語作為母語,未來傳承出
現
: 困難。
: 柯文哲說,台灣是我們生長的地方,台語是我們的母語,語言不只是社會工具,也是文
化
: 的展現。他舉例,他1993年前往美國留學時,當時最流行的電視節目是脫口秀,「我看
得
: 懂每一個字,但我美國同學看得哈哈大笑,我都不知道他們在笑什麼。」柯以此例說明
,
: 語言就是文化,「台語是文化的一部分,而且是很重要的一部分。」柯致詞完畢後,便
隨
: 同現場人員一同參觀畫作。
: 現場導覽人員介紹到一幅畫作時,其作品以端莊毛筆字,寫下鄭南榕坐牢期間中的一句
名
: 言,「我們是小國小民,但我們是好國好民」;此時柯看到後說,「蛤,他有坐過牢喔
?
: 」端詳一陣後,柯沒再多說什麼,便繼續看下一件作品。接著,柯看到了一件作品寫著
「
: 一代親,二代表,三代無了了」,感到非常熟悉,「這句話我媽媽常講。」
: 談起策展緣由,蕭明治表示,鑑於台灣講台語的人口,多為老一輩的長者,雖然現在學
校
: 也有開設台語課程,但學生們僅視為課程,日常生活很少用到。今年適逢二二八事件70
週
: 年,二二八紀念館首度舉辦台語文書畫展,並舉辦音樂、藝術等系列周邊活動,讓更多
民
: 眾了解二二八事件以及早期台灣先民的的生活精神。
: 4.完整新聞連結 (或短網址):
: http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2095654
: 5.備註:
: 大學跟研究所也念了六年 同學根本不太講台語
: 台北誰會講啊...........
我們家族是土生土長的純台北人
至少有歷史可考的內外曾祖父母都是台北人
到了我們這一代的台語雖還算流利
(我曾經到雲林鄉下使用台語被當地人稱讚使用的好)
但我想也持續不久了
其實保持者一種心態 全球化的時代很多語言終究會消失
即便不是國民黨的政策 很多台灣人在日治時期也都少用台語了(連橫說過)
真正消失的因素是因為資訊化的普及跟交流的方便因素
樂觀看待其實也是必然 否則語言保護也不會誕生
說那麼多還是要以身作則 不論客家 原住民等等
語言這種東西要持續下去靠的不是政府的保護令
而是一個家庭對於自我文化的認同以及努力程度
順帶一提 我覺得台語最正統的地方並不是想像中的台南而是雲林及彰化一帶
當地人說話的ㄎㄨㄧ ㄎㄠ讓我雞皮疙瘩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.226.225
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1497118117.A.4C5.html
→
06/11 02:09, , 1F
06/11 02:09, 1F
→
06/11 02:09, , 2F
06/11 02:09, 2F
推
06/11 02:10, , 3F
06/11 02:10, 3F
南部大城市的腔調已經變通用腔
還操著原口音地方 雲林 屏東 宜蘭 鹿港
我覺得那才是最原汁原味的台語
台北要一樣的地方大概大龍峒附近吧
→
06/11 02:10, , 4F
06/11 02:10, 4F
→
06/11 02:10, , 5F
06/11 02:10, 5F
※ 編輯: Passion1129 (39.12.226.225), 06/11/2017 02:12:45
→
06/11 02:11, , 6F
06/11 02:11, 6F
→
06/11 02:11, , 7F
06/11 02:11, 7F
我並沒有說台南是不標準
而是保有原腔調才是最正統最難能可貴的
這裡的腔調包括內陸海口潮州
推
06/11 02:12, , 8F
06/11 02:12, 8F
※ 編輯: Passion1129 (39.12.226.225), 06/11/2017 02:14:54
推
06/11 02:15, , 9F
06/11 02:15, 9F
→
06/11 02:16, , 10F
06/11 02:16, 10F
→
06/11 02:16, , 11F
06/11 02:16, 11F
樓上有解釋
※ 編輯: Passion1129 (39.12.226.225), 06/11/2017 02:18:05
→
06/11 02:19, , 12F
06/11 02:19, 12F
→
06/11 02:20, , 13F
06/11 02:20, 13F
→
06/11 02:20, , 14F
06/11 02:20, 14F
→
06/11 02:22, , 15F
06/11 02:22, 15F
→
06/11 02:23, , 16F
06/11 02:23, 16F
→
06/11 02:23, , 17F
06/11 02:23, 17F
原腔調每個城市都不一樣
通常越大城市越不明顯
其中的差別就看你有沒有注意到而已
→
06/11 02:24, , 18F
06/11 02:24, 18F
→
06/11 02:24, , 19F
06/11 02:24, 19F
※ 編輯: Passion1129 (39.12.226.225), 06/11/2017 02:27:33
→
06/11 02:27, , 20F
06/11 02:27, 20F
噓
06/11 04:06, , 21F
06/11 04:06, 21F
→
06/11 04:07, , 22F
06/11 04:07, 22F
推
06/11 04:17, , 23F
06/11 04:17, 23F
→
06/11 04:17, , 24F
06/11 04:17, 24F
→
06/11 06:49, , 25F
06/11 06:49, 25F
→
06/11 06:50, , 26F
06/11 06:50, 26F
→
06/11 06:51, , 27F
06/11 06:51, 27F
噓
06/11 08:11, , 28F
06/11 08:11, 28F
→
06/11 14:08, , 29F
06/11 14:08, 29F
→
06/11 14:08, , 30F
06/11 14:08, 30F
→
06/11 14:10, , 31F
06/11 14:10, 31F
噓
06/11 15:42, , 32F
06/11 15:42, 32F
→
06/11 18:09, , 33F
06/11 18:09, 33F
討論串 (同標題文章)