[新聞] 不讓座=沒禮貌? 日本人不給坐的原因竟是「這個」消失
1.媒體來源:ETNEWS
2.完整新聞標題:不讓座=沒禮貌? 日本人不給坐的原因竟是「這個」
3.完整新聞內文:
文/陳芃澄
從小我們被教導在捷運或公車上看見長者,讓座是理所當然、禮貌,甚至是義務,但日本
《マダムリリー》網站指出,比起釋出善意讓位,更要設身處地著想,思考對方是否真的
需要。
有位老奶奶說:「在電車、公車上遇到這種情況,不就代表我年紀大到需要被年輕人讓座
?光想到就很不安,好像無時無刻提醒著我:『你就是老灰仔啊!』」此外,日本認為即
使出自好意讓座,對方也未必會全盤接受,原因是有的人不想仗著自己年紀大博得同情,
更不想為周遭帶來困擾;內文提到,外國人到日本當地旅遊想讓座的話,建議安靜起身,
裝作在下一站下車,起身走到出口附近,比起用言語積極表示,換個不傷害對方自尊心的
方法,才是真正體貼別人的需求。
對此外國網友紛紛回覆,「新加坡完全相反!不讓座就視同犯人,立刻有人拿出手機錄下
來,傳到臉書。」、「菲律賓要是不讓位給長者、帶小孩的媽媽,一定會被罵到臭頭。」
、「俄羅斯也是一樣,想讓座給阿公阿嬤還會被教訓。」、「去年到大阪玩,讓座給一個
帶小孩的媽媽被拒絕了。」、「曾在日本讓座給一個年約80歲的老奶奶,她笑著摸摸我的
頭就拒絕了。」
另一派則說,「有很多人看到孕婦根本不讓座,直接裝睡。」、「許多需要座位的人,都
直接被無視了,我現在懷孕搭電車,尖峰時刻根本沒得坐,即使站在博愛座旁邊,會讓座
的比例也只有兩成,」、「我還看過有人跟抱著嬰兒的媽媽搶位子。」
讓座儼然變成道德標準,撇除上述情況特殊的乘客,有些人或許身體不適,有隱性需求不
得已,卻害怕被外界貼上「沒禮貌」的標籤,遲遲不敢入座,真正該思考的應是「座位留
給需要的人」,不因輿論壓力而忽視,以道德標準公審他人。
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://www.ettoday.net/news/20170609/941266.htm
5.備註:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.220.246
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1497010258.A.B88.html
→
06/09 20:11, , 1F
06/09 20:11, 1F
推
06/09 20:12, , 2F
06/09 20:12, 2F
推
06/09 20:12, , 3F
06/09 20:12, 3F
→
06/09 20:12, , 4F
06/09 20:12, 4F
→
06/09 20:12, , 5F
06/09 20:12, 5F
推
06/09 20:12, , 6F
06/09 20:12, 6F
推
06/09 20:12, , 7F
06/09 20:12, 7F
→
06/09 20:13, , 8F
06/09 20:13, 8F
推
06/09 20:13, , 9F
06/09 20:13, 9F
→
06/09 20:13, , 10F
06/09 20:13, 10F
→
06/09 20:13, , 11F
06/09 20:13, 11F
→
06/09 20:13, , 12F
06/09 20:13, 12F
推
06/09 20:13, , 13F
06/09 20:13, 13F
→
06/09 20:13, , 14F
06/09 20:13, 14F
推
06/09 20:13, , 15F
06/09 20:13, 15F
推
06/09 20:13, , 16F
06/09 20:13, 16F
→
06/09 20:13, , 17F
06/09 20:13, 17F
推
06/09 20:14, , 18F
06/09 20:14, 18F
推
06/09 20:14, , 19F
06/09 20:14, 19F
→
06/09 20:14, , 20F
06/09 20:14, 20F
推
06/09 20:14, , 21F
06/09 20:14, 21F
→
06/09 20:14, , 22F
06/09 20:14, 22F
推
06/09 20:15, , 23F
06/09 20:15, 23F
→
06/09 20:15, , 24F
06/09 20:15, 24F
→
06/09 20:16, , 25F
06/09 20:16, 25F
推
06/09 20:16, , 26F
06/09 20:16, 26F
→
06/09 20:17, , 27F
06/09 20:17, 27F
推
06/09 20:18, , 28F
06/09 20:18, 28F
推
06/09 20:18, , 29F
06/09 20:18, 29F
→
06/09 20:18, , 30F
06/09 20:18, 30F
推
06/09 20:19, , 31F
06/09 20:19, 31F
→
06/09 20:19, , 32F
06/09 20:19, 32F
→
06/09 20:19, , 33F
06/09 20:19, 33F
→
06/09 20:19, , 34F
06/09 20:19, 34F
→
06/09 20:19, , 35F
06/09 20:19, 35F
→
06/09 20:20, , 36F
06/09 20:20, 36F
推
06/09 20:20, , 37F
06/09 20:20, 37F
→
06/09 20:20, , 38F
06/09 20:20, 38F
→
06/09 20:20, , 39F
06/09 20:20, 39F
還有 32 則推文
推
06/09 21:14, , 72F
06/09 21:14, 72F
推
06/09 21:19, , 73F
06/09 21:19, 73F
推
06/09 21:21, , 74F
06/09 21:21, 74F
→
06/09 21:30, , 75F
06/09 21:30, 75F
推
06/09 21:33, , 76F
06/09 21:33, 76F
推
06/09 21:33, , 77F
06/09 21:33, 77F
→
06/09 21:34, , 78F
06/09 21:34, 78F
推
06/09 21:35, , 79F
06/09 21:35, 79F
推
06/09 21:37, , 80F
06/09 21:37, 80F
→
06/09 21:38, , 81F
06/09 21:38, 81F
推
06/09 21:41, , 82F
06/09 21:41, 82F
→
06/09 21:41, , 83F
06/09 21:41, 83F
推
06/09 21:43, , 84F
06/09 21:43, 84F
→
06/09 21:43, , 85F
06/09 21:43, 85F
推
06/09 22:11, , 86F
06/09 22:11, 86F
→
06/09 22:27, , 87F
06/09 22:27, 87F
推
06/09 22:28, , 88F
06/09 22:28, 88F
推
06/09 22:32, , 89F
06/09 22:32, 89F
推
06/09 22:45, , 90F
06/09 22:45, 90F
推
06/09 22:46, , 91F
06/09 22:46, 91F
推
06/09 22:47, , 92F
06/09 22:47, 92F
推
06/09 22:47, , 93F
06/09 22:47, 93F
推
06/09 22:51, , 94F
06/09 22:51, 94F
推
06/09 23:08, , 95F
06/09 23:08, 95F
推
06/09 23:15, , 96F
06/09 23:15, 96F
→
06/09 23:23, , 97F
06/09 23:23, 97F
推
06/09 23:25, , 98F
06/09 23:25, 98F
→
06/09 23:25, , 99F
06/09 23:25, 99F
推
06/09 23:45, , 100F
06/09 23:45, 100F
→
06/09 23:45, , 101F
06/09 23:45, 101F
→
06/09 23:45, , 102F
06/09 23:45, 102F
→
06/09 23:45, , 103F
06/09 23:45, 103F
噓
06/09 23:46, , 104F
06/09 23:46, 104F
→
06/10 00:31, , 105F
06/10 00:31, 105F
推
06/10 02:35, , 106F
06/10 02:35, 106F
推
06/10 03:04, , 107F
06/10 03:04, 107F
推
06/10 05:56, , 108F
06/10 05:56, 108F
噓
06/10 07:07, , 109F
06/10 07:07, 109F
推
06/10 13:14, , 110F
06/10 13:14, 110F
→
06/10 15:35, , 111F
06/10 15:35, 111F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 9 篇):