[新聞] 豐泰員工不懂英語 加拿大女子吼「回中國去」消失
大紀元
http://www.epochtimes.com/b5/17/6/5/n9229678.htm
豐泰員工不懂英語 加拿大女子吼「回中國去」
【大紀元2017年06月06日訊】(大紀元記者季薇多倫多編譯報導)華裔男孩Frank
Hong拍下的影片顯示,上週五(6月2日)在位於士嘉堡355 Bamburgh Cir.華人
豐泰超市,幾名員工被一名加拿大女子怒吼「回中國去」。
Hong對CTV表示,他這麼做是為了證明,加拿大需要採取更多行動,以消除種族主
義和仇外心理。
在Hong放到臉書上的影片中,一名加拿大女子停在豐泰的熟食專櫃前,反覆對幾
名僱員說,他們必須「回中國去」,原因是他們無法以英文回答她的詢問。
那名女子吼道:「回中國去,這是加拿大,英語國家。」
當附近有人介入,有的想給她提供翻譯時,該女子竟然說,在工作場所不懂英語
是非法的。她說:「如果他們要在這裡工作,法律規定要懂英語。」
她不理別人給她提供翻譯的好意,繼續痛斥豐泰員工。她說:「這些人中沒有一
個會講英語。」
Hong說:「在加拿大這真的是我第一次聽到這樣的話,感到很震驚。」
他說:「我公開這個影片是告訴世界,加拿大仍然存在種族歧視、仇外心理和偏
見,我們真的需要努力制止。」
有幾十萬人次點擊觀看了Hong放到網上的影片。
豐泰熟食專櫃僱員接受CTV採訪時表示,那個女人衝著他們吼了大約15~20分鐘,
沒買任何東西離開了。
加拿大私營企業的任何僱員不懂英語,其實,並不違法。《官方語言法》
(Official Languages Act)僅適用於聯邦機構。
多倫多警方表示,沒有對此展開仇恨事故調查,他們沒有收到相關投訴。
責任編輯:岳怡
備註:
國外鄉民說他絕對是川粉XDD要她滾回歐洲去因為加拿大原住民是愛斯基摩人…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.36.252.207
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1496753416.A.7AA.html
→
06/06 20:50, , 1F
06/06 20:50, 1F
推
06/06 20:50, , 2F
06/06 20:50, 2F
推
06/06 20:51, , 3F
06/06 20:51, 3F
→
06/06 20:51, , 4F
06/06 20:51, 4F
→
06/06 20:51, , 5F
06/06 20:51, 5F
推
06/06 20:52, , 6F
06/06 20:52, 6F
推
06/06 20:52, , 7F
06/06 20:52, 7F
→
06/06 20:52, , 8F
06/06 20:52, 8F
加拿大有法語區啊……
這女的如果真的和樓上說的在魁北克這樣吼絕對會被圍毆
噓
06/06 20:52, , 9F
06/06 20:52, 9F
推
06/06 20:52, , 10F
06/06 20:52, 10F
※ 編輯: Yui5 (120.36.252.207), 06/06/2017 20:53:37
→
06/06 20:53, , 11F
06/06 20:53, 11F
→
06/06 20:53, , 12F
06/06 20:53, 12F
推
06/06 20:53, , 13F
06/06 20:53, 13F
推
06/06 20:54, , 14F
06/06 20:54, 14F
推
06/06 20:54, , 15F
06/06 20:54, 15F
→
06/06 20:55, , 16F
06/06 20:55, 16F
→
06/06 20:55, , 17F
06/06 20:55, 17F
→
06/06 20:57, , 18F
06/06 20:57, 18F
影片中這人是坐自動輪椅,
所以被外國鄉民諷刺她絕對是沒工作的寄生蟲XD
→
06/06 20:58, , 19F
06/06 20:58, 19F
→
06/06 20:58, , 20F
06/06 20:58, 20F
※ 編輯: Yui5 (120.36.252.207), 06/06/2017 20:59:37
推
06/06 21:01, , 21F
06/06 21:01, 21F
→
06/06 21:01, , 22F
06/06 21:01, 22F
→
06/06 21:02, , 23F
06/06 21:02, 23F
→
06/06 21:03, , 24F
06/06 21:03, 24F
推
06/06 21:06, , 25F
06/06 21:06, 25F
推
06/06 21:08, , 26F
06/06 21:08, 26F
推
06/06 21:11, , 27F
06/06 21:11, 27F
推
06/06 21:11, , 28F
06/06 21:11, 28F
→
06/06 21:12, , 29F
06/06 21:12, 29F
推
06/06 21:13, , 30F
06/06 21:13, 30F
推
06/06 21:13, , 31F
06/06 21:13, 31F
噓
06/06 21:16, , 32F
06/06 21:16, 32F
推
06/06 21:18, , 33F
06/06 21:18, 33F
推
06/06 21:19, , 34F
06/06 21:19, 34F
→
06/06 21:19, , 35F
06/06 21:19, 35F
→
06/06 21:21, , 36F
06/06 21:21, 36F
→
06/06 21:22, , 37F
06/06 21:22, 37F
推
06/06 21:22, , 38F
06/06 21:22, 38F
→
06/06 21:23, , 39F
06/06 21:23, 39F
推
06/06 21:25, , 40F
06/06 21:25, 40F
推
06/06 21:28, , 41F
06/06 21:28, 41F
→
06/06 21:28, , 42F
06/06 21:28, 42F
推
06/06 21:31, , 43F
06/06 21:31, 43F
推
06/06 21:32, , 44F
06/06 21:32, 44F
→
06/06 21:38, , 45F
06/06 21:38, 45F
推
06/06 21:41, , 46F
06/06 21:41, 46F
推
06/06 21:41, , 47F
06/06 21:41, 47F
→
06/06 21:48, , 48F
06/06 21:48, 48F
推
06/06 21:48, , 49F
06/06 21:48, 49F
推
06/06 21:48, , 50F
06/06 21:48, 50F
推
06/06 21:57, , 51F
06/06 21:57, 51F
推
06/06 22:03, , 52F
06/06 22:03, 52F
推
06/06 22:04, , 53F
06/06 22:04, 53F
推
06/06 22:06, , 54F
06/06 22:06, 54F
推
06/06 22:14, , 55F
06/06 22:14, 55F
推
06/06 22:21, , 56F
06/06 22:21, 56F
推
06/06 22:44, , 57F
06/06 22:44, 57F
→
06/06 22:44, , 58F
06/06 22:44, 58F
推
06/06 22:52, , 59F
06/06 22:52, 59F
推
06/06 22:55, , 60F
06/06 22:55, 60F
推
06/06 23:00, , 61F
06/06 23:00, 61F
推
06/06 23:00, , 62F
06/06 23:00, 62F
→
06/06 23:01, , 63F
06/06 23:01, 63F
推
06/06 23:27, , 64F
06/06 23:27, 64F
推
06/06 23:36, , 65F
06/06 23:36, 65F
推
06/06 23:36, , 66F
06/06 23:36, 66F
推
06/06 23:37, , 67F
06/06 23:37, 67F
推
06/06 23:50, , 68F
06/06 23:50, 68F
推
06/06 23:50, , 69F
06/06 23:50, 69F
推
06/06 23:51, , 70F
06/06 23:51, 70F
推
06/06 23:54, , 71F
06/06 23:54, 71F
→
06/06 23:55, , 72F
06/06 23:55, 72F
推
06/06 23:59, , 73F
06/06 23:59, 73F
→
06/06 23:59, , 74F
06/06 23:59, 74F
→
06/07 00:17, , 75F
06/07 00:17, 75F
噓
06/07 00:57, , 76F
06/07 00:57, 76F
推
06/07 01:09, , 77F
06/07 01:09, 77F
推
06/07 01:28, , 78F
06/07 01:28, 78F
噓
06/07 01:57, , 79F
06/07 01:57, 79F
噓
06/07 08:08, , 80F
06/07 08:08, 80F
推
06/07 10:26, , 81F
06/07 10:26, 81F
→
06/07 10:26, , 82F
06/07 10:26, 82F
→
06/07 10:26, , 83F
06/07 10:26, 83F
→
06/07 10:28, , 84F
06/07 10:28, 84F
→
06/07 10:28, , 85F
06/07 10:28, 85F
推
06/07 10:35, , 86F
06/07 10:35, 86F
→
06/07 10:36, , 87F
06/07 10:36, 87F
→
06/07 10:36, , 88F
06/07 10:36, 88F
→
06/07 10:37, , 89F
06/07 10:37, 89F
推
06/07 13:26, , 90F
06/07 13:26, 90F
→
06/08 08:35, , 91F
06/08 08:35, 91F
推
06/13 21:27, , 92F
06/13 21:27, 92F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):