[問卦] 認真問:可悲的台灣到底要怎麼走出困境?消失
在國外,有一群跪著聽聖旨的番邦夷族。
在國內,有一堆垃圾,怎麼燒都燒不掉。
在民間,又有一堆商行欺壓店小二。
可愛的臺灣怎麼可以淪落到這種地步?
要怎麼走出困境呢?
不要給我推砍掉重練、移民、能逃快點逃!
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.134.9
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1494590201.A.257.html
推
05/12 19:57, , 1F
05/12 19:57, 1F
→
05/12 19:57, , 2F
05/12 19:57, 2F
推
05/12 19:57, , 3F
05/12 19:57, 3F
推
05/12 19:57, , 4F
05/12 19:57, 4F
推
05/12 19:58, , 5F
05/12 19:58, 5F
噓
05/12 19:58, , 6F
05/12 19:58, 6F
推
05/12 19:58, , 7F
05/12 19:58, 7F
噓
05/12 19:58, , 8F
05/12 19:58, 8F
推
05/12 19:58, , 9F
05/12 19:58, 9F
→
05/12 19:58, , 10F
05/12 19:58, 10F
推
05/12 19:58, , 11F
05/12 19:58, 11F
→
05/12 19:59, , 12F
05/12 19:59, 12F
→
05/12 19:59, , 13F
05/12 19:59, 13F
→
05/12 20:00, , 14F
05/12 20:00, 14F
推
05/12 20:00, , 15F
05/12 20:00, 15F
噓
05/12 20:00, , 16F
05/12 20:00, 16F
→
05/12 20:00, , 17F
05/12 20:00, 17F
推
05/12 20:00, , 18F
05/12 20:00, 18F
→
05/12 20:02, , 19F
05/12 20:02, 19F
推
05/12 20:03, , 20F
05/12 20:03, 20F
推
05/12 20:03, , 21F
05/12 20:03, 21F
→
05/12 20:03, , 22F
05/12 20:03, 22F
推
05/12 20:03, , 23F
05/12 20:03, 23F
→
05/12 20:03, , 24F
05/12 20:03, 24F
推
05/12 20:03, , 25F
05/12 20:03, 25F
推
05/12 20:04, , 26F
05/12 20:04, 26F
推
05/12 20:04, , 27F
05/12 20:04, 27F
支那五毛就不要躲在推文裡面了,很爛的招
推
05/12 20:04, , 28F
05/12 20:04, 28F
※ 編輯: melissalewis (101.12.134.9), 05/12/2017 20:05:09
→
05/12 20:05, , 29F
05/12 20:05, 29F
喔喔,然後韓國、蒙古都獨立了
※ 編輯: melissalewis (101.12.134.9), 05/12/2017 20:06:22
→
05/12 20:05, , 30F
05/12 20:05, 30F
→
05/12 20:05, , 31F
05/12 20:05, 31F
→
05/12 20:06, , 32F
05/12 20:06, 32F
→
05/12 20:07, , 33F
05/12 20:07, 33F
→
05/12 20:07, , 34F
05/12 20:07, 34F
→
05/12 20:08, , 35F
05/12 20:08, 35F
推
05/12 20:08, , 36F
05/12 20:08, 36F
還有 52 則推文
還有 5 段內文
→
05/12 20:45, , 89F
05/12 20:45, 89F
→
05/12 20:47, , 90F
05/12 20:47, 90F
→
05/12 20:48, , 91F
05/12 20:48, 91F
噓
05/12 20:53, , 92F
05/12 20:53, 92F
→
05/12 21:02, , 93F
05/12 21:02, 93F
噓
05/12 21:10, , 94F
05/12 21:10, 94F
推
05/12 21:11, , 95F
05/12 21:11, 95F
推
05/12 21:14, , 96F
05/12 21:14, 96F
推
05/12 21:14, , 97F
05/12 21:14, 97F
推
05/12 21:18, , 98F
05/12 21:18, 98F
→
05/12 21:19, , 99F
05/12 21:19, 99F
推
05/12 21:19, , 100F
05/12 21:19, 100F
推
05/12 21:19, , 101F
05/12 21:19, 101F
推
05/12 21:22, , 102F
05/12 21:22, 102F
→
05/12 21:24, , 103F
05/12 21:24, 103F
噓
05/12 21:25, , 104F
05/12 21:25, 104F
→
05/12 21:30, , 105F
05/12 21:30, 105F
推
05/12 21:41, , 106F
05/12 21:41, 106F
推
05/12 21:44, , 107F
05/12 21:44, 107F
推
05/12 21:51, , 108F
05/12 21:51, 108F
推
05/12 22:00, , 109F
05/12 22:00, 109F
→
05/12 22:01, , 110F
05/12 22:01, 110F
推
05/12 22:02, , 111F
05/12 22:02, 111F
→
05/12 22:03, , 112F
05/12 22:03, 112F
→
05/12 22:04, , 113F
05/12 22:04, 113F
推
05/12 22:04, , 114F
05/12 22:04, 114F
→
05/12 22:05, , 115F
05/12 22:05, 115F
推
05/12 22:37, , 116F
05/12 22:37, 116F
→
05/12 22:38, , 117F
05/12 22:38, 117F
推
05/12 22:52, , 118F
05/12 22:52, 118F
推
05/12 22:57, , 119F
05/12 22:57, 119F
推
05/12 23:17, , 120F
05/12 23:17, 120F
推
05/12 23:31, , 121F
05/12 23:31, 121F
推
05/13 00:12, , 122F
05/13 00:12, 122F
推
05/13 03:43, , 123F
05/13 03:43, 123F
→
05/13 03:45, , 124F
05/13 03:45, 124F
→
05/13 03:49, , 125F
05/13 03:49, 125F
→
05/13 03:49, , 126F
05/13 03:49, 126F
→
05/13 03:49, , 127F
05/13 03:49, 127F
推
05/13 15:37, , 128F
05/13 15:37, 128F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 19 篇):