[問卦] 讓子彈飛哪句台詞最經典?消失

看板Gossiping作者時間7年前 (2017/04/05 14:24), 編輯推噓151(153238)
留言193則, 173人參與, 最新討論串1/1
不乳題!!! 其實我想問的是如果問這卦 是不是整個劇本台詞都會被板友接龍接出來 所以讓子彈飛哪句台詞最經典? 翻譯翻譯! ----- Sent from JPTT on my iPhone -- 喵喵的喵 http://i.imgur.com/tFjfthL.gif
呼 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.193.230 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1491373444.A.E76.html

04/05 14:24, , 1F
吃著火鍋
04/05 14:24, 1F

04/05 14:24, , 2F
讓五樓肛一會兒
04/05 14:24, 2F

04/05 14:24, , 3F
吃著火鍋
04/05 14:24, 3F

04/05 14:24, , 4F
你給我翻譯翻譯
04/05 14:24, 4F

04/05 14:24, , 5F
大風起兮雲飛揚
04/05 14:24, 5F

04/05 14:25, , 6F
呸! 噁心! 我都關著燈!
04/05 14:25, 6F

04/05 14:25, , 7F
咩修甘謀
04/05 14:25, 7F

04/05 14:25, , 8F
還沒熟透
04/05 14:25, 8F

04/05 14:25, , 9F
還沒好透!
04/05 14:25, 9F

04/05 14:25, , 10F
師爺 屁股在樹上呢
04/05 14:25, 10F

04/05 14:25, , 11F
大哥 你知道我的
04/05 14:25, 11F

04/05 14:25, , 12F
槍在手 跟我走
04/05 14:25, 12F

04/05 14:25, , 13F
殺人誅心 殺人誅心
04/05 14:25, 13F

04/05 14:25, , 14F
殺人誅心
04/05 14:25, 14F

04/05 14:25, , 15F
死了的人比活著的人有用!
04/05 14:25, 15F

04/05 14:25, , 16F
認真講的話就驚喜吧
04/05 14:25, 16F

04/05 14:26, , 17F
你才是來者
04/05 14:26, 17F

04/05 14:26, , 18F
你親眼看見了?
04/05 14:26, 18F

04/05 14:26, , 19F
你給我他媽的翻譯一下他媽的到底什麼是他媽的驚喜
04/05 14:26, 19F

04/05 14:26, , 20F
晚了!前任縣長已經把稅收到他媽的西曆2010年了
04/05 14:26, 20F

04/05 14:26, , 21F
師爺 給我翻譯翻譯 什麼叫做驚喜?
04/05 14:26, 21F

04/05 14:26, , 22F
我就吃了一碗的粉,給了他一碗的錢
04/05 14:26, 22F

04/05 14:26, , 23F
槍在手 跟我走
04/05 14:26, 23F

04/05 14:26, , 24F
屁股在樹上 不疼了
04/05 14:26, 24F

04/05 14:27, , 25F
如果你活著,早晚都會死;如果你死了,你就永遠活著了.
04/05 14:27, 25F

04/05 14:27, , 26F
別吉 讓我彈一會兒
04/05 14:27, 26F

04/05 14:27, , 27F
他是我外甥
04/05 14:27, 27F

04/05 14:27, , 28F
槍在手 跟我走
04/05 14:27, 28F

04/05 14:27, , 29F
現在趴在桌上的就是她老公了
04/05 14:27, 29F

04/05 14:27, , 30F
透!透!透!透!
04/05 14:27, 30F

04/05 14:27, , 31F
你是想站著? 還是想掙錢?
04/05 14:27, 31F

04/05 14:28, , 32F
大哥你是懂我的
04/05 14:28, 32F

04/05 14:28, , 33F
殺人還要誅心? 好可怕啊!
04/05 14:28, 33F

04/05 14:28, , 34F
二哥喝醉了,二哥讓我給你帶話,二哥發誓替你報仇
04/05 14:28, 34F

04/05 14:28, , 35F
大哥你是了解我的
04/05 14:28, 35F

04/05 14:28, , 36F
我說這不是我 他說這就是你
04/05 14:28, 36F

04/05 14:28, , 37F
翻譯翻譯
04/05 14:28, 37F

04/05 14:29, , 38F
透透透透透透
04/05 14:29, 38F

04/05 14:29, , 39F
呸!噁心!噁心!!太噁心啦!!!!
04/05 14:29, 39F
還有 114 則推文
04/05 21:21, , 154F
大哥你是知道我的
04/05 21:21, 154F

04/05 21:24, , 155F
好像是二哥!!
04/05 21:24, 155F

04/05 22:03, , 156F
有道是 一笑泯恩仇
04/05 22:03, 156F

04/05 22:04, , 157F
畢竟是自家外甥嘛
04/05 22:04, 157F

04/05 22:05, , 158F
透~!
04/05 22:05, 158F

04/05 22:13, , 159F
世界上本沒有路,有了腿便有了路
04/05 22:13, 159F

04/05 22:27, , 160F
改天在約唄! 太不講就了
04/05 22:27, 160F

04/05 22:44, , 161F
大人,我討厭嗎?
04/05 22:44, 161F

04/05 22:46, , 162F
替黃老爺把腿接上
04/05 22:46, 162F

04/05 23:01, , 163F
鴻門宴,凶多吉少,沙茶豬心,赫然奏效
04/05 23:01, 163F

04/05 23:04, , 164F
槍在手 跟我走!
04/05 23:04, 164F

04/05 23:18, , 165F
東洋三年西洋三年南洋三年 (北洋呢?北洋三年)
04/05 23:18, 165F

04/05 23:29, , 166F
剛進城就他媽開槍,這不是二八開能打發的,先發制人
04/05 23:29, 166F

04/05 23:30, , 167F
?不,跟他耍耍
04/05 23:30, 167F

04/06 00:00, , 168F
你先開鎗我也能先打死你
04/06 00:00, 168F

04/06 00:12, , 169F
沒有你,對我很重要
04/06 00:12, 169F

04/06 00:26, , 170F
我就說我當不了這個縣長,妳非得給我花錢買這個官!現在
04/06 00:26, 170F

04/06 00:27, , 171F
官倒是到手了,妳倒走了!我就是縣長,我就是馬邦德!
04/06 00:27, 171F

04/06 00:55, , 172F
聽說你昨晚睡覺了?!
04/06 00:55, 172F

04/06 01:00, , 173F
沒有你,對我很重要
04/06 01:00, 173F

04/06 01:44, , 174F
是跟你睡 不是睡你
04/06 01:44, 174F

04/06 03:28, , 175F
殺人誅心
04/06 03:28, 175F

04/06 06:19, , 176F
鄉民@到底是看了多少遍阿
04/06 06:19, 176F

04/06 07:49, , 177F
江湖柔情 俠膽柔腸 之大腿
04/06 07:49, 177F

04/06 08:20, , 178F
realtW???????
04/06 08:20, 178F

04/06 09:12, , 179F
當年荊軻還說要殺秦始皇呢!
04/06 09:12, 179F

04/06 09:20, , 180F
這雞叫成電台了 我看能成
04/06 09:20, 180F

04/06 09:31, , 181F
一成白銀送你手,九成真金黃家藏
04/06 09:31, 181F

04/06 12:04, , 182F
哪來的七成
04/06 12:04, 182F

04/06 13:44, , 183F
幹 推文好吵rrr可以靜音ㄇ
04/06 13:44, 183F

04/06 22:48, , 184F
透!透!透!透!
04/06 22:48, 184F

04/06 22:54, , 185F
一百八十萬兩銀子到手我覺得小六子的仇可以算是報了
04/06 22:54, 185F

04/07 00:51, , 186F
差不多又看完一遍了!
04/07 00:51, 186F

04/07 01:38, , 187F
黃四郎臉上有四嗎?
04/07 01:38, 187F

04/07 02:27, , 188F
大哥是對的
04/07 02:27, 188F

04/07 02:41, , 189F
大哥您是了解我的,如果是我出手,趴在桌上的是她老公
04/07 02:41, 189F

04/07 02:50, , 190F
你給我翻譯翻譯
04/07 02:50, 190F

04/07 12:19, , 191F
我來鵝城只為三件事 公平 公平 還是他媽的公平
04/07 12:19, 191F

04/07 15:18, , 192F
誰窮 誰就是窮人
04/07 15:18, 192F

04/08 14:34, , 193F
翻譯翻譯
04/08 14:34, 193F
文章代碼(AID): #1Ov8s4vs (Gossiping)