[問卦] 韓文歌為什麼聽不懂卻很好聽消失
韓劇的歌通常都量身訂做
讓人一聽就馬上回憶劇中的場景
有沒有韓文歌的八卦
---
今天在健身房聽到一首男聲
副歌是 koo~che(te)~ro(to)~~~很輕快
然後最後是一樣的旋律變成 BON~BON~BONBONBONBONBONBON~~BONBONBONBONBONBONBON
有人神的出來嗎
感謝各位30cm E奶大大><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.207.222
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1490467243.A.619.html
→
03/26 02:41, , 1F
03/26 02:41, 1F
推
03/26 02:41, , 2F
03/26 02:41, 2F
→
03/26 02:41, , 3F
03/26 02:41, 3F
→
03/26 02:41, , 4F
03/26 02:41, 4F
噓
03/26 02:42, , 5F
03/26 02:42, 5F
本來超反韓 不過還是折服在他們非常用心的娛樂了 身旁還是很多無腦反韓的 幫QQ
※ 編輯: Satomi520 (218.35.207.222), 03/26/2017 02:42:58
→
03/26 02:42, , 6F
03/26 02:42, 6F
→
03/26 02:42, , 7F
03/26 02:42, 7F
→
03/26 02:43, , 8F
03/26 02:43, 8F
那幫我神一下 跪
※ 編輯: Satomi520 (218.35.207.222), 03/26/2017 02:43:35
→
03/26 02:43, , 9F
03/26 02:43, 9F
→
03/26 02:44, , 10F
03/26 02:44, 10F
→
03/26 02:45, , 11F
03/26 02:45, 11F
不是說單純聽感啦 應該說就是1.很洗腦 2.有畫面
推
03/26 02:45, , 12F
03/26 02:45, 12F
※ 編輯: Satomi520 (218.35.207.222), 03/26/2017 02:46:14
推
03/26 02:45, , 13F
03/26 02:45, 13F
→
03/26 02:45, , 14F
03/26 02:45, 14F
抱歉 不是像你講的這麼簡單 我該解釋一下 應該是指不願意去了解 就一直反的那種
了解了還反我就覺得很合理
→
03/26 02:46, , 15F
03/26 02:46, 15F
............神
→
03/26 02:46, , 16F
03/26 02:46, 16F
→
03/26 02:47, , 17F
03/26 02:47, 17F
推
03/26 02:47, , 18F
03/26 02:47, 18F
出來了!!!!!!!!
噓
03/26 02:47, , 19F
03/26 02:47, 19F
我2016變韓粉的0.0 您好
不過我只是這樣認為啦 喜歡或討厭都是各人的決定 我也不是說反韓都無腦 這不合理
只有說我周遭看到的 我相信還是很多人反韓 但有他們的理由和了解~~
→
03/26 02:47, , 20F
03/26 02:47, 20F
→
03/26 02:48, , 21F
03/26 02:48, 21F
→
03/26 02:49, , 22F
03/26 02:49, 22F
XDDDDDDD
不過這兩年的歐吧真的變的(整的)很帥
推
03/26 02:50, , 23F
03/26 02:50, 23F
還是再說一次 那句話只有針對我的觀察and我個人週遭
看到別的國家都在進步很感慨 真的走遠了 有許多值得學習的地方
推
03/26 02:50, , 24F
03/26 02:50, 24F
→
03/26 02:50, , 25F
03/26 02:50, 25F
→
03/26 02:51, , 26F
03/26 02:51, 26F
韓國還是有很多事情很機歪..一些黑歷史 不過真的要去思考為什麼可以超越台灣
※ 編輯: Satomi520 (218.35.207.222), 03/26/2017 02:52:33
推
03/26 02:52, , 27F
03/26 02:52, 27F
覺得最扯的是韓劇這一塊....看到皮諾丘之前完全抵制韓劇
結果驚為天人 而且不是曇花一現 好可怕
應該說真的從厭惡->無奈->屈服->驚訝->甚至有點佩服
還有 70 則推文
還有 13 段內文
推
03/26 08:54, , 98F
03/26 08:54, 98F
推
03/26 09:00, , 99F
03/26 09:00, 99F
→
03/26 09:00, , 100F
03/26 09:00, 100F
推
03/26 09:13, , 101F
03/26 09:13, 101F
推
03/26 09:31, , 102F
03/26 09:31, 102F
→
03/26 09:43, , 103F
03/26 09:43, 103F
→
03/26 10:00, , 104F
03/26 10:00, 104F
推
03/26 10:00, , 105F
03/26 10:00, 105F
噓
03/26 10:01, , 106F
03/26 10:01, 106F
噓
03/26 10:01, , 107F
03/26 10:01, 107F
噓
03/26 10:01, , 108F
03/26 10:01, 108F
→
03/26 10:02, , 109F
03/26 10:02, 109F
噓
03/26 10:36, , 110F
03/26 10:36, 110F
噓
03/26 10:36, , 111F
03/26 10:36, 111F
噓
03/26 10:37, , 112F
03/26 10:37, 112F
噓
03/26 10:37, , 113F
03/26 10:37, 113F
推
03/26 10:49, , 114F
03/26 10:49, 114F
推
03/26 10:59, , 115F
03/26 10:59, 115F
噓
03/26 11:07, , 116F
03/26 11:07, 116F
→
03/26 11:07, , 117F
03/26 11:07, 117F
噓
03/26 11:17, , 118F
03/26 11:17, 118F
噓
03/26 11:31, , 119F
03/26 11:31, 119F
噓
03/26 11:31, , 120F
03/26 11:31, 120F
推
03/26 11:37, , 121F
03/26 11:37, 121F
推
03/26 11:44, , 122F
03/26 11:44, 122F
推
03/26 11:44, , 123F
03/26 11:44, 123F
噓
03/26 12:02, , 124F
03/26 12:02, 124F
噓
03/26 12:04, , 125F
03/26 12:04, 125F
推
03/26 12:23, , 126F
03/26 12:23, 126F
推
03/26 12:27, , 127F
03/26 12:27, 127F
→
03/26 12:28, , 128F
03/26 12:28, 128F
推
03/26 12:41, , 129F
03/26 12:41, 129F
推
03/26 12:50, , 130F
03/26 12:50, 130F
噓
03/26 13:22, , 131F
03/26 13:22, 131F
推
03/26 13:27, , 132F
03/26 13:27, 132F
推
03/26 13:28, , 133F
03/26 13:28, 133F
推
03/26 13:31, , 134F
03/26 13:31, 134F
噓
03/26 13:34, , 135F
03/26 13:34, 135F
推
03/26 15:18, , 136F
03/26 15:18, 136F
推
03/26 17:27, , 137F
03/26 17:27, 137F
討論串 (同標題文章)