Re: [新聞] 所長排解同志糾紛話被誤解 慢速播放原音是這樣消失
※ 引述《mmonochrome (BYE!)》之銘言:
: ※ 引述《Huntelaar (Klaas Jan Huntelaar !!)》之銘言:
: : 林俊燁受訪表示,當下他的原話確實是「你們同志有你們的人權,不要去影響別人」。有
: : 網友以0.75倍的速度聽取該段對話過程,也說「不要亂帶風向,他好像沒說這句話」、「
: : 他是說 『你們同志有你們的人權』喔,放慢0.75倍看」。
: 你們同志有什麼(或你們的)人權,不要去影響別人
: 但是他後面講「你一定要我講這麼白嗎」
: 如果是你們同志有你們的人權,不要去影響別人
: 後面為什麼要接「一定要我講這麼白嗎」
: 有沒有國文老師出面說明一下
一般正常情況 來造句 如果後段要接上「一定要我講這麼白嗎」
通常我是會這樣造句啦
你們有什麼資格不要領22K ? 不要有工作做還嫌。「一定要我講這麼白嗎」
如果換成 所長來造句的話 他可能是這樣造句
你們22K有你們的個人價值,不要自我放棄。「一定要我講這麼白嗎」
我是覺得「一定要我講這麼白嗎」 這句很多餘...
1. 你們22K有你們的個人價值,不要自我放棄。
2. 你們22K有你們的個人價值,不要自我放棄。「一定要我講這麼白嗎」
哪一句聽起來比較通順 隨便問小學生 應該都知道吧...
我把影片放慢速度來聽 不論是0.75 還是0.5 都聽不太出來
但是 光最後那句 「一定要我講這麼白嗎」 這語意聽起來就充滿了鄙視意味
這句話 我通常只會拿來用在下列情況
你他X就是白癡 「一定要我講這麼白嗎」
可能所長是特殊案例吧...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.206.136
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1490197105.A.928.html
噓
03/22 23:39, , 1F
03/22 23:39, 1F
推
03/22 23:39, , 2F
03/22 23:39, 2F
我是不會這樣接句啦 人跟人之間要互相尊重 叭啦叭拉 一定要我講這麼白嗎 ?
那個所長 可能就特殊案例吧...
我是覺得最後那句「一定要我講這麼白嗎」很多餘
→
03/22 23:39, , 3F
03/22 23:39, 3F
推
03/22 23:40, , 4F
03/22 23:40, 4F
推
03/22 23:40, , 5F
03/22 23:40, 5F
推
03/22 23:40, , 6F
03/22 23:40, 6F
※ 編輯: nicholas0406 (42.72.206.136), 03/22/2017 23:44:17
推
03/22 23:41, , 7F
03/22 23:41, 7F
推
03/22 23:41, , 8F
03/22 23:41, 8F
推
03/22 23:41, , 9F
03/22 23:41, 9F
推
03/22 23:41, , 10F
03/22 23:41, 10F
→
03/22 23:41, , 11F
03/22 23:41, 11F
推
03/22 23:42, , 12F
03/22 23:42, 12F
推
03/22 23:42, , 13F
03/22 23:42, 13F
→
03/22 23:42, , 14F
03/22 23:42, 14F
推
03/22 23:42, , 15F
03/22 23:42, 15F
→
03/22 23:42, , 16F
03/22 23:42, 16F
→
03/22 23:43, , 17F
03/22 23:43, 17F
→
03/22 23:43, , 18F
03/22 23:43, 18F
噓
03/22 23:43, , 19F
03/22 23:43, 19F
→
03/22 23:44, , 20F
03/22 23:44, 20F
推
03/22 23:45, , 21F
03/22 23:45, 21F
推
03/22 23:45, , 22F
03/22 23:45, 22F
推
03/22 23:51, , 23F
03/22 23:51, 23F
推
03/22 23:51, , 24F
03/22 23:51, 24F
→
03/22 23:54, , 25F
03/22 23:54, 25F
→
03/22 23:55, , 26F
03/22 23:55, 26F
推
03/23 00:31, , 27F
03/23 00:31, 27F
→
03/23 00:35, , 28F
03/23 00:35, 28F
→
03/23 00:59, , 29F
03/23 00:59, 29F
推
03/23 02:52, , 30F
03/23 02:52, 30F
噓
03/23 08:29, , 31F
03/23 08:29, 31F
噓
03/23 10:07, , 32F
03/23 10:07, 32F
→
03/23 10:08, , 33F
03/23 10:08, 33F
→
03/23 10:08, , 34F
03/23 10:08, 34F
→
03/23 10:10, , 35F
03/23 10:10, 35F
→
03/23 10:10, , 36F
03/23 10:10, 36F
噓
03/23 11:55, , 37F
03/23 11:55, 37F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 13 之 23 篇):