[新聞] 便宜行事?只因有「日本證件」 遺失錢包送警局遭銷毀消失
1.媒體來源:
三立新聞網
2.完整新聞標題:
便宜行事?只因有「日本證件」 遺失錢包送警局遭銷毀
3.完整新聞內文:
記者張昱傑、謝凱萱/桃園報導
桃園一名男子前(1)日晚間不小心弄丟錢包在計程車上,之後得知計程車司機把他的錢
包送到派出所後,趕到派出所領錢包,員警不但一問三不知,還說沒有這項拾獲物,最後
才發現員警單憑錢包裡面的日本證件就認為他是日本人,不可能去領取於是銷毀。男子將
整件事情Po上網,痛罵要是真的是外國人弄丟錢包豈不是會求助無門?
民眾撿到的遺失物手機、健保卡、身分證件還有提款卡,這些失物被送到警局等著主人來
認領,但桃園一名男子日前弄丟錢包,下場卻是被銷毀。
男子在臉書上抱怨,前天晚間11時把錢包遺忘在計程車上,隔天早上到警局備案並備註錢
包裡有日本相關證件,晚上9時計程車司機告知錢包已經送到派出所了,但當他趕到派出
所領錢包時,警方卻否認有這件拾獲物,還不斷問「你確定嗎?」但最後真相大白,錢包
裡的重要證件已經被警方銷毀,成了一堆廢碎紙。
楊梅分局草湳派出所長柯智揚:「對於當事人損失之證件,亦將付相關補辦之費用,並再
次致上最誠摯之歉意。
民眾撿到遺失物拿到派出所之後,警方會先清點數量跟品項,再請民眾填四聯單並留下聯
絡方式,之後依照失物價值公告認領15天到6個月。但男子遺失錢包不到24小時,證件卻
變成碎紙,警方處理態度讓他無法忍受,更質疑萬一外國人弄丟東西要怎麼找的回來。
楊梅分局草湳派出所長柯智揚:「已經將處理同仁及所長管理不周之責任報請分局從嚴處
分。
警方雖坦承疏失並將負起相關責任,只是任意銷毀拾獲物,這樣的處理態度實在是有必要
再教育。
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://www.setn.com/news.aspx?newsid=229886
5.備註:
事主是我學弟,我們都在日本留學。他從沒想到只是放假回個台灣竟然發生這檔事。
錢包裡面的證件都相當重要,除了學生證、提款卡之外,最重要的就是日本的在留卡了,
沒有這個回不了日本。
這些證件重辦起來都很費時費力,但看在所長有誠意處理這件事的分上便決定跟他們和解
沒想到所長今天態度大轉彎,表示只是不小心將證件放入碎紙機,明顯想包庇員警的過失
以下是學弟當天傳給我的內容-------
我於3/1的23:00時我不慎在搭往回家的計程車上遺失了錢包,隔日我立馬去備案,並且備
案的同時有註明日本相關的證件。
終於在3/2日的下午9時經由昨日乘載我的計程車司機口中得知錢包已在下午8:30時送往位
於埔心車站附近的草湳派出所。
令人驚訝的是,當我詢問派出所的警員時,他們竟然跟我說沒有拾獲相關的錢包。
疑惑之下我只好帶著歸還錢包的司機一起詢問派出所的警員,其中他們還不停用疑惑的口
氣來詢問我本人的身份e.g.“你確定這是你的錢包嗎?”等等問句。
並且讓我在座位上乾等了長達15分鐘的時間,自己與其他警員在警局後面偷偷摸摸地不知
道在計畫著什麼。
當我終於忍不下去並寫提高我的音量時
得知的解果結果是這樣。
我的證件被銷毀了!!!
派出所認為我是日本人且沒有任何聯絡方式,所以斷定我並不會回來拾取。
但事實上日本的在留卡上不只有我名字的漢語拼音還有我本人的國籍。所以不可能違法確
認我的身份並斷
定我是外國人。
---------------------------------------------------------
http://i.imgur.com/QDZ3ZYA.jpg
證件上有國籍,不可能誤判
http://i.imgur.com/GY5H6on.jpg
補充:與學弟確認後,錢包裡並無現金。所以沒有錢被拿走的問題
---------------------------------------------------------
最令學弟生氣的是他們沒有給個合理的道歉,只是推說是不小心放入碎紙機
而所長在知道學弟要PO文後便請學弟再緩緩,說今晚會給他一個答案
後續會如何發展呢,就讓我們繼續看下去
----------更新-------
後來學弟還是心軟決定原諒他們了
學弟表示會簡單處理,只是會要求那位員警親自寫筆錄並且認錯
希望此則貼文能讓他們重視這件事,以後能以審慎的態度處理相關事件
-----再更新------
原來我誤會學弟的意思了,簡單處理是所長希望他簡單處理
後續現在是學弟希望所長能用他自己的身份寫一份關於此事的公文,甚至可以上至外交部
來協助他的公文
讓他在辦在留卡的時候可以比較的順利,日方那邊也會比較了解他的難處
這應該只是少數員警的個人行為,台灣也是有很多認真工作的警察的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.122.78.184
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1488555198.A.DE4.html
※ 編輯: kaku310406 (60.122.78.184), 03/03/2017 23:35:48
→
03/03 23:34, , 1F
03/03 23:34, 1F
推
03/03 23:34, , 2F
03/03 23:34, 2F
推
03/03 23:34, , 3F
03/03 23:34, 3F
推
03/03 23:34, , 4F
03/03 23:34, 4F
推
03/03 23:34, , 5F
03/03 23:34, 5F
推
03/03 23:34, , 6F
03/03 23:34, 6F
推
03/03 23:35, , 7F
03/03 23:35, 7F
推
03/03 23:35, , 8F
03/03 23:35, 8F
噓
03/03 23:35, , 9F
03/03 23:35, 9F
推
03/03 23:35, , 10F
03/03 23:35, 10F
推
03/03 23:35, , 11F
03/03 23:35, 11F
推
03/03 23:35, , 12F
03/03 23:35, 12F
噓
03/03 23:35, , 13F
03/03 23:35, 13F
推
03/03 23:35, , 14F
03/03 23:35, 14F
推
03/03 23:35, , 15F
03/03 23:35, 15F
※ 編輯: kaku310406 (60.122.78.184), 03/03/2017 23:39:36
→
03/03 23:36, , 16F
03/03 23:36, 16F
→
03/03 23:36, , 17F
03/03 23:36, 17F
推
03/03 23:36, , 18F
03/03 23:36, 18F
推
03/03 23:36, , 19F
03/03 23:36, 19F
噓
03/03 23:36, , 20F
03/03 23:36, 20F
推
03/03 23:36, , 21F
03/03 23:36, 21F
推
03/03 23:37, , 22F
03/03 23:37, 22F
→
03/03 23:37, , 23F
03/03 23:37, 23F
推
03/03 23:37, , 24F
03/03 23:37, 24F
噓
03/03 23:37, , 25F
03/03 23:37, 25F
推
03/03 23:37, , 26F
03/03 23:37, 26F
→
03/03 23:37, , 27F
03/03 23:37, 27F
推
03/03 23:37, , 28F
03/03 23:37, 28F
推
03/03 23:37, , 29F
03/03 23:37, 29F
推
03/03 23:37, , 30F
03/03 23:37, 30F
→
03/03 23:37, , 31F
03/03 23:37, 31F
推
03/03 23:37, , 32F
03/03 23:37, 32F
推
03/03 23:38, , 33F
03/03 23:38, 33F
→
03/03 23:38, , 34F
03/03 23:38, 34F
→
03/03 23:38, , 35F
03/03 23:38, 35F
推
03/03 23:38, , 36F
03/03 23:38, 36F
推
03/03 23:39, , 37F
03/03 23:39, 37F
推
03/03 23:39, , 38F
03/03 23:39, 38F
還有 1093 則推文
還有 8 段內文
推
03/04 17:47, , 1132F
03/04 17:47, 1132F
推
03/04 18:58, , 1133F
03/04 18:58, 1133F
推
03/04 19:04, , 1134F
03/04 19:04, 1134F
推
03/04 19:04, , 1135F
03/04 19:04, 1135F
推
03/04 19:04, , 1136F
03/04 19:04, 1136F
推
03/04 19:31, , 1137F
03/04 19:31, 1137F
噓
03/04 19:34, , 1138F
03/04 19:34, 1138F
推
03/04 20:31, , 1139F
03/04 20:31, 1139F
噓
03/04 21:08, , 1140F
03/04 21:08, 1140F
推
03/04 21:37, , 1141F
03/04 21:37, 1141F
噓
03/04 21:52, , 1142F
03/04 21:52, 1142F
推
03/04 22:03, , 1143F
03/04 22:03, 1143F
推
03/04 22:10, , 1144F
03/04 22:10, 1144F
推
03/04 22:10, , 1145F
03/04 22:10, 1145F
推
03/04 22:14, , 1146F
03/04 22:14, 1146F
推
03/04 22:28, , 1147F
03/04 22:28, 1147F
噓
03/04 22:33, , 1148F
03/04 22:33, 1148F
推
03/04 23:20, , 1149F
03/04 23:20, 1149F
推
03/04 23:54, , 1150F
03/04 23:54, 1150F
推
03/05 00:27, , 1151F
03/05 00:27, 1151F
→
03/05 01:34, , 1152F
03/05 01:34, 1152F
→
03/05 01:35, , 1153F
03/05 01:35, 1153F
→
03/05 01:36, , 1154F
03/05 01:36, 1154F
推
03/05 01:50, , 1155F
03/05 01:50, 1155F
噓
03/05 01:52, , 1156F
03/05 01:52, 1156F
推
03/05 03:21, , 1157F
03/05 03:21, 1157F
推
03/05 03:32, , 1158F
03/05 03:32, 1158F
推
03/05 08:51, , 1159F
03/05 08:51, 1159F
推
03/05 10:18, , 1160F
03/05 10:18, 1160F
推
03/05 10:52, , 1161F
03/05 10:52, 1161F
推
03/05 14:03, , 1162F
03/05 14:03, 1162F
噓
03/05 15:56, , 1163F
03/05 15:56, 1163F
噓
03/05 15:56, , 1164F
03/05 15:56, 1164F
推
03/05 15:58, , 1165F
03/05 15:58, 1165F
推
03/05 16:17, , 1166F
03/05 16:17, 1166F
推
03/05 19:55, , 1167F
03/05 19:55, 1167F
→
03/06 00:41, , 1168F
03/06 00:41, 1168F
推
03/06 02:50, , 1169F
03/06 02:50, 1169F
推
03/06 08:18, , 1170F
03/06 08:18, 1170F
推
03/07 18:02, , 1171F
03/07 18:02, 1171F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 11 篇):