Re: [新聞] 90%從中國進口 義美挺台農 收購國產苦消失
: ,以生產「非化學溶劑萃取」的「台灣苦茶油」,義美強調,雖然產品售價較高,仍相
信
: 台灣的消費者會支持。
:
其實義美東西很多都吃不慣,但還是會買就為上面這句話。
不過最近去全聯看到義美阿賽姆(錯了是錫蘭)紅茶第二件六折就買了。
意外的好喝又順口。原料只有紅茶,蔗糖,水。
下次試試台灣烏龍茶口味,雖然貴三元。
大家可以試試
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.155.214
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1487423682.A.682.html
→
02/18 21:15, , 1F
02/18 21:15, 1F
推
好, , 2F
好, 2F
02/18 21:15
→
02/18 21:15, , 3F
02/18 21:15, 3F
→
, , 4F
02/18 21:16
我喜歡喝甜的
→
02/18 21:16, , 5F
02/18 21:16, 5F
推
, , 6F
02/18 21:16
自己泡麻煩
→
02/18 21:17, , 7F
02/18 21:17, 7F
→
02/18 21:17, , 8F
02/18 21:17, 8F
我推薦的覺得好喝
推
02/18 21:17, , 9F
02/18 21:17, 9F
推
02/18 21:17, , 10F
02/18 21:17, 10F
→
02/18 21:18, , 11F
02/18 21:18, 11F
就懶阿
→
02/18 21:18, , 12F
02/18 21:18, 12F
推
02/18 21:18, , 13F
02/18 21:18, 13F
推
02/18 21:19, , 14F
02/18 21:19, 14F
推
02/18 21:19, , 15F
02/18 21:19, 15F
推
02/18 21:19, , 16F
02/18 21:19, 16F
噓
02/18 21:19, , 17F
02/18 21:19, 17F
推
02/18 21:20, , 18F
02/18 21:20, 18F
→
02/18 21:20, , 19F
02/18 21:20, 19F
我是說難得好喝
→
02/18 21:20, , 20F
02/18 21:20, 20F
推
02/18 21:21, , 21F
02/18 21:21, 21F
※ 編輯: hanslins (59.115.155.214), 02/18/2017 21:26:32
推
02/18 21:21, , 22F
02/18 21:21, 22F
→
02/18 21:22, , 23F
02/18 21:22, 23F
推
02/18 21:22, , 24F
02/18 21:22, 24F
推
02/18 21:24, , 25F
02/18 21:24, 25F
→
02/18 21:24, , 26F
02/18 21:24, 26F
推
02/18 21:25, , 27F
02/18 21:25, 27F
→
02/18 21:26, , 28F
02/18 21:26, 28F
※ 編輯: hanslins (59.115.155.214), 02/18/2017 21:31:19
噓
02/18 21:32, , 29F
02/18 21:32, 29F
噓
02/18 21:32, , 30F
02/18 21:32, 30F
推
02/18 21:33, , 31F
02/18 21:33, 31F
推
02/18 21:38, , 32F
02/18 21:38, 32F
→
02/18 21:38, , 33F
02/18 21:38, 33F
→
02/18 21:38, , 34F
02/18 21:38, 34F
→
02/18 21:39, , 35F
02/18 21:39, 35F
推
02/18 21:39, , 36F
02/18 21:39, 36F
→
02/18 21:40, , 37F
02/18 21:40, 37F
→
02/18 21:45, , 38F
02/18 21:45, 38F
我喜歡甜的,平常都喝清心。喝茶包我寧願泡茶
→
02/18 21:46, , 39F
02/18 21:46, 39F
就難得好喝,不是因為非化工硬喝。我之前喝麥香,沒有比較好喝
推
02/18 21:46, , 40F
02/18 21:46, 40F
我錯了
→
02/18 21:47, , 41F
02/18 21:47, 41F
我之前買過其他的,不好喝忘了
推
02/18 21:48, , 42F
02/18 21:48, 42F
→
02/18 21:49, , 43F
02/18 21:49, 43F
推
02/18 21:49, , 44F
02/18 21:49, 44F
→
02/18 21:50, , 45F
02/18 21:50, 45F
→
02/18 21:51, , 46F
02/18 21:51, 46F
※ 編輯: hanslins (59.115.155.214), 02/18/2017 21:58:39
→
02/18 21:53, , 47F
02/18 21:53, 47F
→
02/18 22:07, , 48F
02/18 22:07, 48F
推
02/18 22:08, , 49F
02/18 22:08, 49F
→
02/18 22:08, , 50F
02/18 22:08, 50F
推
02/18 22:33, , 51F
02/18 22:33, 51F
推
02/18 23:19, , 52F
02/18 23:19, 52F
→
02/18 23:32, , 53F
02/18 23:32, 53F
推
02/18 23:33, , 54F
02/18 23:33, 54F
推
02/18 23:34, , 55F
02/18 23:34, 55F
推
02/19 00:07, , 56F
02/19 00:07, 56F
推
02/19 00:31, , 57F
02/19 00:31, 57F
推
02/19 02:22, , 58F
02/19 02:22, 58F
推
02/19 03:21, , 59F
02/19 03:21, 59F
推
02/19 07:24, , 60F
02/19 07:24, 60F
推
02/19 11:38, , 61F
02/19 11:38, 61F
噓
02/21 20:09, , 62F
02/21 20:09, 62F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):