Re: [問卦] 張大春怎麼不批評「滿滿的大平台」消失

看板Gossiping作者時間9年前 (2017/01/01 16:31), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
這我都不知道該怎麼看了? 高級黑嗎? 拿中華民國的總桶腐和演藝圈比..... 拿中華民國的總桶和過氣藝人比..... 這是高級黑菜英文嗎? ※《rial (deoo)》的觀察啦: :   : ※ 引述《ttakearest (科科)》之銘言: : : 標題: Re: [問卦] 張大春怎麼不批評「滿滿的大平台」 : : 時間: Sun Jan 1 16:00:00 2017 : : 因為是口誤阿 :   :   : 口誤? :   :   :   : : ※ 引述《UCPTT (ucptt.com)》之銘言: : : : 「滿滿的大平台」這句家喻戶曉的名言,從我國著名演員王大陸口中說出, : : : 但是翻遍漢語世界典籍,根本沒有這種用法。 : : : 偉大的漢學之神張大春,為什麼不用十成功力批判一下。 : : : 矯正我們的無知。 : : ----- : : Sent from JPTT on my Samsung SM-N910U. : : -- : : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.147.113 : : ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1483257602.A.8D4.html : : → yeswater: 不是 他們就是外省家庭 跟稻江沒有關係 01/01 16:01 : : → Qaaaa: 單純顏色不對而已 所以鄉民瘋狂嘲諷 01/01 16:02 :   :   : https://youtu.be/6IF4y0qG91k?t=26s
:   :   : ======== : MAMA這個舞台 將各位帶來 所有最棒 美好的回憶 :   : 在這舞台上 會給你們帶來各位 滿滿的 大~~平~~台~~~ : ======== :   :   : 就算不針對「滿滿的大平台」做批評 :   :   : 在「滿滿的大平台」之前的句子,看看我上紅色跟黃色的那兩句 :   :   : 那是什麼意思? :   :   : 中國話嗎? :   :   : 完全詞不達意,不知所云 :   :   : 到底是「MAMA這個舞台帶來各位」還是「各位帶來MAMA這個舞台」? :   :   : 到底是「舞台帶各位你們來」還是「你們各位帶舞台來」還是「各位舞台帶你們來」? :   :   : 有人說中文是最簡單的語言,因為沒有文法 :   :   : 是嗎? :   :   :   -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.200.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1483259512.A.F20.html

01/01 16:41, , 1F
??
01/01 16:41, 1F
文章代碼(AID): #1OQBvuyW (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1OQBvuyW (Gossiping)