Re: [爆卦] 101聖誕市集不肖業者消失
※ 引述《ys1995 (ys)》之銘言:
: ※ 引述《naush1129 (naush1129)》之銘言:
: : 經本人同意後轉po
: : --------------------------------------------------------------------------
: : 以下是事情的始末
: : 工作內容就是在市集小木屋裡面販賣從餐廳帶過來的產品。
: : 實際工作後有諸多不合理以外,以下是最扯最扯最扯會讓人嘔吐的事情。
: : 在12/4(日)當天,老闆以及老闆女友從垃圾桶裡面撿起
: : 「前面客人使用過的叉子」!!!,洗一洗之後再給完全不知情的消費者。
: : 當下我隨即拒絕處理食物的動作以及遞給客人噁度破表的叉子。
: : 那些沾滿陌生人唾液噁心的叉子大約就這樣發放了50支以上。
: : 重點是叉子已經是拋棄式的塑膠材質,不是高額的不鏽鋼!
: : 1支不到0.5元吧!!!他們餐一份賣250元跟300元唷!!!
: : 隨即,我發Line&mail詢問老闆以及他的女友為什麼要這樣做,當下也立即提出辭呈,
: : 不願意再替沒有職業道德的老闆賣命。
: : 以下的對話堪稱神回復以及恥度破表,強烈要求大家告訴大家,避免吃到髒東西。
: : 我問:「你們為什麼要用垃圾筒撿起來的叉子提供給客人」
: : 老闆女友回:「你會覺得在餐廳裡提供馬克杯給客人感到愧疚嗎?」
: : 我回「垃圾筒裡撿起來的你確定這兩件事情一樣嗎?」
: : (以上內容有稍為縮減,原文為英文對話,見截圖)
: : http://imgur.com/dtRTv5b
: : 我問: 「你們為什麼要用垃圾筒撿起來的叉子提供給客人」
: : 老闆回:「你的態度很不恰當,建議你不要在堅持在這件事情上」
: : (因為我要求他們跟消費者道歉,不然我有權力讓消費者知道)
: : 對於這個攤商,他們在信義安和站有一家稍有名氣的餐廳,
: : 餐廳價位算高,我不懂為什麼這麼基本的餐廳衛生都不懂?
: : 消費者活該要用噁心的餐具嗎?
: : 更離譜的是他們再活動的第一二天,賣出了數量不少的”發霉栗子抹醬”
: : 但是他們總以反正這些人不會再回來的敷衍態度解決,沒有正視整件事情的嚴重性。
: : 我對老闆以及老闆的女友都各發過很認真要求他們道歉的信件,
: : 但是他們卻告知其他工讀生因為我被解聘所以情緒不穩並寄給他們威脅信,
: : 但是哪裡來的威脅信?我寄給他們的是要求他們跟消費者的道歉信。
: : 或許是我雞婆,我沒有必要這麼氣憤這麼積極的看待這件事情,
: : 可能撿垃圾桶的東西回收再利用是餐廳業的潛規則,
: : 但是這種事情本來就是不對,我們不應該包庇任何這種不肖業者,
: : 因為如果是你,你花了冤枉的101聖誕市集卷後還用的是別人吃過的餐具,
: : 你要嗎? 己所不欲,勿施於人不是嗎?
: 剛剛夢到在逛板時
: 看到一篇應徵文
: 剛好年底有點缺錢
: 對了
: 醒來發現手機裡竟然有截圖
: http://i.imgur.com/mtNWa67.jpg
: 以上是上課不小心睡著夢到的
: 如有雷同 純屬巧合
: 拜託別吉我
這個我知道
老闆也太窮酸了吧
叉子很貴嗎
我自從花了1200辦會員卡之後
我家再也不缺什麼
刀子阿叉子阿湯匙阿吸管阿擦手紙阿
番茄醬阿酸黃瓜阿芥末阿酸菜阿洋蔥阿
之類的東西
大概是這樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.36.86
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1481006091.A.C67.html
推
12/06 14:35, , 1F
12/06 14:35, 1F
噓
12/06 14:35, , 2F
12/06 14:35, 2F
→
12/06 14:35, , 3F
12/06 14:35, 3F
→
12/06 14:35, , 4F
12/06 14:35, 4F
推
12/06 14:35, , 5F
12/06 14:35, 5F
→
12/06 14:36, , 6F
12/06 14:36, 6F
→
12/06 14:36, , 7F
12/06 14:36, 7F
→
12/06 14:36, , 8F
12/06 14:36, 8F
噓
12/06 14:37, , 9F
12/06 14:37, 9F
→
12/06 14:37, , 10F
12/06 14:37, 10F
瑞凡
問題的癥結就在於,我那張卡是1200辦的
其他的我不方便說
※ 編輯: VVizZ (61.219.36.86), 12/06/2016 14:38:06
推
12/06 14:41, , 11F
12/06 14:41, 11F
推
12/06 14:42, , 12F
12/06 14:42, 12F
→
12/06 14:43, , 13F
12/06 14:43, 13F
噓
12/06 14:49, , 14F
12/06 14:49, 14F
噓
12/06 14:53, , 15F
12/06 14:53, 15F
推
12/06 15:22, , 16F
12/06 15:22, 16F
推
12/06 15:43, , 17F
12/06 15:43, 17F
推
12/06 16:20, , 18F
12/06 16:20, 18F
推
12/06 17:30, , 19F
12/06 17:30, 19F
→
12/06 17:31, , 20F
12/06 17:31, 20F
推
12/06 19:59, , 21F
12/06 19:59, 21F
噓
12/06 20:58, , 22F
12/06 20:58, 22F
討論串 (同標題文章)