[爆卦] 101聖誕市集不肖業者消失
經本人同意後轉po
--------------------------------------------------------------------------
以下是事情的始末
工作內容就是在市集小木屋裡面販賣從餐廳帶過來的產品。
實際工作後有諸多不合理以外,以下是最扯最扯最扯會讓人嘔吐的事情。
在12/4(日)當天,老闆以及老闆女友從垃圾桶裡面撿起
「前面客人使用過的叉子」!!!,洗一洗之後再給完全不知情的消費者。
當下我隨即拒絕處理食物的動作以及遞給客人噁度破表的叉子。
那些沾滿陌生人唾液噁心的叉子大約就這樣發放了50支以上。
重點是叉子已經是拋棄式的塑膠材質,不是高額的不鏽鋼!
1支不到0.5元吧!!!他們餐一份賣250元跟300元唷!!!
隨即,我發Line&mail詢問老闆以及他的女友為什麼要這樣做,當下也立即提出辭呈,
不願意再替沒有職業道德的老闆賣命。
以下的對話堪稱神回復以及恥度破表,強烈要求大家告訴大家,避免吃到髒東西。
我問:「你們為什麼要用垃圾筒撿起來的叉子提供給客人」
老闆女友回:「你會覺得在餐廳裡提供馬克杯給客人感到愧疚嗎?」
我回「垃圾筒裡撿起來的你確定這兩件事情一樣嗎?」
(以上內容有稍為縮減,原文為英文對話,見截圖)
http://imgur.com/dtRTv5b
我問: 「你們為什麼要用垃圾筒撿起來的叉子提供給客人」
老闆回:「你的態度很不恰當,建議你不要在堅持在這件事情上」
(因為我要求他們跟消費者道歉,不然我有權力讓消費者知道)
對於這個攤商,他們在信義安和站有一家稍有名氣的餐廳,
餐廳價位算高,我不懂為什麼這麼基本的餐廳衛生都不懂?
消費者活該要用噁心的餐具嗎?
更離譜的是他們再活動的第一二天,賣出了數量不少的”發霉栗子抹醬”
但是他們總以反正這些人不會再回來的敷衍態度解決,沒有正視整件事情的嚴重性。
我對老闆以及老闆的女友都各發過很認真要求他們道歉的信件,
但是他們卻告知其他工讀生因為我被解聘所以情緒不穩並寄給他們威脅信,
但是哪裡來的威脅信?我寄給他們的是要求他們跟消費者的道歉信。
或許是我雞婆,我沒有必要這麼氣憤這麼積極的看待這件事情,
可能撿垃圾桶的東西回收再利用是餐廳業的潛規則,
但是這種事情本來就是不對,我們不應該包庇任何這種不肖業者,
因為如果是你,你花了冤枉的101聖誕市集卷後還用的是別人吃過的餐具,
你要嗎? 己所不欲,勿施於人不是嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.92.125
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1480999712.A.527.html
噓
12/06 12:49, , 1F
12/06 12:49, 1F
→
12/06 12:49, , 2F
12/06 12:49, 2F
噓
12/06 12:49, , 3F
12/06 12:49, 3F
推
12/06 12:49, , 4F
12/06 12:49, 4F
→
12/06 12:50, , 5F
12/06 12:50, 5F
→
12/06 12:50, , 6F
12/06 12:50, 6F
推
12/06 12:50, , 7F
12/06 12:50, 7F
推
12/06 12:50, , 8F
12/06 12:50, 8F
推
12/06 12:50, , 9F
12/06 12:50, 9F
→
12/06 12:50, , 10F
12/06 12:50, 10F
推
12/06 12:50, , 11F
12/06 12:50, 11F
推
12/06 12:50, , 12F
12/06 12:50, 12F
推
12/06 12:50, , 13F
12/06 12:50, 13F
推
12/06 12:50, , 14F
12/06 12:50, 14F
噓
12/06 12:50, , 15F
12/06 12:50, 15F
→
12/06 12:50, , 16F
12/06 12:50, 16F
推
12/06 12:50, , 17F
12/06 12:50, 17F
推
12/06 12:50, , 18F
12/06 12:50, 18F
推
12/06 12:51, , 19F
12/06 12:51, 19F
噓
12/06 12:51, , 20F
12/06 12:51, 20F
推
12/06 12:51, , 21F
12/06 12:51, 21F
推
12/06 12:51, , 22F
12/06 12:51, 22F
推
12/06 12:51, , 23F
12/06 12:51, 23F
噓
12/06 12:51, , 24F
12/06 12:51, 24F
推
12/06 12:51, , 25F
12/06 12:51, 25F
推
12/06 12:51, , 26F
12/06 12:51, 26F
→
12/06 12:51, , 27F
12/06 12:51, 27F
推
12/06 12:51, , 28F
12/06 12:51, 28F
噓
12/06 12:52, , 29F
12/06 12:52, 29F
→
12/06 12:52, , 30F
12/06 12:52, 30F
推
12/06 12:52, , 31F
12/06 12:52, 31F
推
12/06 12:52, , 32F
12/06 12:52, 32F
推
12/06 12:52, , 33F
12/06 12:52, 33F
推
12/06 12:52, , 34F
12/06 12:52, 34F
推
12/06 12:53, , 35F
12/06 12:53, 35F
推
12/06 12:53, , 36F
12/06 12:53, 36F
推
12/06 12:53, , 37F
12/06 12:53, 37F
推
12/06 12:53, , 38F
12/06 12:53, 38F
噓
12/06 12:53, , 39F
12/06 12:53, 39F
還有 738 則推文
還有 1 段內文
→
12/06 21:42, , 778F
12/06 21:42, 778F
推
12/06 21:58, , 779F
12/06 21:58, 779F
推
12/06 22:21, , 780F
12/06 22:21, 780F
推
12/06 22:23, , 781F
12/06 22:23, 781F
推
12/06 22:26, , 782F
12/06 22:26, 782F
推
12/06 23:01, , 783F
12/06 23:01, 783F
推
12/06 23:24, , 784F
12/06 23:24, 784F
推
12/06 23:44, , 785F
12/06 23:44, 785F
推
12/07 00:11, , 786F
12/07 00:11, 786F
推
12/07 00:16, , 787F
12/07 00:16, 787F
推
12/07 00:16, , 788F
12/07 00:16, 788F
→
12/07 00:16, , 789F
12/07 00:16, 789F
推
12/07 00:38, , 790F
12/07 00:38, 790F
推
12/07 00:40, , 791F
12/07 00:40, 791F
推
12/07 00:50, , 792F
12/07 00:50, 792F
推
12/07 01:28, , 793F
12/07 01:28, 793F
推
12/07 02:30, , 794F
12/07 02:30, 794F
推
12/07 02:31, , 795F
12/07 02:31, 795F
推
12/07 02:56, , 796F
12/07 02:56, 796F
推
12/07 05:21, , 797F
12/07 05:21, 797F
推
12/07 05:53, , 798F
12/07 05:53, 798F
噓
12/07 08:46, , 799F
12/07 08:46, 799F
推
12/07 09:38, , 800F
12/07 09:38, 800F
推
12/07 09:42, , 801F
12/07 09:42, 801F
噓
12/07 10:31, , 802F
12/07 10:31, 802F
→
12/07 11:08, , 803F
12/07 11:08, 803F
推
12/07 11:12, , 804F
12/07 11:12, 804F
推
12/07 11:12, , 805F
12/07 11:12, 805F
→
12/07 11:12, , 806F
12/07 11:12, 806F
→
12/07 11:18, , 807F
12/07 11:18, 807F
→
12/07 11:19, , 808F
12/07 11:19, 808F
→
12/07 11:19, , 809F
12/07 11:19, 809F
推
12/07 12:03, , 810F
12/07 12:03, 810F
推
12/07 13:02, , 811F
12/07 13:02, 811F
推
12/07 14:30, , 812F
12/07 14:30, 812F
噓
12/07 15:11, , 813F
12/07 15:11, 813F
推
12/07 19:18, , 814F
12/07 19:18, 814F
推
12/07 22:18, , 815F
12/07 22:18, 815F
噓
12/08 01:34, , 816F
12/08 01:34, 816F
推
12/09 11:21, , 817F
12/09 11:21, 817F
討論串 (同標題文章)