Re: [問卦] 川普一句話讓台人英文現形的八卦?消失

看板Gossiping作者時間7年前 (2016/12/03 16:37), 編輯推噓7(704)
留言11則, 9人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
原文吃光光 我4覺得 好色龍翻譯的最好啦 http://i.imgur.com/qt5K2aR.jpg
出自好色龍 http://hornydragon.blogspot.com/2016/12/806.html 幹看到還不笑死 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.52.110 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1480754245.A.26F.html

12/03 16:37, , 1F
樓下好色龍
12/03 16:37, 1F

12/03 16:38, , 2F
只是改個比較好笑的翻法
12/03 16:38, 2F

12/03 16:41, , 3F
haha
12/03 16:41, 3F

12/03 16:47, , 4F
其實也算是超譯
12/03 16:47, 4F

12/03 16:56, , 5F
我翻:林北通個電話,支那人是靠北啥洨,幹!
12/03 16:56, 5F

12/03 17:01, , 6F
樓下好色龍
12/03 17:01, 6F

12/03 17:03, , 7F
樓上傑克貓
12/03 17:03, 7F

12/03 17:04, , 8F
啊 是傑森
12/03 17:04, 8F

12/03 18:38, , 9F
我是翻:奇怪咧!借個大客戶電話也在GGYY
12/03 18:38, 9F

12/03 18:38, , 10F
12/03 18:38, 10F

12/03 18:39, , 11F
12/03 18:39, 11F
文章代碼(AID): #1OGeH59l (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1OGeH59l (Gossiping)