Re: [問卦] 葡萄牙是個什麼樣的國家?

看板Gossiping作者 (深山老芭樂T. DARK ROOM )時間7年前 (2016/11/24 09:09), 7年前編輯推噓513(515223)
留言540則, 528人參與, 最新討論串6/10 (看更多)
歐啦!上次我們聊到了葡萄牙臭屁的歷史,今天就從JK羅琳與蛋塔為起點,東拉西扯葡萄 牙的八卦吧! 葡萄牙是台灣的形狀 呃我是說兩國的形狀很像 是長長的 不是扁扁的 所以他們也是一個愛戰南北的國家 食物一向是戰南北廝殺激烈的話題 像南部的鄉民最喜歡嘲笑北部沒有丹丹 蛋塔這種食物 雖然早已風行全葡 但傳統上是南部人的驕傲 北方有北方厲害的菜餚 南北葡萄牙互相靠北的兩大勢力是什麼呢? 南方當然是葡萄牙的天龍國 里斯本 我們普遍比較熟 暫時不提 北方代表是JK羅琳心中永遠的痛 古老而美麗的海港 波爾圖 對惹 雖然維基百科常顯示為 波多 但個人覺得26的音譯的波爾圖要精準許多 波多跟法國的Bordeaux容易搞混 為了簡單親切 暫時以波波 表示好了 波波是哈利波特初稿醞釀之地 羅琳在波波教書一年半後和某記者戀愛 她的女兒是英國和葡萄牙愛的結晶 ( 你們的故事很浪漫 :) ) 這兒有間號稱哈利波特咖啡廳的 café majestic 就是羅琳當年寫作的愛店 他們的蛋塔號稱北部最好吃的蛋塔 不過我自己覺得跟其他店鋪沒差別 只是比較貴而已 Q Q 羅琳對葡萄牙的情感可說是又愛又恨 她的葡萄牙老公是個渣男8+9 酗酒家暴樣樣來 羅琳因此罹患了憂鬱症 但這些遭遇 最後很可能創造出了霍格華茲的反面人物 人們普遍認為葡萄牙的獨裁者 António de Oliveira Salazar 就是 史萊哲林 的原型 (兩個人的姓氏都是Salazar) 這是很有道理的 Salazar是數一數二重要且知名的葡萄牙人 好像不得不介紹一下 粗糙來說 他有點像是葡萄牙老蔣 是個有人死忠 有人痛恨的人物 兩人恰好有很多奇妙的共同點: 都是評價非常極端的獨裁者 掌權的時間接近 (1920末竄紅 30s到60末掌權) 都啟用特務迫害反對勢力 掌權末期都因重大外交挫敗 埋下危機 同樣的,也因為不能否認的重要建設不無正面影響,而讓某些族群懷念 Salazar對葡萄牙影響巨大 大致上的施政評價是 虎頭蛇尾 晚年發動的殖民地戰爭 讓葡萄牙曾經花費44%的國民所得來打仗 當年英法等殖民國家都心痛放手之時 只有頑固的Salazar繼續跟非洲國家嗆聲 “你們不是我的殖民地!!!!!!! 是打斷骨頭連著筋 血濃於水的海外省!!!!" (葡文原文差不多意思就是這樣) (很容易想像非洲人聽了有多賭爛) 總之Salazar的野心 使他慘遭眾叛親離 緩慢振興的葡萄牙也再次一窮二白 跟史萊哲林負氣跟同事翻桌耍孤僻的故事還真的有點像 如果羅琳的確以Salazar塑造史萊哲林 也許多少是對葡萄牙的傷痛記憶 小小的回擊吧 回到波波身上 雖然葡萄牙人說 南本本 北波波 但波波以我們的角度,更有台灣南部的味道 它像台南 是最早繁榮 歷史最悠久的地方 又像高雄 是第二大城 第一大港 如果你家的族譜很長 又住海景豪宅 你一定會很臭屁 覺得自己比較有氣質 南方掌權的本本 不喜歡波波的態度 在法國勢力在歐洲達到巔峰的時代 里斯本人刻意強化了R的小舌音 也就是模仿法國貴族說話 表示我跟你土包子波波不一樣 反觀波波北邊跟西班牙接壤的地區 古時候其實長期是葡萄牙的 他們的Galicia地區方言更接近葡語 反過來說 北部受西班牙的直接影響更為密切 所以北葡人的傳統口音 R是跟西語接近的大舌音 因此以前地方情節重的葡萄牙人 不免覺得南部人裝貴族 講話像吐痰 而南部罵北部臭屁粗魯 但隨著人口遷移頻繁 區分已經越來越模糊了 里斯本音佔上風 之前說過葡萄牙跟英國大致上是好朋友 而葡萄牙跟西班牙嘛 那就很難說了 一個非常不精準的火影忍者比喻也許是 葡萄牙是 小櫻 英國是 鳴人 西班牙是 佐助 一對分分合合 最後修成正果 一對糾纏競爭 最後化敵為友 一對曾經曖昧 最後只是好友 (這樣化約只是比較簡單有趣 套用不同時間點 和不同的文字解釋 這比喻可以輕鬆找到很多問題 請強者不要太認真XD) 總之葡萄牙跟西班牙交情時好時壞 交流極為頻繁 (西客是葡萄牙第一觀光來源 英國第二) 但畢竟被西班牙吞併過 對於這個強大的鄰居 他是很警惕的 雖然有些台灣人會把這兩顆牙搞混 但兩國的民族性大大不同 整體來說像是照鏡子 西班牙人覺得葡萄牙人害羞嚴肅 拘泥形式 葡萄牙人覺得西班牙人瘋癲放蕩 做事天兵 我們可以從兩國的謝謝當中找到線索: 西班牙人怎麼道謝呢? Gracias,如同英文的Grace 有優雅 恩典的意思 所以本質有點像 你的舉止真是太紳士了 你好棒棒 而葡萄牙人嘛,說 Obrigado/Obrigada,同英文Obliged 意思是 負有義務 我們可以理解成 你人太好 我虧欠你了 一個重點在稱讚對方 一個重點在表示想要回報的心情 是否可以看到相對來說 西班牙的大方活潑 和葡萄牙的老實內向呢? 葡語跟西語是外型相似 語音相異的語言 也就是 讀寫可以八成互通 聽說則要稍微經過一點練習才能交流 由於西班牙對葡萄牙影響力很大 語言學起來又不費力氣 的確多數葡萄牙人都能聽懂西文 可是聽得懂可不代表他們喜歡用西文交流 身邊幾個台灣人來葡萄牙 曾跟我抱怨 他們明明聽得懂西文 怎麼我很有誠意地講西文 他們臉還這麼臭呢 其實我們想像在台灣碰到一個老外 用濃重道地的26腔跟你聊天 同時還期待你要欣賞他在語言下的苦功 對多數寬宏大量的鄉民來說 也許不會那麼容易被冒犯 但是心裡可能多少有些不甘 覺得台灣如果能更受到重視的話有多好 所以下次有機會跟葡萄牙人聊天時 如果不會說葡語 用英語一般更能表示你的友善噢 最後,一開始說的 歐拉 不是JOJO白金之星很嗨要揍人的意思 而是葡萄牙打招呼的 嗨~ 但是跟西語的Hola在語調上有很大的不同 葡萄牙朋友見面時的語氣 常有一種很自嗨 很咖勳的感覺 怎麼準確打招呼請待下回分解!!!! 結果戰南北 蛋塔都沒講完啊幹 這篇也有爆的話 下次補齊 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 144.82.9.152 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1479949778.A.766.html

11/24 09:10, , 1F
先推再慢慢看 推葡萄王
11/24 09:10, 1F

11/24 09:11, , 2F
前5推
11/24 09:11, 2F

11/24 09:11, , 3F
難怪哈利波特裡好幾個角色都從小受到家暴
11/24 09:11, 3F

11/24 09:11, , 4F
11/24 09:11, 4F

11/24 09:11, , 5F
幫推一下
11/24 09:11, 5F

, , 6F

11/24 09:12, , 7F
11/24 09:12, 7F

11/24 09:13, , 8F
跟風推
11/24 09:13, 8F

11/24 09:14, , 9F
推!!
11/24 09:14, 9F
※ 編輯: offlame (144.82.9.152), 11/24/2016 09:16:23

11/24 09:14, , 10F
先推
11/24 09:14, 10F

11/24 09:14, , 11F
還沒完XD
11/24 09:14, 11F

11/24 09:15, , 12F
你去別人的國家講西語還自我感覺良好 這是白痴嗎…
11/24 09:15, 12F

11/24 09:15, , 13F
幫推個
11/24 09:15, 13F

11/24 09:15, , 14F
11/24 09:15, 14F

11/24 09:15, , 15F
葡萄牙跟西班牙之間的關係更精采
11/24 09:15, 15F

11/24 09:16, , 16F
11/24 09:16, 16F

11/24 09:16, , 17F
11/24 09:16, 17F

11/24 09:16, , 18F
推~波多才是正確+1
11/24 09:16, 18F

11/24 09:16, , 19F
推分享好故事~
11/24 09:16, 19F

11/24 09:17, , 20F
推一個 等蛋塔
11/24 09:17, 20F

11/24 09:17, , 21F
11/24 09:17, 21F

11/24 09:17, , 22F
陸地在此結束 海洋從此開始
11/24 09:17, 22F

11/24 09:17, , 23F
葡萄王
11/24 09:17, 23F

11/24 09:18, , 24F
推了
11/24 09:18, 24F

11/24 09:18, , 25F
葡萄系逆
11/24 09:18, 25F

11/24 09:18, , 26F
期待下回!!
11/24 09:18, 26F

11/24 09:19, , 27F
去國葡萄牙,只能封你為葡萄王了
11/24 09:19, 27F

11/24 09:19, , 28F
葡萄牙系大神
11/24 09:19, 28F

11/24 09:19, , 29F
推推
11/24 09:19, 29F

11/24 09:20, , 30F
推個 蛋塔說完要說海鮮燉飯paella嗎?XD
11/24 09:20, 30F

11/24 09:20, , 31F
推葡萄王 XD
11/24 09:20, 31F

11/24 09:20, , 32F
葡萄牙戰艦跟葡萄牙有關嗎
11/24 09:20, 32F

11/24 09:21, , 33F
葡萄王
11/24 09:21, 33F

11/24 09:22, , 34F
靈芝王?
11/24 09:22, 34F

11/24 09:22, , 35F
11/24 09:22, 35F

11/24 09:22, , 36F
葡萄王!!
11/24 09:22, 36F

11/24 09:23, , 37F
11/24 09:23, 37F

11/24 09:23, , 38F
推 真的很精彩,期待續集
11/24 09:23, 38F
還有 462 則推文
還有 4 段內文
11/24 16:28, , 501F
跳到福爾摩莎啦
11/24 16:28, 501F

11/24 16:34, , 502F
看八卦掌知識 感謝大大分享
11/24 16:34, 502F

11/24 16:58, , 503F
想吃蛋塔了
11/24 16:58, 503F

11/24 17:08, , 504F
給推
11/24 17:08, 504F

11/24 17:09, , 505F
11/24 17:09, 505F

11/24 17:17, , 506F
好有趣啊!
11/24 17:17, 506F

11/24 17:17, , 507F
我要蛋塔 不要富奸啊葡萄王
11/24 17:17, 507F

11/24 17:19, , 508F
11/24 17:19, 508F

11/24 17:22, , 509F
11/24 17:22, 509F

11/24 17:41, , 510F
11/24 17:41, 510F

11/24 17:42, , 511F
11/24 17:42, 511F

11/24 17:54, , 512F
11/24 17:54, 512F

11/24 18:59, , 513F
推八卦板清流好文
11/24 18:59, 513F

11/24 19:01, , 514F
葡萄王!
11/24 19:01, 514F

11/24 19:04, , 515F
葡萄王4niXD
11/24 19:04, 515F

11/24 19:05, , 516F
好想看下回XD
11/24 19:05, 516F

11/24 19:17, , 517F
好文推
11/24 19:17, 517F

11/24 20:10, , 518F
葡萄王!
11/24 20:10, 518F

11/24 20:14, , 519F
推~
11/24 20:14, 519F

11/24 21:00, , 520F
推葡萄王~~
11/24 21:00, 520F

11/24 21:35, , 521F
蛋塔呢!!!!!!!
11/24 21:35, 521F

11/24 21:49, , 522F
說好的蛋塔呢
11/24 21:49, 522F

11/24 22:09, , 523F
好像在跟大家聊天的文體
11/24 22:09, 523F

11/24 22:23, , 524F
11/24 22:23, 524F

11/24 23:10, , 525F
11/24 23:10, 525F

11/24 23:16, , 526F
葡萄王!
11/24 23:16, 526F

11/24 23:59, , 527F
葡萄王!!
11/24 23:59, 527F

11/25 00:15, , 528F
里斯本競技跟波圖也是爭很兇啊XDD
11/25 00:15, 528F

11/25 01:26, , 529F
有看有推
11/25 01:26, 529F

11/25 01:28, , 530F
推葡萄王
11/25 01:28, 530F

11/25 02:17, , 531F
比喻好生動
11/25 02:17, 531F

11/25 03:24, , 532F
好看的葡萄
11/25 03:24, 532F

11/25 07:57, , 533F
11/25 07:57, 533F

11/25 09:35, , 534F
譬喻好棒
11/25 09:35, 534F

11/25 13:53, , 535F
太強了
11/25 13:53, 535F

11/25 18:04, , 536F
推推 不過火影的例子不過受到太多不良影響導致看好久才懂~
11/25 18:04, 536F

11/25 19:47, , 537F
好文推推
11/25 19:47, 537F

11/26 03:00, , 538F
你是不是會講中文的葡萄牙人
11/26 03:00, 538F

11/26 21:07, , 539F
11/26 21:07, 539F

11/29 17:09, , 540F
11/29 17:09, 540F
文章代碼(AID): #1ODZtITc (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ODZtITc (Gossiping)