[問卦] 為啥問貓就是收編 問狗就是三杯?消失
覺得八卦版很奇怪
問貓 不是說好可愛 就是說收編之後當他的奴隸
可是狗就不一樣
不是三杯 就是說好呆 狗味好臭
為啥狗會這麼不受到歡迎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.249.150
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1479430669.A.D3C.html
推
11/18 08:57, , 1F
11/18 08:57, 1F
※ 編輯: wensandra (111.83.249.150), 11/18/2016 08:58:26
推
11/18 08:58, , 2F
11/18 08:58, 2F
推
11/18 08:58, , 3F
11/18 08:58, 3F
推
11/18 08:58, , 4F
11/18 08:58, 4F
推
11/18 08:58, , 5F
11/18 08:58, 5F
推
11/18 08:58, , 6F
11/18 08:58, 6F
推
11/18 08:58, , 7F
11/18 08:58, 7F
狗很雞八的梗是?
推
11/18 08:59, , 8F
11/18 08:59, 8F
推
11/18 08:59, , 9F
11/18 08:59, 9F
推
11/18 08:59, , 10F
11/18 08:59, 10F
※ 編輯: wensandra (111.83.249.150), 11/18/2016 08:59:53
推
11/18 08:59, , 11F
11/18 08:59, 11F
推
11/18 08:59, , 12F
11/18 08:59, 12F
推
11/18 09:00, , 13F
11/18 09:00, 13F
推
11/18 09:00, , 14F
11/18 09:00, 14F
推
11/18 09:00, , 15F
11/18 09:00, 15F
推
11/18 09:00, , 16F
11/18 09:00, 16F
噓
11/18 09:01, , 17F
11/18 09:01, 17F
推
11/18 09:01, , 18F
11/18 09:01, 18F
→
11/18 09:01, , 19F
11/18 09:01, 19F
推
11/18 09:01, , 20F
11/18 09:01, 20F
→
11/18 09:01, , 21F
11/18 09:01, 21F
推
11/18 09:01, , 22F
11/18 09:01, 22F
推
11/18 09:01, , 23F
11/18 09:01, 23F
→
11/18 09:02, , 24F
11/18 09:02, 24F
推
11/18 09:02, , 25F
11/18 09:02, 25F
推
11/18 09:02, , 26F
11/18 09:02, 26F
推
11/18 09:03, , 27F
11/18 09:03, 27F
推
11/18 09:03, , 28F
11/18 09:03, 28F
推
11/18 09:03, , 29F
11/18 09:03, 29F
一群4x貓?
→
11/18 09:03, , 30F
11/18 09:03, 30F
→
11/18 09:04, , 31F
11/18 09:04, 31F
→
11/18 09:04, , 32F
11/18 09:04, 32F
※ 編輯: wensandra (111.83.249.150), 11/18/2016 09:04:33
推
11/18 09:04, , 33F
11/18 09:04, 33F
推
11/18 09:05, , 34F
11/18 09:05, 34F
還有 80 則推文
推
11/18 10:41, , 115F
11/18 10:41, 115F
推
11/18 10:45, , 116F
11/18 10:45, 116F
推
11/18 10:48, , 117F
11/18 10:48, 117F
噓
11/18 10:56, , 118F
11/18 10:56, 118F
推
11/18 10:59, , 119F
11/18 10:59, 119F
推
11/18 11:11, , 120F
11/18 11:11, 120F
推
11/18 11:13, , 121F
11/18 11:13, 121F
→
11/18 11:16, , 122F
11/18 11:16, 122F
推
11/18 11:23, , 123F
11/18 11:23, 123F
→
11/18 11:54, , 124F
11/18 11:54, 124F
推
11/18 12:05, , 125F
11/18 12:05, 125F
推
11/18 12:13, , 126F
11/18 12:13, 126F
→
11/18 12:16, , 127F
11/18 12:16, 127F
推
11/18 12:17, , 128F
11/18 12:17, 128F
推
11/18 12:31, , 129F
11/18 12:31, 129F
推
11/18 12:46, , 130F
11/18 12:46, 130F
推
11/18 12:51, , 131F
11/18 12:51, 131F
噓
11/18 12:52, , 132F
11/18 12:52, 132F
推
11/18 13:09, , 133F
11/18 13:09, 133F
推
11/18 13:09, , 134F
11/18 13:09, 134F
→
11/18 13:11, , 135F
11/18 13:11, 135F
推
11/18 13:13, , 136F
11/18 13:13, 136F
推
11/18 14:00, , 137F
11/18 14:00, 137F
→
11/18 14:00, , 138F
11/18 14:00, 138F
→
11/18 14:36, , 139F
11/18 14:36, 139F
推
11/18 14:39, , 140F
11/18 14:39, 140F
推
11/18 17:46, , 141F
11/18 17:46, 141F
推
11/18 18:00, , 142F
11/18 18:00, 142F
噓
11/18 19:21, , 143F
11/18 19:21, 143F
噓
11/18 19:23, , 144F
11/18 19:23, 144F
推
11/18 19:23, , 145F
11/18 19:23, 145F
推
11/18 20:10, , 146F
11/18 20:10, 146F
推
11/18 21:37, , 147F
11/18 21:37, 147F
推
11/18 22:04, , 148F
11/18 22:04, 148F
→
11/18 22:04, , 149F
11/18 22:04, 149F
推
11/19 16:57, , 150F
11/19 16:57, 150F
推
11/20 04:01, , 151F
11/20 04:01, 151F
→
11/20 04:01, , 152F
11/20 04:01, 152F
→
11/20 04:02, , 153F
11/20 04:02, 153F
→
11/20 04:02, , 154F
11/20 04:02, 154F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):