Re: [問卦] 新竹幾時開始被大家定義為客家城市?消失
※ 引述《Woodnctu (三小)》之銘言:
※ 引述《espanolasa (冰狼叫出來)》之銘言:
: 在地新竹人明明都以操台語的本省人為大宗
你鬼蛋! 操台語是本省人,講客語就不是本省人
: 新竹市基本上全都講台語
請正名為閩南語! 客家話、原住民話是台語的範圍內
: 身邊也很多朋友包含我 說自己是新竹人時
: 人家會問你會不會說客家話
新竹也分很多區域
有的區域是操外省腔的國語
很多都是後來搬到新竹的人
新竹本來就是多語言交會的區域
: 可是其實我們也都是從小操台語的...
: 新竹市的代表人物 柯P 柯建銘 就是講台語的
: 老一輩給我們的心中新竹版圖也不包含新竹縣
: 大致上都是講台語的村莊
: 正市區 以新竹主要廟宇(城隍廟周遭)包圍的市區
: 大庄 香山 南寮 竹南 溪州 白地 不要懷疑竹南 很多新竹人到現在都認為竹南根本就
新?
: 反而像是進竹科的寶山 關東橋 在老新竹人眼裡根本不算新竹 那是客家庄...
老新竹? 只是閩南人的眼光吧?
我們在新竹活了這麼多年,反而覺得市區裡面最不像新竹
都是外地來的人
: 有沒有大眾認為的新竹 跟在地人認為的新竹不一樣....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.148.11
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1475720719.A.078.html
推
10/06 10:26,
10/06 10:26
------------------------------------------------
噓
10/06 10:27,
10/06 10:27
------------------------------------------------
二樓???閩南人比較自以為吧
覺得台灣人都要會說閩南話
去哪家店都直接閩南話跟你講
你要他講國語還不肯
上課潮潮也是在那邊用閩南對話 開幹講髒話用閩南話覺得自己很屌
客家人好多了 上次去苗栗玩
在地人都在講客家話
雖然我聽的懂
但是他們在不知道我聽不聽得懂之前都用國語跟我對話
反觀閩南豬要他講國語還是講閩南話
你不會講就罵你不是台灣人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.76.152
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1475721361.A.A3B.html
※ 編輯: jp6vu04boy (27.246.76.152), 10/06/2016 10:37:18
→
10/06 10:38, , 1F
10/06 10:38, 1F
→
10/06 10:38, , 2F
10/06 10:38, 2F
噓
10/06 10:38, , 3F
10/06 10:38, 3F
※ 編輯: jp6vu04boy (27.246.76.152), 10/06/2016 10:39:04
推
10/06 10:39, , 4F
10/06 10:39, 4F
噓
10/06 10:41, , 5F
10/06 10:41, 5F
那國語不是更更高為什麼一定要閩南話
→
10/06 10:42, , 6F
10/06 10:42, 6F
北部中部都住過 一堆潮潮只用閩南語對話
很多店家 (大型連鎖店除外) 也是一開口就台語
※ 編輯: jp6vu04boy (27.246.76.152), 10/06/2016 10:44:34
噓
10/06 10:43, , 7F
10/06 10:43, 7F
推
10/06 10:45, , 8F
10/06 10:45, 8F
→
10/06 10:47, , 9F
10/06 10:47, 9F
請更正閩南話
嗯我看過不會閩南話的同學被潮潮罵「你不會台語還是不是台灣人」
我會說一點閩南話所以還可以聽懂一些些很少被嗆
※ 編輯: jp6vu04boy (27.246.76.152), 10/06/2016 10:49:23
→
10/06 10:48, , 10F
10/06 10:48, 10F
推
10/06 10:49, , 11F
10/06 10:49, 11F
→
10/06 10:51, , 12F
10/06 10:51, 12F
抱歉沒看到上面也有你的留言QWQ
※ 編輯: jp6vu04boy (27.246.76.152), 10/06/2016 10:51:51
→
10/06 10:51, , 13F
10/06 10:51, 13F
沒有 是我看錯ㄌ 我道歉QQ
沒注意到ID 囧
※ 編輯: jp6vu04boy (27.246.76.152), 10/06/2016 10:54:04
噓
10/06 13:28, , 14F
10/06 13:28, 14F
→
10/06 13:29, , 15F
10/06 13:29, 15F
討論串 (同標題文章)