Re: [問卦] 有沒有中國用語越來越氾濫的八卦消失

看板Gossiping作者時間9年前 (2016/04/08 03:11), 9年前編輯推噓53(964399)
留言238則, 131人參與, 最新討論串2/12 (看更多)
光八卦就二個名詞成功入侵了 妹子 立馬 上面二個是不意外啦。 但我個人覺得最扯的是,竟然有版上有人跟支那人一樣講 動漫=動畫 例句:火影忍者這部漫畫有出動漫嗎? 連「犯的錯」都可以犯一樣。幹,還有沒有更扯的? 話說,版上之前就討論過,有特定人士長年在露天收購PTT的帳號 那些「特定人士」背後?科科 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.91.80 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1460056308.A.138.html ※ 編輯: adm123 (42.72.91.80), 04/08/2016 03:13:03

04/08 03:12, , 1F
幹妹子超多同學講幹
04/08 03:12, 1F

04/08 03:12, , 2F
中國也認為這個是錯誤用法毆?
04/08 03:12, 2F
支那有些人也會出來糾正別人這樣錯用 結果也是吵成一片,錯用的那一方總認為自己沒錯

04/08 03:12, , 3F
雞掰洞
04/08 03:12, 3F
※ 編輯: adm123 (42.72.91.80), 04/08/2016 03:14:32

04/08 03:13, , 4F
78康
04/08 03:13, 4F

04/08 03:13, , 5F
哥 姊
04/08 03:13, 5F

04/08 03:14, , 6F
立馬 這詞我國小就在用了欸 寫作文也沒事啊
04/08 03:14, 6F

04/08 03:15, , 7F
就我印象可能是四五年前就有這樣的用法了吧
04/08 03:15, 7F
立馬是四、五年前就開始入侵了沒錯。 妹子是近年才入侵 ※ 編輯: adm123 (42.72.91.80), 04/08/2016 03:15:56

04/08 03:16, , 8F
姊三小...每次看到就很火~
04/08 03:16, 8F

04/08 03:16, , 9F
內地呀 一堆藝人在那邊內地
04/08 03:16, 9F

04/08 03:18, , 10F
書多念一點,連立馬都不會用還以為中國傳來的
04/08 03:18, 10F
書多念一點,你才會懂「台灣實際使用習慣」跟「古書曾出現過的用語」的差別。 你這老招了啦,4、5年戰立馬這個用語,381都是拿「古書曾出現過這字」來戰。 古書=台灣人使用習慣嗎?你在自欺欺人嗎?還是你本來就不生活台灣?

04/08 03:20, , 11F
立馬?立即馬上,很難懂?十年前我還不會ptt就在用了
04/08 03:20, 11F

04/08 03:22, , 12F
我是指動漫 立馬算老用法 不過比較常用可能是中國那
04/08 03:22, 12F

04/08 03:22, , 13F
邊帶來的影響
04/08 03:22, 13F

04/08 03:23, , 14F
有沒有學識不夠就覺得沒看過的都是外來語的八卦?
04/08 03:23, 14F

04/08 03:24, , 15F
立馬嚴格來講 不能算是老共流行語 充其量就是台灣很
04/08 03:24, 15F

04/08 03:24, , 16F
少使用 然後 近年老共突然流行起了這個辭來 妹子也是
04/08 03:24, 16F

04/08 03:25, , 17F
我也是醉ㄋ!!!!!!!
04/08 03:25, 17F

04/08 03:25, , 18F
金庸小說裡面 就有妹子這個詞了 但如果寫成 妹紙 那
04/08 03:25, 18F

04/08 03:25, , 19F
就真的是共區用語無誤
04/08 03:25, 19F

04/08 03:26, , 20F
是妹紙! 回去多練練
04/08 03:26, 20F
還有 198 則推文
還有 196 段內文
04/08 13:20, , 219F
我覺得寶寶這詞真的很智障
04/08 13:20, 219F

04/08 14:13, , 220F
說立馬以前有在用 我想這些版友很年輕吧..
04/08 14:13, 220F

04/08 14:38, , 221F
我比較不習慣閨蜜, 但是在台灣相盡的詞彙好像沒有...
04/08 14:38, 221F

04/08 14:43, , 222F
立馬以前明明極少人用 這幾年受中國影響才流行的
04/08 14:43, 222F

04/08 15:01, , 223F
妹子何時變支那用語?無知還自以為很懂
04/08 15:01, 223F

04/08 15:52, , 224F
支那賤畜來噓了
04/08 15:52, 224F

04/08 17:18, , 225F
小心釣魚
04/08 17:18, 225F

04/08 19:08, , 226F
04/08 19:08, 226F

04/08 19:08, , 227F
馬的 , 以前都馬講立刻 , 馬上。立馬 ?我只在寫註
04/08 19:08, 227F

04/08 19:08, , 228F
釋的時候看過喇幹 ! ob'_'ov
04/08 19:08, 228F

04/08 22:30, , 229F
超討厭把動漫當動畫用
04/08 22:30, 229F

04/09 02:22, , 230F
立馬 高端 都是中國用語
04/09 02:22, 230F

04/09 04:04, , 231F
從小就沒用過立馬 都用立刻或馬上
04/09 04:04, 231F

04/09 18:49, , 232F
好像有不少學術名詞是一樣的,電影的場面調度
04/09 18:49, 232F

04/09 18:49, , 233F
就是
04/09 18:49, 233F

04/09 18:51, , 234F
還有轉場,中國還有轉場的wiki介紹
04/09 18:51, 234F

04/09 18:52, , 235F
而台灣只有相關科系的會了解轉場是什麼吧
04/09 18:52, 235F

04/09 18:53, , 236F
之前和別人聊天,對方說動漫,之後我對答都用
04/09 18:53, 236F

04/09 18:54, , 237F
動畫,沒多久他竟改口說動畫
04/09 18:54, 237F

04/10 09:46, , 238F
立馬明明幾十年前就一堆人用,是不是外省人在用就不知
04/10 09:46, 238F
文章代碼(AID): #1N1h3q4u (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 12 篇):
文章代碼(AID): #1N1h3q4u (Gossiping)