Re: [新聞] 選手要失望了!體育署宣布電競非體育運動 原因是...消失
※ 引述《shiningwing (熱血高校中肯番長 飛小羽)》之銘言:
: 台灣人依舊把這個單字定義在傳統的「比賽場上人體流汗的活動競技」,但
: Sports這個單字的語源其實是來自於古法語的desporter(做些解悶消遣的事)
: ,即使是少掉一個句尾s的Sport,在英文的意義也是「消遣」、「散心」、「
: 娛樂」、「遊玩」。
:
: 但多數台灣人可能因為被過去政策給長期誤導,所以就認為「電子競技」不配
: 成為一種Sports。但事實上,在國外已經盛行的國家,它的的確確就是一種Sports。
:
沒錯 體育是種娛樂 不過前文明顯忘了分析電競本質是什麼
電競是不折不扣的業代產業
遊戲公司為炒紅其產品 衍伸出來的行銷手法
體育其實也有極奇類似的手法 但是:
不會因為沒有愛迪達 人家就不玩鐵人三項
不會因為沒有捷安特 就不騎腳踏車
但電競單一項目 是完全控制在一間公司手裡
注意 是一間 這夠業代了吧
搞清楚其本質為資訊服務業所衍伸之行銷手法後
那現在反問
台灣有哪間公司作品 夠格成為電競項目?
有 那我國該發展電競 以正向培養台灣資訊服務業
反之 請不要做這種誤導學生生涯的事
對遊戲有興趣 引導其對編程或模型化處理問題(產品企化)有一定了解
這才是正路
沒幾個人可以玩遊戲玩到充實自己能力的
我只見過一個例子: 就是我自己
因為玩wow而寫個盜賊模擬器
然後當上碼工
還有別的例子嗎? 可以因為玩遊戲而提升自己職涯能力($$)的
若沒見過 請不要讓學子玩物啃老
引導他們去編程 方為國之祉也
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.130.67
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1457723306.A.40B.html
※ 編輯: KILLE (61.228.130.67), 03/12/2016 03:10:51
推
03/12 03:09, , 1F
03/12 03:09, 1F
推
03/12 03:10, , 2F
03/12 03:10, 2F
→
03/12 03:10, , 3F
03/12 03:10, 3F
→
03/12 03:10, , 4F
03/12 03:10, 4F
推
03/12 03:10, , 5F
03/12 03:10, 5F
→
03/12 03:11, , 6F
03/12 03:11, 6F
→
03/12 03:12, , 7F
03/12 03:12, 7F
→
03/12 03:12, , 8F
03/12 03:12, 8F
推
03/12 03:12, , 9F
03/12 03:12, 9F
推
03/12 03:12, , 10F
03/12 03:12, 10F
→
03/12 03:13, , 11F
03/12 03:13, 11F
那請舉個自身周圍人士 因為玩遊戲擴充自己能力的例子
我可以講 玩遊戲對我自己大有好處 本人因玩wow而學到
"模型化問題並求解之"
但吾人舉不出第二個例子
→
03/12 03:13, , 12F
03/12 03:13, 12F
推
03/12 03:14, , 13F
03/12 03:14, 13F
→
03/12 03:14, , 14F
03/12 03:14, 14F
→
03/12 03:15, , 15F
03/12 03:15, 15F
F1不被一間公司控制
推
03/12 03:16, , 16F
03/12 03:16, 16F
※ 編輯: KILLE (114.44.248.116), 03/12/2016 03:17:58
推
03/12 03:17, , 17F
03/12 03:17, 17F
推
03/12 03:17, , 18F
03/12 03:17, 18F
噓
03/12 03:17, , 19F
03/12 03:17, 19F
當然不是只有我可以啊
吾人只是要說明 能因玩遊戲擴增自己能力的人 鮮矣
絕大多數人 沉迷遊戲 都是演化為啃老族 不是想把遊戲搞清楚
→
03/12 03:17, , 20F
03/12 03:17, 20F
還有 178 則推文
還有 176 段內文
→
03/12 08:51, , 199F
03/12 08:51, 199F
推
03/12 09:18, , 200F
03/12 09:18, 200F
→
03/12 09:19, , 201F
03/12 09:19, 201F
→
03/12 09:19, , 202F
03/12 09:19, 202F
推
03/12 09:25, , 203F
03/12 09:25, 203F
推
03/12 09:59, , 204F
03/12 09:59, 204F
→
03/12 09:59, , 205F
03/12 09:59, 205F
推
03/12 10:05, , 206F
03/12 10:05, 206F
推
03/12 10:06, , 207F
03/12 10:06, 207F
推
03/12 10:06, , 208F
03/12 10:06, 208F
→
03/12 10:35, , 209F
03/12 10:35, 209F
推
03/12 11:57, , 210F
03/12 11:57, 210F
推
03/12 12:47, , 211F
03/12 12:47, 211F
噓
03/12 13:48, , 212F
03/12 13:48, 212F
→
03/12 13:48, , 213F
03/12 13:48, 213F
推
03/12 14:10, , 214F
03/12 14:10, 214F
噓
03/13 00:45, , 215F
03/13 00:45, 215F
噓
03/13 00:47, , 216F
03/13 00:47, 216F
噓
03/13 00:48, , 217F
03/13 00:48, 217F
噓
03/16 01:18, , 218F
03/16 01:18, 218F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 5 之 16 篇):