[新聞] 《大尾2》風波 邱瓈寬「尊敬的立委您…」消失
蘋果
《大尾2》風波 邱瓈寬「尊敬的立委您…」
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/entertainment/20160213/795095
《大尾鱸鰻2》日前遭投訴涉及歧視原住民引發議論,導演邱瓈寬稱絕無冒犯,時代力量
立委高潞‧以用‧巴魕剌昨在臉書發文,要求《大尾鱸鰻2》應為歧視、嘲弄達悟族公開
道歉並修改問題片段。監製朱延平昨晚回應不會公開道歉,後又改口說:「寬姊說了算,
統一由她發言。」邱瓈寬今再度在臉書澄清該片絕無影射原住民及達悟族,若造成特定族
群不快,她仍會為考慮不周之處道歉。
邱瓈寬表示:「如果尊敬的立委您有看過電影,應該會像大部份觀眾一樣,覺得電影絕對
沒有什麼惡意,大家覺得可笑的是戲裡面說『聽不懂』對方語言的『小奇大』(康康)、
『天天』(曾志偉)與『大尾』(豬哥亮)這些角色,絕不會是原住民。」
她同時希望尊重創作自由,有意見請到她的個人臉書及電影官方臉書表達,「請不要蔓延
到其他幫我們說話或有不同意見朋友們,就算我們有罪,罪不及親友,請不要趕盡殺絕」
。(娛樂中心/綜合報導)
邱瓈寬臉書全文:
《大尾鱸鰻2》有關原住民的部份,引起了不同的討論,我第一時間就表示絕對無意冒犯
原住民朋友們,如果有不夠周延的地方,我們虛心反省。
至於立委高潞・以用・巴魕剌Kawlo・Iyun・Pacidal的指教,我想分幾點說明,第一,如
果尊敬的立委您有看過電影,應該會像大部份觀眾一樣,覺得電影絕對沒有什麼惡意,大
家覺得可笑的是戲裡面說「聽不懂」對方語言的「小奇大」(康康)、「天天」(曾志偉
)與「大尾」(豬哥亮)這些角色,絕不會是原住民。
第二「還對著劇中飾演達悟族亂說族語的演員說『瘋子』」,也不是指向原住民,那是劇
情中人物因為在追逐過程中一時情急脫口而出的話,是符合片中人物的個性與水平的,也
沒有其他影射的意思,如果您有看過,應該也不會覺得電影有認同角色是對的。
第三,電影從頭到尾沒有開「反核」的玩笑,也沒有說「反核」有任何可笑之處,「反核
/擁核」都是很嚴肅需要長期論辯的課題,指責電影「而且核廢料對蘭嶼達悟族而言是一
個如此沉痛、長年以來不斷抗爭的問題,電影卻為了喜劇效果拿去做笑料,這難道不是再
一次消費了蘭嶼的達悟民族嗎?」是不是過於沉重?
第四,電影本來沒有特別要指名是某一族的原住民朋友,(反核也應該不限於某一族某一
個人)所以語言方面也沒有特別要用某一族的語言發音。電影裡面的所謂「原住民」本意
只是豬哥亮等追逐的過程裡遇到了某一個非常團結的團體,可以是同鄉會,也可以是同學
會,不是特指哪一個族群。當然,如果此舉有讓達悟族的朋友們覺得被影射到了,這確是
有考慮不周的地方,是應該說對不起的。
尊敬的立委您還說因為以上種種,需要刪除相關片段,您的情緒我可以理解,但是您的要
求是不是也正正有損創作的自由,有黨同伐異,有點「不是我認同的意見就不可以存在」
的疑慮?我們只是隨時可以被肉搜的平民,您是尊敬的立委,有人民授予您的立法權與言
論免責權,您的發言能不慎之?我同時懇請您聽聽別人的聲音,起碼我自己就有看到有評
論提起這一段戲的時候,完全沒有想到「歧視」,反而是說「而族人對於族人被欺負的時
候,一定是一擁而上抵禦外敵,保護自己人」「反觀現今的社會,為了自身權益而喧嘩取
眾,傷害自己的人不在少數。而原民同胞之團結,能不能讓現今的人能夠醒悟一些些呢?
」
最後,歡迎在《大尾鱸鰻2》臉書或我個人的臉書表達任何意見,有不對的地方,我們會
反省改進,但請不要蔓延到其他幫我們說話或有不同意見朋友們,就算我們有罪,罪不及
親友,請不要趕盡殺絕,謝謝。
我一直覺得「懂得笑就不會恨了」,這是我自我的期許,也是《大尾鱸鰻2》的主題,電
影可以評價不一,社會卻不應該自我分裂。我們從來就不是敵人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.129.82
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1455373553.A.C62.html
→
02/13 22:26, , 1F
02/13 22:26, 1F
噓
02/13 22:26, , 2F
02/13 22:26, 2F
→
02/13 22:26, , 3F
02/13 22:26, 3F
噓
02/13 22:27, , 4F
02/13 22:27, 4F
噓
02/13 22:27, , 5F
02/13 22:27, 5F
噓
02/13 22:27, , 6F
02/13 22:27, 6F
噓
02/13 22:27, , 7F
02/13 22:27, 7F
噓
02/13 22:27, , 8F
02/13 22:27, 8F
→
02/13 22:27, , 9F
02/13 22:27, 9F
噓
02/13 22:28, , 10F
02/13 22:28, 10F
噓
02/13 22:28, , 11F
02/13 22:28, 11F
噓
02/13 22:28, , 12F
02/13 22:28, 12F
噓
02/13 22:28, , 13F
02/13 22:28, 13F
噓
02/13 22:28, , 14F
02/13 22:28, 14F
噓
02/13 22:29, , 15F
02/13 22:29, 15F
→
02/13 22:30, , 16F
02/13 22:30, 16F
噓
02/13 22:30, , 17F
02/13 22:30, 17F
噓
02/13 22:30, , 18F
02/13 22:30, 18F
噓
02/13 22:31, , 19F
02/13 22:31, 19F
推
02/13 22:31, , 20F
02/13 22:31, 20F
還有 64 則推文
還有 62 段內文
噓
02/14 02:41, , 85F
02/14 02:41, 85F
→
02/14 03:37, , 86F
02/14 03:37, 86F
噓
02/14 03:39, , 87F
02/14 03:39, 87F
噓
02/14 03:56, , 88F
02/14 03:56, 88F
噓
02/14 07:50, , 89F
02/14 07:50, 89F
推
02/14 08:17, , 90F
02/14 08:17, 90F
噓
02/14 08:27, , 91F
02/14 08:27, 91F
→
02/14 08:27, , 92F
02/14 08:27, 92F
→
02/14 08:27, , 93F
02/14 08:27, 93F
噓
02/14 08:36, , 94F
02/14 08:36, 94F
噓
02/14 08:39, , 95F
02/14 08:39, 95F
噓
02/14 09:22, , 96F
02/14 09:22, 96F
噓
02/14 09:23, , 97F
02/14 09:23, 97F
噓
02/14 10:07, , 98F
02/14 10:07, 98F
噓
02/14 10:48, , 99F
02/14 10:48, 99F
噓
02/14 12:52, , 100F
02/14 12:52, 100F
噓
02/14 12:53, , 101F
02/14 12:53, 101F
噓
02/14 15:48, , 102F
02/14 15:48, 102F
噓
02/14 16:46, , 103F
02/14 16:46, 103F
噓
02/14 16:54, , 104F
02/14 16:54, 104F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):