Re: [新聞] 北歐與台友好!抗議簽證誤植中國 挪威承認台灣是國家消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2016/01/20 23:31), 8年前編輯推噓3(3023)
留言26則, 10人參與, 最新討論串3/8 (看更多)
※ 引述《keane9112 (拎北逮頑郎 拎北反支那啦)》之銘言: : 三立 : http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=119820 : 北歐與台友好!抗議簽證誤植中國 挪威承認台灣是國家 : 生活中心/綜合報導 : 除了瑞典重量級議員呼籲承認台灣主權之外,一名台灣學生在申請挪威簽證時,因國籍欄 : (citizenship)被填上China,該名學生寫信向挪威移民局抗議,要求改為Taiwan,挪威 : 移民局也回信解釋,並明確表示「台灣是一個國家」! : 挪威移民局承認台灣是國家-網友提供 : http://attach.setn.com/newsimages/2016/01/20/430922-XXL.jpg
: ▲網友向挪威移民局提出簽證申請。 : 在挪威移民局向台灣學生解釋,挪威認為台灣是一個國家(Norway recognize Taiwan : as a nation.),但因為他的護照是由中華民國(Republic Of China)所發放,所以在 : 申請簽證、旅行文件時,必須和護照資訊一致,才能順利通行歐洲申根地區。 : 挪威移民局承認台灣是國家-網友提供 : http://attach.setn.com/newsimages/2016/01/20/430946-XXL.jpg
: ▲網友提供挪威移民局回信內容。 : 該名學生接獲回信後也在臉書PO文,「請大家響應台灣國護照行動!不要再中華民國了! : 」 : http://attach.setn.com/newsimages/2016/01/20/430965-XXL.jpg
回信反白部份 Norway recognize Taiwan as a nation recognize、acknowledge意思很近 用中文講的話: recognize 承認 認可 acknowledge 認知 理解 上海公報中美國用的不是 recognize, 而是 acknowledge, 但是問題在後面的nation country、nation、state都能當國家,意思還是有點差 請看影片 https://youtu.be/eZVy7mwTEG0
country 強調的是地域性 nation 意近民族、國族,強調的是人 state 比較強調政府,有主權的意思 結論是挪威沒有承認台灣是個主權獨立的政治實體 希望英文更好的人能幫忙補充(要打臉小力點) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.14.139 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1453303880.A.8C5.html

01/20 23:33, , 1F
真的友好怎麼不建交
01/20 23:33, 1F

01/20 23:33, , 2F
你知道一個中國很多國家也是用認知嗎
01/20 23:33, 2F
對 如果用acknowledge意思就是: 我知道or了解or聽到(你的)一中原則 如果用recognize意思就是 我承認(你的)一中原則 老美文字遊戲一直都玩得很小心:(

01/20 23:33, , 3F
承認怎麼不建交?怎麼不北歐小朋友寧願跟中共建交議題呢
01/20 23:33, 3F

01/20 23:34, , 4F
那犯罪人跑去北歐?北歐要承認台灣有管轄權嘛?
01/20 23:34, 4F

01/20 23:34, , 5F
維京人!!
01/20 23:34, 5F
※ 編輯: orze04 (220.135.14.139), 01/20/2016 23:37:36

01/20 23:37, , 6F
所以還是標題太聳動啊<(▔ c▔)y▂ξ
01/20 23:37, 6F

01/20 23:38, , 7F
01/20 23:38, 7F

01/20 23:41, , 8F
感覺是挪威移民局不想幫對面背書,所以說的比較委婉
01/20 23:41, 8F

01/20 23:47, , 9F
在三個字彙當中nation應是最高等級才是...
01/20 23:47, 9F

01/21 00:25, , 10F
nation>state
01/21 00:25, 10F

01/21 00:26, , 11F
不是高不高級的關係 是三個字彙的意義是不一樣的
01/21 00:26, 11F

01/21 00:28, , 12F
nation 可以視為 "有一群人" 這群人因為種種原因而變一群
01/21 00:28, 12F

01/21 00:28, , 13F
比如文化 語言 血統 或者是日常交流等等 反正就是一群人
01/21 00:28, 13F

01/21 00:30, , 14F
有時候這樣的一群人 可能會自己形成一個國家 所以 nation
01/21 00:30, 14F

01/21 00:31, , 15F
指的就是一群人 有時候是國家 有時候不是
01/21 00:31, 15F

01/21 00:35, , 16F
country 就是指地圖上用政治實體做區分 分成一塊一塊的
01/21 00:35, 16F

01/21 00:36, , 17F
那這一塊一塊的就是一個 country 這個政治實體不一定是獨立
01/21 00:36, 17F

01/21 00:37, , 18F
而 state 就是指完全獨立的政治團體 (政府)
01/21 00:37, 18F

01/21 00:38, , 19F
比如以巴衝突 就有國外學者提出一個解套的方案
01/21 00:38, 19F

01/21 00:38, , 20F
one country two state 就是這塊土地上有兩個獨立的政府
01/21 00:38, 20F


01/21 00:40, , 22F
這 wiki 都有寫 而且寫超詳細的
01/21 00:40, 22F

01/21 00:40, , 23F

01/21 01:26, , 24F
我在美國這麼多年,從來沒有聽過用 state 來表示國家主權
01/21 01:26, 24F

01/21 12:57, , 25F
recognized as a nation其實相當正面,根本不需鑽牛角尖
01/21 12:57, 25F

01/21 12:57, , 26F
在那憂慮
01/21 12:57, 26F
文章代碼(AID): #1MdwX8Z5 (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 8 篇):
文章代碼(AID): #1MdwX8Z5 (Gossiping)